V-ZUG CombiCookTop V4000 I804 Mode D'emploi
V-ZUG CombiCookTop V4000 I804 Mode D'emploi

V-ZUG CombiCookTop V4000 I804 Mode D'emploi

Plan de cuisson à induction avec hotte d'aspiration intégrée
Masquer les pouces Voir aussi pour CombiCookTop V4000 I804:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CombiCookTop V4000 I804
Plan de cuisson à induction avec hotte d'aspiration intégrée

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiCookTop V4000 I804

  • Page 1 Mode d’emploi CombiCookTop V4000 I804 Plan de cuisson à induction avec hotte d’aspiration intégrée...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Identification du modèle CombiCookTop V4000 I804 CCT4T-31096 CCT4T84ZFTOLD Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Mise en marche manuelle de la hotte Consignes de sécurité  4 d’aspiration pendant la cuisson......  22 Symboles utilisés ...........  4 Niveau de ventilateur «P»........  22 Consignes de sécurité générales.......  4 Arrêt de la hotte d’aspiration......  22 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Après utilisation, il convient cation analogue afin d’éviter d’éteindre la plaque de cuis- tout danger. son à l’aide des dispositifs de commande, et pas unique- Consignes de sécurité ment par le biais de la détec- spécifiques à...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de ▪ Il convient de respecter la ré- demande de réparation, veuillez vous glementation locale pour le reporter aux indications figurant dans le branchement de l’air évacué. chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à...
  • Page 7: Utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou Attention, risque de brûlure! jus ne se déverse sur les zones de ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- cuisson chaudes. La surface risque flamment facilement. N’essayez jamais d’être endommagée.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité haitez avoir la certitude que l’usage de ▪ En cas d’utilisation simultanée d’autres l’appareil ne comporte aucun danger appareils – fonctionnant au gaz ou au pour vous, nous vous conseillons de moyen d’autres combustibles – assurez vous renseigner au préalable auprès une amenée d’air frais suffisante.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Retirer tous les autocollants apposés sur l’appareil avant la première mise en ser- vice.
  • Page 10: Fonctionnement Des Plans De Cuisson À Induction

    3 Description de l’appareil Fonctionnement des plans de cuisson à induction Le mode de fonctionnement des plans de cuisson à induction diffère fortement de celui des plans de cuisson conventionnels ou des plaques de cuisson. La bobine d’induc- tance située sous la vitrocéramique génère un plan magnétique à alternance rapide, qui chauffe directement le fond aimantable des ustensiles de cuisson.
  • Page 11: Fonction Mémoire

    3 Description de l’appareil Fonction Mémoire Lorsqu’un ustensile de cuisson est déplacé ou soulevé dans la zone de cuisson Zone- Flex, les réglages sont conservés et automatiquement appliqués à la nouvelle position. L’écran indique la nouvelle position avec les réglages. Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Seul un ustensile de cuisson avec fond aimantable (ø 10 à...
  • Page 12 3 Description de l’appareil Indications générales sur les ustensiles de cuisson ▸ Il faut veiller à ce que le diamètre du fond de l’us- tensile de cuisson corresponde autant que pos- sible à celui de l’ustensile de cuisson. ▸ Nous déconseillons l’utilisation d’ustensiles de cuisson à...
  • Page 13: Hotte D'aspiration

    4 Généralités sur l’utilisation Bruits pendant la cuisson Les ustensiles de cuisson peuvent émettre des bruits pendant la cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le fonctionnement de l’appareil ne s’en trouve en aucune manière perturbé. Les bruits dépendent de l’ustensile de cuisson utilisé. Si des bruits très forts sont générés, une amélioration peut être apportée en changeant l’ustensile de cuisson.
  • Page 14: Utilisation Du Champ De Cuisson

    5 Utilisation du champ de cuisson Utilisation du champ de cuisson Mise en marche de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. – Un signal acoustique retentit et les messages d’avertis- sement s’affichent à l’écran. Ne pas mettre d’ustensiles ▸...
  • Page 15: Utilisation De La Fonction Bridge

    5 Utilisation du champ de cuisson Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Continuer la cuisson, Pâtes, soupes, rôtis braisés braiser Rôtir à feu doux Rösti, omelettes, aliments panés, saucisses à griller Rôtir, frire Viande, frites Rôtir à feu vif Steaks P «Power- Chauffer rapidement...
  • Page 16: Gestion De La Puissance

