Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
25
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
31
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
36
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
41
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
46
IZVIRNA NAVODILA
52
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
57
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
63
ORIGINALI INSTRUKCIJA
69
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
75
UDHËZIMET ORIGJINALE
80
85
92
www.skil.com
12/18
ROTATION TOOL
1415 (F0151415..)
2610S00424
98
105
110
117
122
128
133
138
143
149
154
161
174
171

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 1415

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00424 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1415 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Rotation tool Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1415 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Περιστροφικό εργαλείο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 1415 max = 56 mm max = ½h...
  • Page 8 &...
  • Page 9 • This tool is not intended for professional use carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep • SKIL does not supply spare accessories for this tool, but cord away from heat, oil, sharp edges or moving recommends to buy Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL parts.
  • Page 10 4) POWER TOOL USE AND CARE d) The outside diameter and the thickness of your a) Do not force the power tool. Use the correct power accessory must be within the capacity rating of your tool for your application. The correct power tool will do power tool.
  • Page 11 n) Never lay the power tool down until the accessory become slightly canted in the groove, and can kickback. has come to a complete stop. The spinning accessory When a cut-off wheel grabs, the wheel itself usually may grab the surface and pull the power tool out of your breaks.
  • Page 12 • Never use spindle lock while tool is running (damage ACCESSORIES due to improper handling will be excluded from the • SKIL can assure flawless functioning of the tool only guarantee) when original accessories are used • Keep hands away from rotating accessories •...
  • Page 13 - send the tool undismantled together with proof of other defects and check tool to determine the cause purchase to your dealer or the nearest SKIL service • On/off switch 9 station (addresses as well as the service diagram of - switch on/off the tool by pushing knob A in “I”/”O”...
  • Page 14 • Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches • SKIL ne fournit pas d’accessoires de rechange pour cet d’adaptateur avec des outils électriques avec mise outil, mais recommande l’achat d’accessoires Ø 2,4 mm/ à...
  • Page 15 et les vêtements à distance des parties en 5) SERVICE mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un cheveux longs peuvent être happés par des pièces en personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
  • Page 16 laisser tourner l’outil électroportatif à la vitesse p) Ne pas laisser tourner l’outil électroportatif pendant maximale pendant une minute. Dans la plupart des que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos cas, les accessoires endommagés cassent pendant ce vêtements peuvent être happés par l’accessoire en rotation, et l’accessoire peut rentrer dans votre corps.
  • Page 17 ACCESSOIRES d) Ne placez pas la main dans la ligne de ou derrière le • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de disque à tronçonner en rotation. Lorsque la meule, au cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires point de travail se déplace loin de la main, un recul...
  • Page 18 • Utilisez des lunettes de protection et des casques EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL anti-bruit , des gants de protection et des chaussures 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil solides; au besoin, utilisez un tablier 4 Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit •...
  • Page 19 • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi professionellen Einsatz que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • SKIL liefert keine Zubehörteile für dieses Werkzeug, empfiehlt jedoch den Kauf von Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL-Zubehör...
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN 1 und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. WERKZEUGKOMPONENTEN 2 $ ^ & c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein A Ein/Aus-Schalter Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen B Spindelarretierungsknopf Schlages.
  • Page 21 Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich 5) SERVICE bewegenden Teilen erfasst werden. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass montiert werden können, vergewissern Sie sich, die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 22 laufen. Beschädigtes Zubehör brecht meist in dieser Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über Testzeit. das Elektrowerkzeug verlieren können. h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. o) Vergewissern Sie sich nach dem Austausch von Verwenden Sie je nach Anwendung Bits oder nach Einstellungen, dass die Spannmutter, das Futter oder andere Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
  • Page 23 Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die ZUBEHÖR Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des d) Bringen Sie Ihre Hand nicht in eine Linie mit und Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör hinter Schleifscheiben Wenn sich die Schleifscheibe...
  • Page 24 • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest NACH DER ANWENDUNG gilt als krebserregend) • Nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht sich das • Sichern Sie das Werkstück (ein mit Zubehör noch einige Sekunden weiter • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
  • Page 25 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem • Drehzahlregelung 0 Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste Für optimale Ergebnisse bei verschiedenen Werkstoffen SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so - Drehzahl mit Rad G wählen (auch bei sich drehendem wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Werkzeug) Sie unter www.skil.com)
  • Page 26 • SKIL levert geen losse accessoires voor deze machine, worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in maar beveelt u aan om Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL- combinatie met geaarde gereedschappen. accessoires te kopen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 beperken het risico van een elektrische schok.
  • Page 27 f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
  • Page 28 laat u het elektrische gereedschap een minuut lang p) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met dienen andere personen uit de buurt van het het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen ronddraaiende inzetgereedschap te blijven.
  • Page 29 ACCESSOIRES c) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage •...
  • Page 30 • Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als - druk op asvergrendelingsknop B en houd deze kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met ingedrukt, terwijl u spanmoer D met de hand draait, name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor totdat de asvergrendeling verder ronddraaien houtverzorging;...
  • Page 31 H 2) användning ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het • SKIL tillhandahåller inte extra tillbehör för detta verktyg; vi reinigen rekommenderar att du köper Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige DREMEL-tillbehör...
  • Page 32 SÄKERHET b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar ELVERKTYG alltefter elverktygets typ och användning risken för VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, kroppsskada. instruktioner, illustrationer och specifikationer som c) Undvik oavsiktlig igångsättning.
  • Page 33 g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. h) Använd personlig skyddsutrustning 4. Använd enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används eller skyddsglasögon. Om så behövs använd elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller situationer uppstå.
  • Page 34 • Använd endast tillbehör som rekommenderas av SKIL b) För gängade slipkoner och pluggar, använd endast • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL oskadade skivspindlar med en koncentrisk axelfläns skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas •...
  • Page 35 • Använd aldrig en kapskiva för sidslipning • Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft • Använd aldrig reducerstycken eller adaptrar för att på det efter det att maskinen har stängts av montera slip-/kapskivor med stort centrumhål •...
  • Page 36 • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug • Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig • SKIL leverer ikke reservedele eller tilbehør til dette användning værktøj, men anbefaler at købe Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm •...
  • Page 37 SIKKERHED stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f. EL-VÆRKTØJ eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse instruktioner, illustrationer og specifikationer, som nedsætter risikoen for personskader.
  • Page 38 beskadiget, således at el-værktøjets funktion løse eller revnede tråde. Tabes el-værktøjet eller påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden indsatsværktøjet på jorden, skal du kontrollere, om el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt det er beskadiget; anvend evt. et ubeskadiget vedligeholdte el-værktøjer.
  • Page 39 q) Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning, med regelmæssige mellemrum. Motoren trækker støv kan de ødelægges. ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt b) For slibekegler og stik med gevind må du kun bruge rent elektrisk.
  • Page 40 TILBEHØR • Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele; • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet der benyttes originalt tilbehør • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det •...
  • Page 41 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og - tænd/sluk for værktøjet ved at skubbe knap A i position kontrol holde op med at fungere, skal reparationen “I”/”O” udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- ! lad værktøjet køre på fuld kraft før tilbehøret elektroværktøj berører arbejdsemnet - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 42 • SKIL leverer ikke reservetilbehør for dette verktøyet, men c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. anbefaler kjøp av Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm tilbehør fra Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker DREMEL risikoen for elektriske støt. • Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks.
  • Page 43 b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et elektroverktøyet. Innsatsverktøy som ikke passer elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet, roterer farlig og må repareres. uregelmessig, vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen.
  • Page 44 n) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet tilbakeslag. Hvis en kappeskive setter seg fast, brekker er stanset helt. Det roterende innsatsverktøyet kan den på vanlig måte. Hvis roterende filer, komme i kontakt med overflaten der maskinen legges høyhastighetsfreseverktøy eller hardmetallfreseverktøy setter seg fast, kan verktøyinnsatsen hoppe ut av sporet, ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.
  • Page 45 TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Bruk aldri spindellås mens verktøyet er i gang original-tilbehør brukes (skader som skyldes uriktig håndtering blir ikke dekket av •...
  • Page 46 ! før tilbehøret kommer i kontakt med - send verktøyet i montert tilstand sammen med arbeidsstykket, må verktøyet ha nådd max. kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL hastighet servicesenter (adresser liksom service diagram av ! før verktøyet slås av, løft det bort fra verktøyet finner du på...
  • Page 47 • SKIL ei toimita lisävarusteita tähän laitteeseen, mutta c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai suosittelee Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL-lisävarusteita kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä...
  • Page 48 käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin c) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua. pysäyttää...
  • Page 49 käyttää molempia käsiä työkalun ohjaamiseen. Pyöreät c) Älä kiinnitä laitteeseen hammastettua sahanterää. esineet, kuten vaarnakepit, putket tai putkistot lähtevät Tällaiset terät aiheuttavat usein takapotkuja ja estävät helposti pyörimään leikattaessa ja voivat aiheuttaa terän laitteen hallinnan. d) Vie terä materiaaliin aina samansuuntaisesti kuin jumittumisen tai pomppaamisen sinua kohti.
  • Page 50 • Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien VARUSTEET läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman työkalusta toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen •...
  • Page 51 SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Käyttökytkin 9 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään - käynnistä laite painamalla painike A “I”/”O”-asentoon SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat ! koneen tulee pyöriä täydellä nopeudella ennen tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste kuin tarvike koskettaa työkappaletta mukaan liitettynä...
  • Page 52 Una distracción le puede hacer perder el • Esta herramienta no está concebida para uso profesional control sobre la herramienta. • SKIL no suministra accesorios de repuesto para esta 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA herramienta, pero recomienda adquirir los accesorios Ø...
