Nach Einstellung der Radlager:
Füllen Sie die Nabenkappe mit
Fett und ziehen sie mit dem
vorgeschriebenen Drehmoment
fest. (Bild 2003).
Achsmutter, axle nut, écrou de fusée
4
Achsen, axles, essieu
9,0 t
20
After adjusting the wheel
bearings:
Fill the hub cap with grease and
tighten it with the prescribed
torque (fig. 2003).
Anziehdrehmoment
tightening torques
SW
couples de serrage
42
150 Nm
65
Bild, fig., figure 2002
Après réglage des roulements :
Remplissez totalement de
graisse le bouchon du moyeu
puis serrez-le avec le couple
préconisé. (figure 2003).
Nabenkapppe, hub cap, bouchon
Achsen, axles, essieu
9,0 t , 10,0 t, 12,0 t
9,0 t , 10,0 t, 12,0 t
Fett, lubrication, graisse:
Bild, fig., figure 2001
Anziehdrehmoment
tightening torques
S W
couples de serrage
110
800 Nm
120
800 Nm
Type GIGANT
Bild, fig., figure 2003