Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTop V6000 I904
Plan de cuisson à induction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG V6000 I904

  • Page 1 Mode d’emploi CookTop V6000 I904 Plan de cuisson à induction...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type CookTop V4000 I904 CTI4T-31142 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Messages de dérangement........   21 Consignes de sécurité  4 Autres problèmes éventuels.......   23 Symboles utilisés ...........  4 Caractéristiques techniques  23 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil Fiche technique du produit.........   23 ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- quer des incendies. NE TEN- cation analogue afin d’éviter TEZ JAMAIS d’éteindre un feu tout danger. avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes Consignes de sécurité avec précaution, par exemple spécifiques à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- Utilisation pulation sur ou dans l’appareil, en parti- ▪ Des essais ont montré que, dans des culier sur des pièces sous tension, doit conditions normales d’utilisation, l’appa- uniquement être effectuée par le fabri- reil ne présente aucun danger pour les cant, son service après-vente ou une personnes portant un pacemaker.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Le plan de cuisson est un objet d’utilité Prévention des dommages sur courante: il est normal d’y observer des l’appareil traces d’utilisation comme des rayures ▪ En cas de surchauffe, éteignez la ou une érosion visible du matériau des plaque de cuisson et laissez-la refroidir poêles ou des ustensiles de cuisson.
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9: Fonctionnement Des Plans De Cuisson À Induction

    3 Votre appareil Affichages Niveau de puissance de la zone de Fonction spéciale activée cuisson Durée de fonctionnement activée Affectation du slider à la zone de cuisson Durée de fonctionnement activée Pause activée/restauration disponible pour la zone de cuisson Niveau de puissance Fondre activé Minuterie activée Niveau de puissance Maintien au Durée de fonctionnement/minuterie...
  • Page 10: Ustensiles De Cuisson

    3 Votre appareil Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Seul un ustensile de cuisson avec fond complètement aimantable convient à la cuisson sur plan à induction. Cela peut être contrôlé de différentes manières: ▪ Un aimant adhère en tout point au fond de l’ustensile de cuisson. ▪...
  • Page 11 3 Votre appareil Indications générales sur les ustensiles de cuisson ▸ Il faut veiller à ce que le diamètre du fond de l’ustensile de cuisson corres- ponde autant que possible à celui de l’ustensile de cuisson. ▸ Nous déconseillons l’utilisation d’us- tensiles de cuisson à...
  • Page 12: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Enclencher et déclencher l’appareil ▸ Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche  pendant 1 seconde. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité. ▸ Arrêter l’appareil: Effleurer la touche  . Régler une zone de cuisson ▸...
  • Page 13: Fonction Maintien Au Chaud

    4 Utilisation Activation de la fonction Fondre ▸ Effleurer 1× la touche – Le symbole s’allume. Désactivation de la fonction Fondre ▸ A l’aide du slider  , régler un niveau de puissance quelconque ou désactiver la fonction via « ». Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud ...
  • Page 14: Départ Rapide Automatique

    4 Utilisation PowerPlus s’arrête si l’ustensile de cuisson est retiré. PowerPlus se poursuit dès que l’ustensile est reposé sur la zone de cuisson. Arrêter PowerPlus avant terme ▸ Effleurer le niveau de puissance souhaité sur le slider. Gestion de la puissance La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A...
  • Page 15: Durée De Fonctionnement

    4 Utilisation Déclencher le départ rapide automatique avant terme ▸ Régler avec le slider un niveau de puissance inférieur. 4.11 Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de débor- der, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 –...
  • Page 16: Minuterie

    4 Utilisation Arrêter le signal acoustique et l’affichage en effleurant la touche  ou  – Si aucune touche n’est pressée, le signal acoustique s’arrête automatiquement après 1 minute. Plusieurs durées de fonctionnement Si des durées de fonctionnement sont réglées pour plusieurs zones de cuisson, –...
  • Page 17: Fonction De Restauration

    4 Utilisation Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en fonctionnement. ▸ Effleurer simultanément les touches – Un signal sonore retentit. ▸ Effleurer de nouveau la touche . – Un signal sonore retentit. –...
  • Page 18: Protection Pour Le Nettoyage

    5 Réglages utilisateur 4.16 Protection pour le nettoyage Cette fonction évite une modification involontaire du niveau de puissance, p. ex. lorsque vous essuyez le panneau de commande avec un chiffon. ▸ Effleurer la touche – Le point lumineux de la touche  s’allume.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance – L’affichage 2 indique la valeur réglée actuellement par l’utilisateur. ▸ Le réglage utilisateur directement supérieur est sélectionné à l’aide de la touche  le réglage utilisateur directement inférieur à l’aide de la touche  ▸ Sélectionner une valeur de réglage supérieure ou inférieure en effleurant à droite ou à gauche du slider actif 1.
  • Page 20: Produits De Nettoyage

    6 Entretien et maintenance ▸ Pour l’élimination des salissures tenaces, il est possible d’utiliser un Produits de net- toyage (voir page 20) approprié. Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant. ▸ Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à...
  • Page 21: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    7 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
  • Page 22 7 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution est allumé ▪ Une erreur interne est surve- ▸ Noter le numéro d’erreur. ainsi qu’un chiffre nue. ▸ Noter le numéro SN de l’appareil, voir la plaque si- gnalétique. ▸ Appeler le service après- vente.
  • Page 23: Autres Problèmes Éventuels

    8 Caractéristiques techniques Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonc- ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Remplacer le fusible. tionne pas et tous les automatique de l’installation ▸ Réenclencher le coupe-cir- écrans restent éteints. domestique est défectueux. cuit automatique.
  • Page 24 9 Élimination Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 25 Index Fonction Mijoter..........13 Activation............ 13 Aperçu de l’appareil........... 8 Arrêt.............. 13 Appareil Fonctionnement des plans de cuisson à Activer et désactiver........ 12 induction ............9 Elimination.............  24 Arrêt de sécurité ..........22 Minuterie ............16 Arrêt anticipé .......... 16 Caractéristiques techniques ......
  • Page 26 Ustensiles de cuisson avec revêtement ..............11 Zone de cuisson ..........12...
  • Page 27 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 28 Désactivation de la zone de cuisson ▸ Effleurer le slider  Arrêt de l’appareil Effleurer la touche 1097761-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Cooktop v6000 i904

Table des Matières