  • Page 53 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles que la herramienta eléctrica esté desconectada mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar antes de conectarla a la toma de corriente y/o al mejor.
  • Page 54 respecto al disco es demasiado largo, el disco montado se n) Jamás deposite la herramienta elétrica antes de que puede soltar y salir proyectado a alta velocidad. el útil se haya detenido por completo. El útil en g) No use accesorios deteriorados. Inspeccione el funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta elétrica.
  • Page 55 No intente realizar ACCESORIOS cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso el • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento disco tronzador éste es más propenso a ladearse, correcto de la herramienta al emplear accesorios originales bloquearse, a ser rechazado o a romperse.
  • Page 56 • No trabaje materiales que contengan amianto (el DESPUÉS DEL USO amianto es cancerígeno) • Después de haber apagado la herramienta el accesorio • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo continuará girando durante un corte período de tiempo •...
  • Page 57 • Control de velocidad 0 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Para obtener resultados óptimos en diferentes materiales como el despiece de piezas de la herramienta figuran - seleccione la velocidad mediante la rueda G (también en www.skil.com)
  • Page 58 • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação • A SKIL não fornece peças sobresselentes para esta junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. ferramenta, mas recomenda a aquisição de acessórios Ø...
  • Page 59 g) Se for prevista a montagem de dispositivos de INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS aspiração de pó e de dispositivos de recolha, DE ROTAÇÃO assegure-se de que estão conectados e que sejam 1) AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS ÀS OPERAÇÕES utilizados de forma correcta. A utilização de uma DE ESMERILAR, LIXAR, LIMPAR COM ESCOVA DE aspiração de pó...
  • Page 60 auricular, luvas de protecção ou um avental r) Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais especial, que mantenha afastadas pequenas inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. partículas de amoladura e de material. Os olhos s) Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos.
  • Page 61 ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo. ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais d) Não posicione a mão alinhada e por trás da roda •...
  • Page 62 respiratória e trabalhe com um dispositivo de bloqueio do eixo impeça a rotação e desaperte a extracção de pó quando ligado a porca do engate D com a chave E • Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, - insira um acessório no engaste C o máximo possível em função dos materiais que vão ser utilizados para minimizar uma saliência excessiva e...
  • Page 63 ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes • Questo utensile non è inteso per un uso professionale de limpar • SKIL non fornisce accessori di ricambio per questo • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos utensile, ma raccomanda gli accessori Ø 2,4 mm/Ø 3,2 de fabricação e de teste, a reparação deverá...
  • Page 64 SICUREZZA interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ELETTROUTENSILI e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di...
  • Page 65 c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice sull’elettroutensile, prima di sostituire parti fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro. c) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina deve essere almeno tanto alto quanto il numero...
  • Page 66 persona che entra nella zona di operazione deve 2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI indossare un abbigliamento protettivo personale. PERICOLO Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti • Un contraccolpo è una reazione improvvisa quando un disco in movimento, un nastro abrasivo, una spazzola o possono volar via oppure provocare incidenti anche al di qualsiasi altro accessorio è...
  • Page 67 ACCESSORI contraccolpo può proiettare il disco in movimento e • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento l’utensile elettrico direttamente in direzione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori dell’operatore.
  • Page 68 presenti sul posto); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo • Cambio di accessori 7 per l’estrazione della polvere se è presente una ! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa presa di collegamento di corrente •...
  • Page 69 • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie • Ez a szerszám nem professzionális használatra készült di ventilazione H 2) • A SKIL nem szállít tartalék tartozékokat ehhez a ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa szerszámgéphez, de Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL •...
  • Page 70 J Spotlámpa élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy K Spotlámpa kapcsoló megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az L Reteszelö hüvelyt áramütés veszélyét. M Hosszabbító cső e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég N Felfüggesztő keret alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon.
  • Page 71 gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A FORGÓ ESZKÖZÖK sérüléseket okozhat. 1) KÖZÖS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KÖSZÖRÜLÉSHEZ, CSISZOLÁSHOZ, KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA DRÓTKEFÉLÉSHEZ, POLÍROZÁSHOZ, a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A GRAVÍROZÁSHOZ ÉS CSISZOLÓ VÁGÓTÁRCSÁS munkájához csak az arra szolgáló...
  • Page 72 h) Viseljen személyi védőfelszerelést 4. Használjon az q) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora szemvédőt vagy védőszemüveget. Amennyiben beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet. célszerű, viseljen porvédő álarcot, zajtompító r) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető...
  • Page 73 Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne beállításán gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne TARTOZÉKOK • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők végezzen túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a alkalmazása esetén tudja garantálni a gép csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a...
  • Page 74 • Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek ! győződjön meg róla, hogy a befogópatron mérete (ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa azonos a tartozék tengelyméretével kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen - nyomja be és tartsa nyomva a tengely B jelű pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható, rögzítőgombját, közben kézzel forgassa a dolgozzon porelszívó...
