Gigant Achsen Manuel D'atelier page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

7
GIGANT Achsen mit
Kompaktlager und
Scheibenbremse
Radnabe mit
Bremsscheibe
demontieren
!
ACHTUNG
Vor Begin der Reparatur-
arbeiten muß das Fahr-
zeug gegen Wegrollen
abgesichert sein! Die
Betriebs- und Feststell-
bremse muß sich im ge-
lösten Zustand befinden!
Lösen Sie die Nabenkappe von
der Radnabe und lösen Sie die
Radmuttern.
Heben Sie die Achse an, bis die
Reifen frei sind.
Schrauben Sie die Radmuttern
ab und ziehen Sie das Rad von
der Radnabe.
Stellen Sie die Bremse zurück
und entfernen Sie die Brems-
beläge.
Demontieren Sie den Brems-
sattel, indem Sie die oberste
Befestigungsschraube zuerst
herausschrauben und durch
einen Dorn ersetzen. Danach
schrauben Sie die restlichen
Schrauben heraus und neh-
men den Bremssattel ab
(Bild3901).
Demontieren Sie bei Achsen mit
ABS den ABS-Sensorhalter,
2 Schrauben M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
(Bild 3903).
Schrauben Sie die Achsmutter ab.
GIGANT axles with
compact bearing
and disc brake
Remove wheel hub with
disc brake
ATTENTION
Prior to starting repair
work, the vehicle must be
secured against rolling!
The service brake and
parking brake must be
released!
Loosen the hub cap from the
wheel hub and loosen the wheel
nuts.
Jack-up the axle until the tyres
are free.
Remove the wheel nuts and pull
the wheel off the wheel hub.
Reset the brake and remove the
brake pads.
Remove the brake caliper by
first unscrewing the
anchoring screw and
replacing it with a mandrel.
Then unscrew the remaining
screws and remove the brake
caliper (fig. 3901).
For axles with ABS, dismantle
the ABS sensor holder,
2 screws M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
(fig.
3903)
Unscrew the axle nut.
Essieux GIGANT
avec roulement
compact et freins
à disques
Dépose du moyeu de
roue avec le frein à
disque
ATTENTION
Avant de commencer les
réparations, il faut caler
le véhicule pour
l'empêcher de rouler.
Le frein de service et de
stationnement doit être
desserré !
Desserrez le couvre-moyeu du
moyeu de roue et desserrez les
écrous.
Soulevez l'essieu jusqu'à ce
que les pneus soient dégagés.
Dévissez les écrous qui fixent la
roue et enlevez cette dernière
du moyeu.
Repoussez le frein et enlevez
les plaquettes.
Pour démonter l'étrier de frein,
dévissez d'abord la vis
supérieure et remplacez-la par
une goupille. Dévissez ensuite
les autres vis puis retirez l'étrier
de frein (figure 3901).
Sur les essieux avec ABS,
démontez le porte-capteur
ABS 2 vis M 5 (SW 8)
(>12/2004 = M6 / SW 10)
(figure 3903).
Dévissez l'écrou.
7
Bild, fig., figure 3901
Bild, fig., figure 3903
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières