Télécharger Imprimer la page

Elmo Rietschle VWP 500 Instructions De Service page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
m
l
k
p
4. Koppling (bild
)
Allt efter arbetsbelastningen blir kopplingsgummin (k) utsatta för slitage och skall därför regelbundet kontrolleras. När kopplingsgummin är defekta,
hörs ett metalliskt ljud vid uppstart av pumpen.
Defekta kopplingsgummin kan åstadkomma axelbrott.
Vid kontroll av kopplingen skall motorn (m) kopplas ifrån elnätet. Efter att insexskruvarna (s
av axiellt. Efter att ha lossat insexskruvarna (s
kopplingsbultar (r) och kopplingsgummin (k) byts. Distansring (p) bibehålles. Kopplingsbultarna (r) kontrolleras och eventuellt byts. Lossa då
skruvarna (s
) med brickor (s
). Med lämplig avdragare kan koppling (q
3
4
byts.
Montering sker i omvänd ordning.
Fel och åtgärder
1.
Pumpen stoppar för att motorskydd löser ut:
1.1 Elnätets data och pumpens motordata stämmer ej överens.
1.2 Motorn är ej korrekt kopplad.
1.3 Motorskydd är ej rätt inställt.
1.4 Motorskydd löser för snabbt.
Åtgärd: Använd motorskydd med fördröjd funktion.
2.
Kapaciteten är för liten:
2.1 Silfilter (f) är igensatt.
2.2 Rörledning är för lång och/eller underdimensionerad.
3.
Sluttrycket (max. vakuum) kan inte uppnås:
3.1 Otätheter på pumpens sugsida eller i system.
4.
Pumpen blir för varm:
4.1 Omgivningstemperaturen eller den insugna luften är för varm.
4.2 Kylluftsströmmen är blockerad.
5.
Spärrolja förbrukas fort:
5.1 Byt axeltätningar och cylinderfoder (se "underhåll").
6.
Pumpen har en onormal ljudnivå:
6.1 Kopplingsgummin är defekta (se "underhåll").
6.2 Avlagring av produkt på kolvarna.
Åtgärd: Rengör pumprum och kolvar.
Appendix:
Servicearbete: Vid reparationer på plats skall motorn kopplas ifrån elnätet av auktoriserad elinstallatör enligt starkströmsreglementet för att undgå
ofrivillig uppstart.
Vid reparationer rekommenderas det att arbetet utföres av oss eller en av oss auktoriserad verkstad, framförallt då det gäller garantireparationer.
Kontaktnamn och adress uppges av oss. Efter reparation iaktas föreskrifterna under "installation" och "idrifttagande".
Flyttning av pumpen: Vid lyft bör lyftstroppar användas. Därför skall 2
lyftöglor M10 (VWP 500) respektive M12 (VWP 1000/1500) skruvas ner
i borrhålen (X) (se även bild »).
Vikt framgår av nedanstående tabell.
Lagring: Roots-vakuumpumpar skall lagras i torr omgivning med nor-
mal luftfuktighet. Vid långtidslagring (längre än 3 månader) rekommen-
derar vi att en konserveringsolja används istället för driftsolja.
Skrotning: Slitdelarna är specialavfall (se reservdelslista) och skall
deponeras enligt gällande bestämmelser.
E 199 ➝ VWP 500
Reservdelslista:
E 200 ➝ VWP 500 / 1500
q
s
n
2
s
s
q
3
4
1
r
u, w
) kan motorflänsen (n) tas bort. Är kopplingsgummin (k) defekta så ta av seegersäkring (l) ifrån
2
) dras av ifrån axeln. Muttrar (w) med brickor (u) lossas och kopplingsbultar
1
X
s
1
) lossats kan motor (m) med kopplingshalva (q) dras
1
VWP
Ljudnivå (max.)
dB(A)
Ljudeffektsnivå
Vikt (max.)
Längd
Bredd
Höjd
Capacidad de aceite
f
X
500
1000
1500
50 Hz
79
80
82
60 Hz
83
86
87
60 Hz
-
90
92
kg
100
180
225
mm
871
931
1058
mm
317
420
420
mm
260
370
370
l
1,5
3,5
3,5
3.08
/ PM7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vwp 1000Vwp 1500