  • Page 75 • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással • SKIL pro tento nástroj nedodává spotřební příslušenství, csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely doporučuje však nakupovat příslušenství Ø 2,4 mm/Ø 3,2 ügyfélszolgálatát szabad megbízni...
  • Page 76 E Klíč prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, F Pomocná rukojeť snižuje riziko elektrického úderu. G Kolečko regulátor rychlosti f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve H Větrací štěrbiny vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým J Bodové...
  • Page 77 Poškozené díly nechte před nasazením stroje výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud elektronářadí. jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě držte se Vy a v blízkosti nacházející...
  • Page 78 Např. nikdy nebruste boční plochou sítě dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru PŘÍSLUŠENSTVÍ materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brusná tělesa je může rozlámat. používáte-li původní značkové...
  • Page 79 • Nikdy nepoužívejte tlačítko blokování středového • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než kolíku, pokud je nástroj spuštěný (na poškození značky SKIL se řište pokyny daného výrobce způsobené nesprávnou manipulací se záruka nevztahuje) • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky •...
  • Page 80 P • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir - nástroj na rameno zavěste za úchyt Q • SKIL bu alet için ayrıca aksesuarlar sağlamaz, ancak Ø • Montáž speciálního příslušenství * 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL aksesuarlarını kullanmanızı...
  • Page 81 ALET BİLEŞENLERİ 2 $ ^ & d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile A Açma/kapama şalteri asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden B Mil kilitleme düğmesi çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, C Halka keskin kenarlı...
  • Page 82 b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini d) Uçların dış çapları ve kalınlıkları elektrikli el kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti aletinizin ölçülerine uymalıdır. Yanlış ölçülere sahip tehlikelidir ve onarılması gerekir. uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez. e) Disklerin, zımparalama silindirinin veya diğer tüm c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi aksesuarların dingil büyüklüğü...
  • Page 83 m) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçtan uzak tutun. e) Kesici diskler kullanırken iş parçasını her zaman Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke iyice sıkın. Oluk içindeki küçük bir açılandırma bile kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz uçların takılmasına ve geri tepme kuvvetlerinin veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.
  • Page 84 çekin • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; AKSESUARLAR uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder • Alet çalışırken mil kilidi kullanmayın (hatalı kullanım • Yalnızca SKIL tarafından önerilen aksesuarları kullanın nedeniyle meydana gelen zararlar garanti kapsamı...
  • Page 85 - monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine el ile döndürerek kontrol ediniz rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 60 saniye aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme...
  • Page 86 Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. • Firma SKIL nie zapewnia części zamiennych do tego narzędzia, ale rekomenduje zakup akcesoriów Ø 2,4 b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi mm/ Ø 3,2 mm firmy DREMEL powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
  • Page 87 f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić 5) SERWIS luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie należy a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie trzymać z daleka od ruchomych elementów ./e] kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą oryginalnych części zamiennych.
  • Page 88 obszarem obracającego się narzędzia, a przesunięć urządzenia oraz utraty kontroli i gwałtownego elektronarzędzie należy pozostawić włączone przez wyrzucenia obracających się elementów. minutę na najwyższych obrotach. Uszkodzone p) Nie wolno pozostawiać elektronarzędzia włączonego podczas przenoszenia. Ubranie może narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. zostać...
  • Page 89 ściernicy. AKCESORIA d) Nie wolno układać ręki na jednej linii z obracającym • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie się kołem lub za nim. Gdy działające koło jest narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego odsuwane od ręki, efekt „kopnięcia”, który zawsze może wyposażenia dodatkowego...
  • Page 90 PRZED UŻYCIEM • Podczas szlifowania metalu wytwarzają się iskry; w • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania jest obszarze roboczym nie powinny znajdować się osoby zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej postronne ani materiay łatwopalne urządzenia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub •...
  • Page 91 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia @ usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - uchwyt ołówkowy do precyzyjnych prac (grawerowanie) narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - uchwyt na jedną rękę do mniej precyzyjnych prac (ścieranie)
  • Page 92 • Цей інструмент не придатний для промислового 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА використання a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. • SKIL не постачає запасного приладдя для цього Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. інструмента, проте рекомендує купувати приладдя Для роботи з приладами, що мають захисне...
  • Page 93 руки або переносити, впевніться в тому, що кількість нещасних випадків спричиняється поганим електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на доглядом за електроприладами. вимикачі під час перенесення електроприладу або f) Тримайте різальні інструменти добре нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті встромляння в розетку увімкнутого приладу може різальні...
  • Page 94 правильно посаджені на шпиндель чи в патрон швидкості, може спричинити перевертання інструменту. Pобочий інструмент, що не точно пасує інструменту. до шліфувального шпинделя, обертається l) Де це можливо, застосовуйте затискачі, щоб нерівномірно, сильно вібрує і може призводити до зафіксувати виріб, що обробляється. Під час експлуатації...
  • Page 95 оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті чином збільшує можливість сіпання або ламання шліфувальний круг починає рухатися в напрямку шліфувального круга. особи, що обслуговує прилад, або у протилежному d) Не тримайте руку на одній лінії з диском, що обертається, та позаду нього. У випадку коли в напрямку, в...
  • Page 96 АКСЕСУАРИ • Переконайтесь в, тому що інструмент вимкнено, • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при перед тим як підключити його до розетки використанні відповідного приладдя ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ • Використовуйте додані до інструменту додаткові • Використовуйте лише приладдя, рекомендоване...
  • Page 97 - надішліть нерозібраний інструмент разом з роботі на високій швидкості без навантаження доказом купівлі до Вашого дилера або до приблизно 3 хвилини найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, • Утримування і робота інструментом @ а також діаграма обслуговування пристрою, - тримати як олівець для прецизійної роботи...
  • Page 98 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χρήση χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. • Η SKIL δεν παρέχει εφεδρικά εξαρτήματα γι αυτό το 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ εργαλείο, συνιστά όμως την αγορά των εξαρτημάτων a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου...
  • Page 99 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή εξαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα και την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. εξαρτήματα. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης d) Μη...
  • Page 100 προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει g) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εξαρτήματα. Πριν επικίνδυνες καταστάσεις. από κάθε χρήση, να επιθεωρείτε εξαρτήματα όπως h) Διατηρείτε τις λαβές και επιφάνειες λαβής τροχούς τριβής για ξεκολλημένα κομμάτια και στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και ρωγμές, τα...
  • Page 101 στο άλλο, κατά τη χρήση. Εάν ένα μικρό κομμάτι είναι • Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή καλά στερεωμένη, τότε μπορείτε να ελέγχετε το ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί εργαλείο και με τα δύο χέρια σας. Τα στρογγυλά να...
  • Page 102 απενεργοποιήστε το εργαλείο και κρατήστε το ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ήρεμα, μέχρι να ακινητοποιηθεί ο δίσκος. Μην • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη, •...
  • Page 103 XΡHΣH συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να φοράτε προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη και • Αλλαγή εξαρτημάτων 7 να εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης σκόνης ! απενεργοποιήστε το εργαλείο και βγάλτε το όταν είναι δυνατό φις από την πρίζα • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις ! βεβαιωθείτε...
  • Page 104 αφήστε τις υψηλές στροφές του να σας κάνουν τη στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης δουλειά της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Λαβή στήριξης # συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - μπορεί να προσαρμοστεί με τον τρόπο που φαίνεται...
  • Page 105 • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la • SKIL nu oferă accesorii suplimentare pentru această pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi sculă, însă recomandă achiziţionarea accesoriilor Ø 2,4 frigidere.
  • Page 106 e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă 5) SERVICIU şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale.
  • Page 107 h) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În q) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice.
  • Page 108 Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de numai dacă sunt folosite accesoriile originale adânci. O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte •...
  • Page 109 mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de - apăsaţi butonul de blocare a axului B şi menţineţi-l extragere a prafului când poate fi conectat apăsat în timp ce strângeţi bucşa D a mandrinei cu • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la cheia E aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru ! evitaţi strângerea excesivă...
  • Page 110 • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) ЕЛЕМЕНТИ...
  • Page 111 БЕЗОПАСНОСТ e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С Използването на удължител, предназначен за ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ работа на открито, намалява риска от възникване на ВНИМАНИЕ Прочетете всички предупреждения, токов...
  • Page 112 h) Доброто познаване на електроинструмента 5) ПОДДЪРЖАНЕ вследствие на честа работа с него не е повод за a) Допускайте ремонтът на електроинструментите намаляване на вниманието и пренебрегване на Ви да се извършва само от квалифицирани мерките за безопасност. Едно невнимателно специалисти...
  • Page 113 инструмент, ги проверявайте внимателно за n) Никога не оставяйте електроинструмента, преди увреждания или използвайте нови неповредени работният инструмент да спре напълно работни инструменти. След като сте проверили въртенето си. Въртящият се инструмент може да допре до предмет, в резултат на което да загубите внимателно...
  • Page 114 блокирането му, а с това и от възникването на откат ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ или счупването му, докато се върти. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на d) Не поставяйте ръката си паралелно на и зад електpоинстpумента само ако се използват...
  • Page 115 • За да избeгнeтe счупванe или напукванe само до изолираните ръкохватки (при контакт с съxpанявайтe дисковeтe и pаботeтe с тяx много проводник под напрежение то се предава на вниматeлно металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар) •...
  • Page 116 непотребен материал обект, откъдето сте го закупили, или в най- ! след дълги периоди на работа на ниска близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и скорост дайте възможност на инструмента да сxемата за сеpвизно обслужване на се охлади, като в продължение на...
