Lisez ceci en premier Avant d’utiliser l’appareil, lisez Remarques sur l’utilisation attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence Accessoires fournis ultérieure. Les chiffres entre ( ) indiquent la quantité d’accessoires de ce type fournis. AVERTISSEMENT • « Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1) •...
Page 3
Types de « Memory Stick » • Lorsque vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la compatibles avec le caméscope fiche du connecteur dans le bon sens. Le fait • Pour enregistrer des films, il est recommandé d’insérer la fiche dans la borne en forçant d’utiliser un «...
Page 4
– d’autres appareils compatibles AVCHD mais qui ne sont pas compatibles High Profile ; – les appareils non compatibles AVCHD. Enregistrement de toutes les données d’image • Pour éviter la perte de données d’images, enregistrez toutes les images sur d’autres supports.
Table des matières Lisez ceci en premier....... 2 Informations complémentaires Préparation Précautions........32 Étape 1 : Mise en charge de la Caractéristiques techniques ..34 batterie........... 6 Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure ..9 Modification du réglage de la langue........
Préparation Étape 1 : Mise en charge de la batterie Touche POWER Témoin QUICK ON Témoin /CHG Batterie Cordon d’alimentation Prise DC IN Adaptateur CA Fiche CC Vers la prise murale Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » NP-FH50 après Insérez la batterie.
Page 7
b Remarques • Vous ne pouvez pas charger la batterie tandis que le témoin QUICK ON clignote. Lorsque le témoin QUICK ON clignote, appuyez sur POWER pour éteindre le caméscope. Assurez- vous que le témoin QUICK ON ne clignote pas Prise DC IN avant de charger la batterie.
Page 8
À propos de la batterie • Lorsque vous retirez la batterie, éteignez votre caméscope ainsi que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9)/le témoin d’accès (p. 11)/le témoin QUICK ON. • La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN du caméscope ou de la Handycam Station, même si le cordon d’alimentation est débranché...
Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Lors de la première utilisation du caméscope, l’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît à l’écran ACL. Touche POWER (HOME) Touchez le bouton à l’écran ACL. Sélecteur (Film)/ (Fixe) Ouvrez le panneau ACL. Votre caméscope se met sous tension.
Mise hors tension de l’appareil Faites coulisser le sélecteur En mode d’enregistrement/de veille (Film)/ (Fixe) plusieurs d’enregistrement, fermez le panneau ACL, fois dans le sens de la flèche puis appuyez sur POWER. jusqu’à ce que le témoin Sinon, fermez le panneau ACL ou appuyez sur POWER.
Étape 3 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » Témoin d’accès Si un nouveau « Memory Stick PRO Duo » est inséré, l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] apparaît. b Remarques Reportez-vous à la page 3 pour connaître les «...
Enregistrement/Lecture Enregistrement START/STOP A Sélecteur (Film)/ (Fixe) C [VEILLE] t [ENR.] PHOTO B Clignote t S’allume Ouvrez le panneau ACL. (Fixe) C jusqu’à ce que le témoin Faites coulisser le sélecteur (Film)/ correspondant s’allume. • (Film) : enregistrement de films •...
Page 13
• Les durées de prise de vue maximales d’un « Memory Stick PRO Duo » de Sony avec le mode d’enregistrement [HD SP] (réglage par défaut) sont les suivantes : 1 Go : environ 15 minutes...
Lecture (AFFICHER LES IMAGES) 1 Passage à l’écran (Index des pellicules) 7 Affichage des films avec une qualité d’image HD (haute définition)* 2 Passage à l’écran (Index des visages) 8 Affichage des images fixes 3 Passage au menu (HOME) 9 Recherche d’images par date 4 6 images précédentes (OPTION) 5 6 images suivantes...
Pour régler le volume sonore des films Pendant la lecture d’un film, appuyez sur Ouvrez le cache de (OPTION) t onglet la prise. [VOLUME], puis réglez le volume avec z Conseils • À l’écran VISUAL INDEX, i s’affiche avec l’image sur l’onglet lu ou enregistré en dernier Connecteur (B pour les images fixes).
Nom et fonctions de chaque pièce Les touches, prises et autres pièces qui ne Enregistrement/Lecture sont pas présentées dans les autres chapitres sont décrites ci-dessous. A Flash Par défaut, le flash se déclenche automatiquement selon les conditions d’enregistrement. (HOME) t Touchez (RÉGLAGES) t [RÉGL.PHOTO APP.] t [MODE FLASH] pour modifier le...
Page 17
G Touche DISP/BATT INFO Raccordement à d’autres Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran appareils en appuyant sur DISP/BATT INFO lorsque l’appareil est sous tension. K Prise HDMI OUT Vous pouvez vérifier l’autonomie de la Permet de raccorder l’appareil avec le câble batterie lorsque vous appuyez sur cette HDMI (en option).
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture A Touche HOME Enregistrement de films B Autonomie (approximative) de la batterie C Statut d’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Qualité d’enregistrement (HD/SD) et mode d’enregistrement (FH/HQ/SP/LP) E Support F Compteur (heure/minutes/secondes) G Durée de prise de vue restante Enregistrement d’images fixes H Touche OPTION...