    5 Utilisation du champ de cuisson Gestion de la puissance Des puissances élevées ne peuvent pas être utilisées simultanément pour les deux usten- siles de cuisson d’une zone de cuisson Zone- Flex (A ou B). Si l’on essaye d’utiliser à haut ni- veau de puissance 2 ustensiles de cuisson au sein d’une zone de cuisson ZoneFlex la puis- sance réglée pour le premier ustensile de cuis-...
  • Page 17 5 Utilisation du champ de cuisson – La durée de fonctionnement s’affiche à l’écran sous la zone de cuisson. 1h 30 Modification de la durée de fonctionnement ▸ Maintenir la zone de cuisson avec la durée de fonctionne- Durée de fonctionnement ment pressée pendant 1 seconde ou l’effleurer 2 fois.
  • Page 18: Utilisation Des Fonctions De Cuisson

    5 Utilisation du champ de cuisson 5.10 Utilisation des fonctions de cuisson Faire fondre Il est possible p. ex. de faire fondre doucement du beurre, du chocolat ou encore du miel à env. 40 °C. Maintien au chaud Il est possible de maintenir au chaud des plats cuits à env. 65 °C.
  • Page 19: Minuterie

    5 Utilisation du champ de cuisson ▸ Maintenir la zone de cuisson pressée pendant 1 seconde CuissonConfort ou l’effleurer 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «CuissonConfort» avec ou . Départ rapide automatique ▸ Effleurer ▸ Effleurer un chiffre pour sélectionner le niveau de cuisson Départ rapide automatique progressive souhaité.
  • Page 20: Minuterie Écoulée

    5 Utilisation du champ de cuisson Modification de la durée restante de la minuterie ▸ Effleurer ou la durée affichée de la minuterie. Minuterie ▸ Augmenter la valeur sélectionnée avec ou la diminuer avec ▸ Passer des heures aux minutes avec et .
  • Page 21: Protection Pour Le Nettoyage

    5 Utilisation du champ de cuisson Désactivation de la pause de cuisson ▸ Effleurer . Pause active – Toutes les zones de cuisson commutent à nouveau sur le réglage précédent. – Les durées de fonctionnement sont réactivées. 9 40 5.14 Protection pour le nettoyage Cette fonction évite une modification involontaire du niveau de puissance, p. ex.
  • Page 22: Mode Démo

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration 5.16 Mode démo Grâce à ce réglage, l’appareil peut être présenté en mode démonstration dans le commerce spécialisé. Il est ainsi pos- sible d’afficher des fonctions sans que l’appareil ne soit en - DEMO MODE - marche.
  • Page 23: Aération De La Pièce

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Aération de la pièce L’aération de la pièce permet de purifier l’air de la pièce indépendamment de l’utilisation des zones de cuisson. La hotte d’aspiration est activée et désactivée manuellement. Les zones de cuisson ne peuvent pas être utilisées lorsque l’aération de la pièce est activée.
  • Page 24: Cleanair

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Réglage d’OptiLink ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’effleurer OptiLink 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «OptiLink» avec ou . ▸ Effleurer le mode souhaité et confirmer avec Standard – Lorsque la fonction OptiLink est activée, le symbole s’affiche au-dessus de sur l’écran.
  • Page 25: Durée De Marche À Vide

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Réglage de CleanAir ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’ef- CleanAir fleurer 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «CleanAir» avec ou . ▸ Effleurer le choix et confirmer avec Standard – Lorsque la fonction est activée, l’affichage CleanAir s’allume.
  • Page 26: Réglages Utilisateur

    7 Réglages utilisateur Réinitialisation des filtres ▸ Maintenir pressée pendant 1 seconde pour mettre l’ap- Filtre pareil en marche. ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’ef- fleurer 2 fois. Réinitialiser filtre ▸ Sélectionner l’option de menu «Filtre» avec ou . à charbon actif ▸...
  • Page 27: Langues

    7 Réglages utilisateur Contournement de la sécurité enfants pour la cuisson ▸ Mettre l’appareil en marche. Sécurité enfants active – Un code renouvelé à chaque nouvelle utilisation appa- raît au centre de l’écran. ▸ Saisir le code indiqué à l’aide des chiffres affichés ci-des- Code 226 sous.
  • Page 28: Volume

    7 Réglages utilisateur Volume Il est possible de modifier le volume des signaux de touche. 9 niveaux de volume sont disponibles. ▸ Sélectionner le réglage utilisateur «Volume». Volume ▸ Sélectionner le niveau de volume de «1–9» sur le slider. ▸ Confirmer le réglage avec Signal de touche Le signal de touche peut être activé...
  • Page 29: Réglage D'usine