  • Page 117 žiadne adaptéry. • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko • Spoločnosť SKIL nedodáva k tomuto nástroju zásahu elektrickým prúdom. príslušenstvo, no odporúča používať príslušenstvo Ø 2,4 b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými mm/Ø...
  • Page 118 uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako prúdom. odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak sa dá...
  • Page 119 c) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí mohli použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. šnúru náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať...
  • Page 120 Správne vreteno PRÍSLUŠENSTVO znamená nižšie riziko poškodenia. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa c) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo pôvodné príslušenstvo • Používajte len príslušenstvo odporúčané spoločnosťou použitiu príliš...
  • Page 121 • Chráňte kotúče pred nárazom, otrasom a mastnotou • Pri brúsení kovov vznikajú iskry; odstráňte z pracovného • Nepoužívajte brúsne kotúče s priemerom väčším než 32 priestoru horľavé materiály a šalšie osoby mm (1 1/4”) Ø • Vetracie štrbiny udržujte nezakryté pri práci •...
  • Page 122 - ako referenciu na určenie správnych otáčok použite o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho tabuľku ! servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - pred začatím práce zistite optimálne otáčky stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na testovaním na náhradnom materiáli www.skil.com)
  • Page 123 • SKIL ne isporučuje rezervnu dodatnu opremu za ovaj b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama alat, ali preporučuje kupnju Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i DREMEL dodatne opreme hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog •...
  • Page 124 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA d) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove odgovarati dimenzionalnim podacima vašeg za to predviđen električni alat. S odgovarajućim električnog alata. Pogrešno dimenzionirani radni alati električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u ne mogu se dovoljno kontrolirati.
  • Page 125 valjaju dok ih režete i mogu izazvati poskakivanje ili d) Uvijek postavite komad u materijal u istom smjeru u zakretanje prema rukovatelju. kojem rezna oštrica izlazi iz njega (odnosno u istom m) Mrežni kabel držite dalje od rotirajućih radnih alata. smjeru u kojem se izbacuje iverje).
  • Page 126 PRIBOR iz zamijeni kvalificirana osoba • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • Nikad ne koristite zaključavanje vretena dok alat se koristi originalni pribor radi (oštećenja nastala neispravnim rukovanjem •...
  • Page 127 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s ! prije nego što pribora zareže izradak, treba se računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu postići max. broj okretaja radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti sa dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 128 • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim • SKIL ne obezbeđuje rezervni pribor za ovaj alat, ali vam površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i preporučuje da kupite Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL rashladni ormani.
  • Page 129 f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA АLАТЕ OBRTNE nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1) ZAJEDNIČKO UPUTSTVO SA UPOZORENJEM ZA Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni BRUŠENJE, HOBLOVANJE, KORIŠĆENJE ŽIČANE od rotirajućih delova.
  • Page 130 i) Pazite kod drugih osoba na sigurno rastojanje do električnog pribora. Na taj način se nekontrolisani Vašeg radnog područja. Svako, ko udje u radno električni pribor ubrzava u pravcu smera okretanja područje, mora nositi ličnu zaštitnu opremu. električnog pribora na mestu blokade. •...
  • Page 131 (kontakt sa jednim vodom koji sprovodi struju može da PRIBOR stavi pod napon metalne delove uređaja i da utiče na • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen električni udar) originalni pribor • Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata; uvek •...
  • Page 132 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! uređaj treba da ga podignete sa područja rada kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu pre nego što ga isključite (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na...
  • Page 133 • To orodje ni namenjeno profesionalni uporabi b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi • To orodje ni opremljeno z dodatno opremo SKIL, temveč površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in priporočamo uporabo dodatne opreme Ø 2,4 mm/Ø 3,2 hladilniki.
  • Page 134 f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Preverite, če neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega premikajoči se deli orodja delujejo brezhibno in če tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga se ne zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni zmanjšuje tveganje električnega udara.
  • Page 135 f) Na snemalne trne nameščeni koluti, brusilni bobni, o) Po menjavi zobov rezila ali njihovi nastavitvi rezalniki in drugi priključki morajo biti v celoti preverite, ali so matice pritrdilne objemke, vpenjalne vstavljeni v pritrdilno objemko ali vpenjalno glavo. glave ali druge nastavitvene naprave čvrsto privite. Neustrezno pričvrščene nastavitvene naprave se lahko Če je snemalni trn neustrezno pritrjen in/ali je previs nepričakovano premaknejo, kar lahko povzroči izgubo...
  • Page 136 Na primer: PRIBOR Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z originalnega dodatnega pribora robom plošče. Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja •...
  • Page 137 MED UPORABO ! nikoli ne zategujte matice pritrdilne objemke, če v • Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priložene orodju objemku ni dodatka, ker lahko poškodujete (izguba nadzora nad napravo lahko povzroči poškodbe) objemko • Električno orodje smete držati le na izoliranem •...
  • Page 138 • See tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • SKIL ei tarni antud seadme jaoks tarvikuid, kuid soovitab kasutada Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL’i tarvikuid • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja •...
  • Page 139 c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti.
  • Page 140 Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, l) Kasutage töödeldava detaili fikseerimiseks juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt võimalusel fiksaatoreid. Ärge hoidke kunagi väikest toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, töödeldavat detaili ühes käes ja töötavat tööriista tulekahju ja/või rasked vigastused. teises käes.
  • Page 141 Lihvkoonuste jt graveerimistarvikute puhul pistikupesast välja) kasutage ainult kahjustamata kettaspindleid TARVIKUD kergendamata äärikutega, mis on õige suuruse ja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes pikkusega. Õiged spindlid vähendavad purunemise originaaltarvikute kasutamisel ohtu. • Kasutage üksnes SKIL poolt soovitatud lisatarvikuid •...
  • Page 142 põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede pöörlemise ning keerake tsangi lukustusmutter D haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral võtmega E lahti töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega - paigaldage tarvik tsangi C võimalikult sügavale, et • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena tagada tarviku kindlat kinnitumist ja õiget asendit (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu - vajutage spindlilukustusnupp B alla ja hoidke seda all niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;...
  • Page 143 (neietilpst standarta piegādes komplektā) • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Firma SKIL nepiegādā šim instrumentam rezerves • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad H piederumus, bet iesaka iegādāties Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm firmas DREMEL piederumus ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust...
  • Page 144 DROŠĪBA f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks DROŠAI LIETOŠANAI saņemt elektrisko triecienu. BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar a) Darba laikā...
  • Page 145 c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai c) Darbinstrumentu pieļaujamajam griešanās ātrumam darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet maksimālo griešanās ātrumu. Piederumi, kas griežas ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti. no tā...
  • Page 146 vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām • Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot k) Iedarbināšanas laikā vienmēr turiet instrumentu zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti stingri abās rokās.
  • Page 147 • Lietojiet tikai tādus piederumus, ko ieteikusi firma SKIL virsmām (darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām •...
  • Page 148 • Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam • Pirms darba uzsākšanas • Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; sekojiet, lai tās - pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz neapdraudētu tuvumā esošos cilvēkus, kā arī lai darbvārpstas un stingri nostiprināts dzirksteļu lidošanas zonas tuvumā neatrastos viegli - pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai tas uzliesmojoši materiāli var brīvi rotēt...
  • Page 149 • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši • SKIL netiekia papildomų priedų šiam prietaisui, bet ventilācijas atveres H 2) rekomenduoja naudoti Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL ! pirms instrumenta tīrīšanas atvienojiet to no...
  • Page 150 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau atsitikimų...
  • Page 151 Draudžiama naudoti sugadintus priedus. Kaskart p) Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia prieš naudodami apžiūrėkite priedą: ar neįskilę ir prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti neišdaužyti šlifavimo diskai, ar neįskilęs, drabužius ir Jus sužeisti.
  • Page 152 PAPILDOMA ĮRANGA diskai yra skirti medžiagai pašalinti disko pjaunamąja briauna. Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo sulūžti. atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai b) Su srieginiais abrazyviniais kūgiais ir ritiniais •...
  • Page 153 • Niekuomet nemėginkite pritaikyti šiam prietaisui PO EKSPLOATACIJOS šlifavimo/pjovimo diskų su didesnio skersmens skyle • Išjungus prietaisą, įrankis dar kurį laiką sukasi naudodami tarpinius elementus ar adapterius • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ besisukančios jo dalys galutinai sustos •...
  • Page 154 • Овој алат не е наменет за професионална употреба ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo • SKIL не снабдува резервен прибор за овој алат, но ви lizdo препорачува да купите Ø 2,4 мм/ Ø 3,2 мм прибор на...
  • Page 155 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 $ ^ & c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. Продирањето на вода во електричниот уред ја A Прекинувач за вклучување/исклучување зголемува...
  • Page 156 користат. Примената на овие направи ја намалува БЕЗБЕДНОСНО УПАТСТВО ЗА РОТАЦИЈА АЛАТКИ опасноста од прашината. 1) БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА h) Не дозволувајте искуството стекнато со честа ОПЕРАЦИИ СО БРУСЕЊЕ, ПЕСКАРЕЊЕ, употреба на алатите да ве направи спокојни и да ЧЕТКАЊЕ СО ЖИЦА, ПОЛИРАЊЕ, РЕЗБАРЕЊЕ ги...
  • Page 157 h) Носете лична опрема за заштита 4. Зависно од p) Не вклучувајте го алатот додека го носите употребата, носете заштита за лице, отстрана. Случајниот контакт со дополнителната безбедносни очила или заштитна маска. Ако е опрема којашто се врти може да се заплетка во облеката...
  • Page 158 замена на приборот кршење на тркалото. ПРИБОР d) Не поставувајте ја раката во линија или зад • SKIL може да признае гаранција само доколку е ротирачкото тркало. Кога тркалото во даден користен оригинален прибор момент на работа се оддалечува од раката, можен...
  • Page 159 230V или 240V исто така може да се поврзат и на ПО УПОТРЕБА напон од 220V) • Приборот се врти уште некое време, по • Не обработувајте никаков материјал кој содржи исклучувањето на електричниот алат • Исклучете го моторот пред да го спуштите алатот и азбест...
  • Page 160 соодветната брзина контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - пред да почнете со работата, пронајдете ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати оптималната брзина преку тестирање на стариот - во случај на примедба, испратете го алатот материјал...
  • Page 161 • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka • SKIL nuk furnizon aksesorë zëvendësues për këtë një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi pajisje, por rekomandon që të blini aksesorë Ø 2,4 mm/Ø...
  • Page 162 Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së UDHËZIMET E SIGURISË PËR PAJISJET ME punës në situata të papritura. RROTULLIM f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të 1) PARALAJMËRIMET E SIGURISË PËR MPREHJES, gjera ose bizhuteri.
  • Page 163 pluhurave ose respiratori duhet të arrijnë të filtrojnë çdo aksesori tjetër. Kapja ose ngecja shkakton ndalimin grimcat e krijuara nga veprimi juaj. Ekspozimi i gjatë ndaj e shpejtë të aksesorit rrotullues që si rezultat bë që vegla zhurmave me intensitet të lartë mund të shkaktojë e punës jashtë...
  • Page 164 AKSESORËT • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të të shkaktojnë goditjen elektrike të përdoruesit) veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Mbajeni gjithmonë kordonin larg nga pjesët e lëvizshme •...
  • Page 165 • Mos përdorni kurrë bllokimin e boshtit kur pajisja • Çelësi i ndezjes/fikjes 9 është në punë (dëmtimi për shkak të një manovrimi të - ndizni/fikni pajisjen duke shtypur kapësen A në papërshtatshëm do t’ju përjashtojë nga garancia) pozicionin “I”/”O” •...
  • Page 166 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 167 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ آنرا‬D ‫ را فشار داده و ضمن برداشنت مهره کولت‬B ‫- ضامن قفل کننده شفت‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫نگهدارید‬...
  • Page 168 ‫• در صورت بروز اشکاالت برقی یا مکانیکی، فور ا ً ابزار را خاموش کرده و سیم برق آنرا‬ ‫متعلقات‬ ‫از پریز بکشید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫بعد از استفاده‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 169 ‫نگیرید. گیره زدن به قطعات کاری کوچک به شما اجازه خواهد داد تا بتوانید از‬ ‫هشدارهای ایمنی برای فرزهای مینیاتوری‬ ‫هر دو دست خود برای کنترل ابزار استفاده کنید. امکان دارد قطعات گرد مانند‬ ‫١) هشدارهای ایمنی مشترک برای عملیات فرزکاری، سنباده زنی، برس زنی‬ ‫میخچه...
  • Page 170 ‫ب) همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ ‫ شیارهای تهویه‬H ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫ نورافشان‬J ‫ کلید نورافکن‬K ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫...
  • Page 171 ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫- أدخل زناق جديد؛‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫! ال تقم مطلق ً ا بإحكام ربط صامولة الزناق، فقد يتعرض الزناق للتلف، عند‬...
  • Page 172 ‫بشكل تام؛‬ ‫امللحقات‬ ‫• بعد إيقاف تشغيل األداة، ال تقم مطل ق ً ا بإيقاف دوران امللحق باستخدام القوة‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫العتراضه؛‬ ‫؛‬SKIL ‫• ال تستخدم سوى امللحقات املوصى بها من‬...
  • Page 173 ‫س) استخدم القامطات لدعم قطعة العمل كلما كان ذلك عمل ي ًا؛ يحظر مطلق ً ا‬ ‫خ) استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ. حسب هذه‬ ‫اإلمساك بقطعة عمل صغيرة بإحدى يديك واألداة في اليد األخرى أثناء‬ ‫التعليمات. تراعى أثناء ذلك شروط الشغل والعمل املراد تنفيذه. استخدام‬ ‫االستخدام؛...
  • Page 174 ‫• لم يتم تصميم هذه األداة لالستخدام االحترافي؛‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫ ملحقات إضافية لهذه األداة، إال أنها تنصح بشراء ملحقات‬SKIL ‫• ال توفر‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫؛‬Ø ‫ ملم2.3/ ملم‬DREMEL 2.4 ‫فاستخدم...
  • Page 175 & ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬...
  • Page 176 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬ ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬...
  • Page 177 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬...
  • Page 179 1415 max = 56 mm max = ½h...
  • Page 180 ‫أداة التدوير‬ 1415 2610S00424 12/18 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...