Page 19
En haut à droite Indicateurs sur les écrans ACL Indicateur Signification Les indicateurs suivants apparaissent en TRANS.FONDU cours d’enregistrement ou de lecture afin d’informer l’utilisateur des réglages du Rétroéclairage ACL caméscope. désactivé En haut à gauche Au centre En haut à droite En bas Indicateur Signification...
Exécution de plusieurs fonctions - « HOME » et « OPTION » Vous pouvez afficher l’écran de menu en • Les options grisées ne peuvent pas être sélectionnées ou activées en même temps que la touchant (HOME)/ (OPTION). Pour situation actuelle d’enregistrement/de lecture. plus de détails sur les options des menus, reportez-vous au «...
Page 21
Catégorie (GÉRER SUPPORT) Modifiez le réglage, puis appuyez RÉGLAGE INFOS SUR SUPP. FORMAT.SUPPORT* RÉPAR.F.BD.IM. b Remarques Catégorie (RÉGLAGES) • Lorsqu’une option souhaitée ne s’affiche pas à l’écran, touchez un autre onglet. Si l’option RÉGL.FILMS [MODE ENR.], [MODE n’apparaît nulle part, elle n’est pas disponible APP.
Sauvegarde d’images En raison de la capacité limitée du Options du OPTION MENU « Memory Stick PRO Duo », veillez à sauvegarder les données d’image sur Les options réglables uniquement dans le certains types de supports externes comme OPTION MENU sont décrites ci-dessous. un DVD-R ou le disque dur d’un Onglet ordinateur.
Suppression d’images Sélectionnez la qualité d’image du film que Raccordement du caméscope à vous souhaitez supprimer avant l’opération. d’autres appareils Pour plus de détails, reportez-vous au Touchez (HOME) t « Guide pratique de Handycam » (PDF). (AUTRES) t [SUPPRIMER]. Raccordement avec le câble de raccordement A/V Touchez [ SUPPRIMER].
Page 24
Pour supprimer toutes les images (formater) Touchez (HOME) t (GÉRER SUPPORT) t [FORMAT.SUPPORT] t [OUI] t [OUI] t b Remarques • Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ».
Macintosh. Pour utiliser un ordinateur raccourci du « Guide pratique de Macintosh raccordé au caméscope, consultez Handycam ». le site suivant pour plus de détails : http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/fr/ z Conseils • Si vous utilisez un Macintosh, suivez les étapes Installation et visualisation du suivantes.
Autres : Port USB (doit être fourni en Installation de « Picture Motion standard, Hi-Speed USB (compatible Browser » USB 2.0) recommandé), graveur de DVD (lecteur de CD-ROM nécessaire Configuration système requise pour l’installation) Système d’exploitation : Microsoft Attention Windows 2000 Professional SP4/ Windows XP SP2*/Windows Vista* Ce caméscope produit des enregistrements * Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas...
Page 27
1 Vérifiez que le caméscope n’est pas 4 Touchez [ CONNEXION USB] sur l’écran [SÉLECT.USB] de votre raccordé à l’ordinateur. caméscope. 2 Mettez l’ordinateur sous tension. Lors de l’utilisation de l’adaptateur de b Remarques borne USB dédié • Pour l’installation, connectez-vous en tant 1 Fixez l’adaptateur de borne USB dédié...
Page 28
Utilisation de « Picture Motion Browser » Pour démarrer « Picture Motion Browser », cliquez sur [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser]. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de base de « Picture Motion Browser », reportez-vous au...
• Mettez à nouveau le caméscope sous persiste, débranchez la source tension. d’alimentation et contactez votre détaillant Sony. • Utilisez l’adaptateur CA. • Chargez la batterie (p. 6). • Pour les problèmes relatifs au caméscope, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »...
Page 30
Si le problème persiste, même après avoir compatibles avec le essayé à plusieurs reprises d’y remédier, caméscope, reportez-vous à contactez votre détaillant Sony ou le service la page 3. après-vente agréé Sony. • Aucun « Memory Stick PRO Duo » n’est inséré...
Page 31
Indicateurs Causes/Solutions • Le flash présente un problème de fonctionnement. • La quantité de lumière est insuffisante. Utilisez le flash. • Le caméscope est instable. Tenez le caméscope fermement des deux mains. Toutefois, notez que l’indicateur d’avertissement de secousse du caméscope ne s’éteint pas.
• Si le liquide électrolytique de la pile a fui : – à proximité de forts champs magnétiques ou – contactez le service après-vente agréé Sony ; de vibrations mécaniques. Le caméscope – nettoyez la partie de la peau qui a été en pourrait ne pas fonctionner correctement ;...
Page 33
À propos de la manipulation du boîtier Néanmoins, même si la batterie rechargeable intégrée n’est pas chargée, le fonctionnement du • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope n’est pas affecté tant que la date n’est caméscope avec un chiffon doux légèrement pas enregistrée.
Prise USB : mini-B La gamme de pixels unique du capteur ClearVid CMOS et du système de traitement d’image (BIONZ) de Sony permet d’obtenir une résolution d’image fixe équivalente aux tailles décrites. Les valeurs de la longueur focale sont les valeurs effectives résultant du nombre de...
Page 35
Tension de sortie : 8,4 V CC* marques de commerce de Matsushita Electric Température de fonctionnement : 0 °C à + 40 °C Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. (32 °F à 104 °F) • « Memory Stick », «...
Page 36
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).