    7 Réglages utilisateur Réglage d’usine Les réglages utilisateur modifiés peuvent être réinitialisés aux réglages d’usine. ▸ Sélectionner le réglage utilisateur «Réglage d’usine». Réglage d’usine ▸ Effleurer pour réinitialiser l’appareil au réglage d’usine. ▸ Confirmer avec Restaurer les réglages utilisateur? Les fonctions suivantes sont définies comme réglage d’usine de l’appareil: Fonction Réglage d’usine Sécurité...
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Surfaces en vitrocéramique De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le plan de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’ali- ments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carbonisées sont plus difficiles à...
  • Page 31: Hotte D'aspiration

    8 Entretien et maintenance ▸ Frottez ensuite la surface de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre ou le côté doux d’une éponge de nettoyage appropriée. Produits de nettoyage Vitrocéramique avec OptiGlass L’utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut attaquer et endommager le revêtement.
  • Page 32 8 Entretien et maintenance Nettoyage de la cassette filtrante à filtres métalliques à graisse La cassette filtrante contient les filtres métalliques à graisse. Dans le cadre d’une utilisa- tion normale, les filtres métalliques à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois ou chaque fois que l’affichage de saturation s’allume.
  • Page 33 8 Entretien et maintenance Alarme Réinitialisation de l’affichage de saturation des filtres métalliques à graisse ▸ Effleurez les filtres métalliques à graisse sur l’écran. Filtre – Le menu «Filtre» s’affiche. ▸ Réinitialisez les filtres conformément à la description. Réinitialiser filtre métallique à...
  • Page 34: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    9 Eliminer soi-même des dérangements Alarme Réinitialisation de l’affichage de saturation des filtres à charbon actif ▸ Effleurez les filtres à charbon actif sur l’écran. Filtre – Le menu «Filtre» s’affiche. ▸ Réinitialisez les filtres conformément à la description. Réinitialiser filtre à...
  • Page 35 9 Eliminer soi-même des dérangements Affichage de l’écran Cause possible Solution/Mesures clignote ▪ La protection anti-sur- ▸ Laisser refroidir la zone de cuis- chauffe d’une zone de son. cuisson s’est activée. ▸ Continuer la cuisson sur une autre zone de cuisson. ▸...
  • Page 36 9 Eliminer soi-même des dérangements Affichage de l’écran Cause possible Solution/Mesures «E» et «8» clignotent ▪ Un objet sous le ▸ Retirer l’objet dans le tiroir situé sous en alternance à plan de cuisson en- le plan de cuisson. l’écran trave l’aspiration de ▸...
  • Page 37: Autres Problèmes Éventuels

    9 Eliminer soi-même des dérangements Autres problèmes éventuels Dérangement Cause possible Solution/Mesures L’appareil ne fonc- ▪ Le fusible ou le coupe- ▸ Remplacer le fusible. tionne pas et l’écran circuit automatique de ▸ Réenclencher le coupe-circuit au- est éteint. l’installation domestique tomatique.
  • Page 38: Accessoires Et Pièces De Rechange

    10 Accessoires et pièces de rechange Dérangement Cause possible Solution/Mesures Du liquide se ▪ Débordement d’ali- ▸ Mettre immédiatement l’appareil à l’ar- trouve dans l’ap- ments. rêt. pareil. ▪ Du liquide se répand ▸ Retirer la cassette filtrante et éliminer dans l’ouverture de la le liquide et les souillures du bac col- hotte d’aspiration.
  • Page 39: Hotte D'aspiration

    11 Caractéristiques techniques 11.2 Hotte d’aspiration Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014 Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Numéro de modèle CCT4T-31096 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 34,1 hood Indice d’efficacité énergétique 45,4 hood Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 31,7 hood Classe d’efficacité...
  • Page 40: Élimination

    12 Élimination Élimination 12.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 12.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 41: Index

    Index Accessoires ............38 Faire fondre............18 Aération de la pièce ........23 Fiche technique du produit Aperçu de l’appareil........... 9 Hotte d’aspiration ........ 39 Appareil Plan de cuisson ...........  38 Elimination.............  40 Filtre Arrêt de sécurité ..........35 Réinitialisation .......... 26 Filtres..............
  • Page 42 Mode démo............22 Utilisation de la hotte d’aspiration ....22 Minuterie ............20 Utilisation du plan de cuisson ....... 14 Nettoyage du bac collecteur ......34 Ventilation............28 Niveau de ventilateur P........22 Volume............... 28 Numéro de série (SN)........43 Zone de cuisson ZoneFlex ......
  • Page 43: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 44: Brèves Instructions

    ▸ Effleurer «0» sur le slider. Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. 1143899-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières