Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement 1. Symboles utilisés dans cette notice Traduction de la version anglaise originale SOMMAIRE Avertissement Page Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des dommages corporels. Symboles utilisés dans cette notice Manutention Avertissement Désignation...
4. Applications 5.2 Pression de service maximum et limites de température Les pompes centrifuges multicellulaires en ligne Grundfos, de type CRT, sont conçues pour une grande plage d'applications. Pression de service maximum : 25 bars. Fiables et rentables, les pompes CRT peuvent manipuler une Plage de température : -20 °C à...
5.4 Pression de service maxi Étape Action Fig. B à la page indique la pression d'entrée maximum. La pompe peut être installée à Cependant, la pression d'entrée réelle + la pression maximum de la verticale ou à l'horizontale. la pompe (à débit 0) doivent toujours être inférieures aux valeurs Cependant, le moteur ne doit ni indiquées dans Annexe...
Le non respect des consignes peut entraîner des dysfonctionnements qui endommageront les compo- sants de la pompe. Grundfos recommande d'installer la pompe sur une fondation en béton suffisamment lourde pour donner une assise permanente et solide à l'ensemble de la pompe. La fondation doit être en mesure d'absorber les vibrations, les petites pressions et les chocs.
Si toutes les charges n'atteignent pas la valeur maximum indi- doivent être installés sous la fondation. quée dans les tableaux ci-dessous, l'une de ces valeurs peut dépasser la limite. Contacter Grundfos pour plus d'informations. Amortisseurs de vibrations Fig. 10 Pompe sur amortisseurs de vibrations Fig.
7. Connexion électrique 7.2 Connexion triphasée La connexion électrique doit être réalisée par un électricien agréé Alimentation Secteur [V] conformément aux réglementations locales. Connexion en triangle Connexion en étoile Avertissement La pompe CR doit être reliée à un interrupteur princi- 220-240 380-415 50 Hz...
Autres marques de moteurs que celles proposées par Grundfos Veuillez prendre contact avec Grundfos ou le fabricant du moteur. Fig. 17 Connexion, "basse tension", 1,1 - 2,2 kW Fig. 18 Connexion, "haute tension", 1,1 - 2,2 kW Les moteurs monophasés Grundfos sont équipés d'un thermo-...
8. Mise en service Étape Action Ne pas démarrer la pompe avant que celle-ci n'ait été remplie de liquide et purgée. Si la pompe tourne Précautions Fermer la vanne de purge à sec, la garniture mécanique et les roulements de la lorsqu'un liquide constant pompe peuvent être endommagés.
étant contaminée. S'il est demandé à Grundfos d'assurer la maintenance de la pompe, la société doit être informée précisément du liquide pompé, etc. avant retour de la pompe. Autrement, Grundfos peut refuser d'assurer la maintenance de cette pompe.
Le tri sélectif et le recy- 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au clage de tels produits participent à la protection de l'environne- réparateur agréé Grundfos le plus proche.
Page 12
Annexe Fig. A GB Maximum permissible operating pressure: DK Maks. tilladeligt driftstryk: Max. zulässiger Betriebsdruck: GR Μέγιστη επιτρεπτή πίεση λειτουργίας: Presión máxima de funcionamiento permitida: Pression de fonctionnement maxi autorisée: Massima pressione di esercizio possibile: Maximaal toelaatbare werkdruk: Pressão máxima de funcionamento permissível: RU Максимально...
Page 13
Fig. B GB Maximum inlet pressure: DK Maks. tilløbstryk: Max. Zulaufdruck: GR Μέγιστη πίεση εισόδου για: Presión máxima de entrada: Pression maximum d'entrée: Massima pressione in aspirazione: Maximale inlaatdruk: Pressão máxima de admissão: RU Максимально допустимый подпор: RO Presiune maximă de aspiraţie: Suurin tulopaine: Max.
Page 14
DK Luftbåren støj fra pumper med motorer monteret af Grundfos: Luftschallemission von Pumpen mit Motoren, die von Grundfos montiert sind: GR Θόρυβος που εκπέμπεται στον αέρα από αντλίες εφοδιασμένες με κινητήρες από τη Grundfos: Nivel de ruido producido por bombas con motores montados por Grundfos: Bruit aérien émis par les pompes avec moteurs montés par Grundfos:...
Page 17
GB: EC/EU declaration of conformity DK: EF/EU-overensstemmelseserklæring We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products CR, Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne CR, CRI, CRN, CRT CRI, CRN, CRT, to which the declaration below relates, are in conformity som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med...
Page 18
Déclaration de conformité UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, is in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Page 19
FR: Déclaration de conformité maro- conformity caine We, Grundfos, declare under our sole Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule res- responsibility that the products to which the ponsabilité que les produits auxquels se réfère declaration below relates, are in conformity with cette déclaration, sont conformes aux lois, ordon-...
Page 21
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 29-33 Wing Hong Street &...