VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 4
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe •...
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre • des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Page 6
chauds risqueraient de tomber de • Fermez bien la porte de l'appareil avant de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. brancher la fiche à la prise secteur. • Veillez toujours à installer des 2.3 Utilisation stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule.
Page 7
Contactez votre service après-vente AVERTISSEMENT! agréé. • Des graisses ou de la nourriture restant Risque d'endommagement de l'appareil. dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Pour éviter tout endommagement ou • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de décoloration de l’émail : maintenir le revêtement en bon état.
• Contactez votre service municipal pour • Retirez le dispositif de verrouillage du obtenir des informations sur la marche à hublot pour empêcher les enfants et les suivre pour mettre l’appareil au rebut. animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Page 9
Votre appareil indique le symbole affiché sur 2. L’orifice se trouve à gauche, à l’arrière de l’image (le cas échéant) pour vous rappeler l’appareil. Soulevez l’avant de l’appareil qu’il faut installer la protection anti-bascule. et placez-le au milieu de l’espace entre les placards.
Page 10
Bornier Schéma de branchement 230 V ~ 1 2 3 4 230 V 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de sélection des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Élément chauffant Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible...
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Réglez la fonction . Réglez la AVERTISSEMENT! température maximale. 2. Laissez le four en fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant pendant 1 heure. la sécurité. 3. Réglez la fonction . Réglez la 5.1 Premier nettoyage température maximale.
L’indicateur s’allume lorsqu’une zone de cuisson est chaude, mais il ne fonctionne pas Pour les niveaux de cuisson 1-3, la si l’alimentation électrique est coupée. zone reste rouge pendant environ 2-3 secondes puis se désactive. L’indicateur peut également s’allumer : •...
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Reportez-vous aux chapitres concernant Tenez le racloir spécial incliné sur la la sécurité.
9.3 Fonctions du four Sym‐ Fonction du four Application bole Position Arrêt Le four est éteint. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir les aliments sur une position de grille. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C.
Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Page 17
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre La fonction Convection naturelle (cuisson par ustensile, plat et accessoire directement en le haut et par le bas) avec la température par contact avec la sole de votre four. Cela défaut est idéale pour cuire du pain. entraînerait une détérioration de l'émail et 11.4 Cuisson de viande et de modifierait les résultats de cuisson.
Page 18
Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Demi-poulet 1 300 190 à 210 35 + 30 grille métallique plateau de cuisson Côtelettes de porc 190 à 210 30 à 35 Grille métallique plateau de cuisson 230 à 250 10 à...
Page 19
Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Gâteau au beur‐ 180 à 200 20 à 25 plateau de cuisson Préchauffez le four pendant 10 minutes. Après avoir éteint l’appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. Préchauffez le four pendant 20 minutes.
Page 20
Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille Gâteau au froma‐ 2 600 160 à 170 40 à 50 plateau de cuisson Flan suisse aux 1 900 180 à 200 30 à 40 plateau de cuisson pommes 2 400 150 à...
Page 21
Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille Gâteau au beur‐ 600 + 600 160 à 170 25 à 35 1 + 3 plateau de cuisson Préchauffez le four pendant 10 minutes. Après avoir éteint l’appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
Page 22
Plat Tem‐ Durée Posi‐ Accessoires pér‐ (min) tions ature (°C) grilles Petites pâtisseries Cookies 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Macarons 40 - 50 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Madeleines, muffins 30 - 40 plateau de cuisson ou gril / plat à...
Aliments Fonction Tempé‐ Accessoires Niveau Durée rature de la (min) (°C) grille Biscuits sablés / tres‐ Chauffage Plateau de cuis‐ 15 - 30 ses feuilletées Haut/Bas Biscuits sablés / tres‐ Chaleur tour‐ Plateau de cuis‐ 20 - 30 ses feuilletées nante Gril grille métallique...
Page 24
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou 2. Réglez la température maximale et acides ni d'éponges métalliques car ils laissez le four fonctionner pendant peuvent endommager la surface du four. 1 heure. Nettoyez le bandeau de commande du four 3. Éteignez le four. en observant ces mêmes recommandations.
ATTENTION! Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 13.6 Remplacement de l'ampoule AVERTISSEMENT! 3. Retirez le cache de la porte en le tirant Risque d'électrocution. vers l'avant. L'éclairage peut être chaud. AVERTISSEMENT! 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait Lorsque vous retirez les panneaux de refroidi.
Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations produits de la table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du ECV506b modèle ECV506n Type de table de Table de cuisson sur cuisinière cuisson FRANÇAIS...
Page 27
15.3 Informations produit pour les fours et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Essentiel B ECV506b 943005560 Identification du modèle ECV506n 943005559 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐...
Source de chaleur Électricité Volume 57 l Type de four Four intégré à la cuisinière ECV506b 41.0 kg Masse ECV506n 41.0 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Page 29
votre centre local de recyclage ou contactez Electrolux Appliances AB - Contact Address: vos services municipaux. Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 30
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................30 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............33 3. MONTAGE ......................35 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............39 5.
Page 31
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Page 32
WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Gebruik nooit water om het kookvuur te blussen. Schakel • het apparaat uit en bedek de vlammen met bijv. een blusdeken of deksel. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden.
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. Om de inschuifrailen te verwijderen trek eerst de voorkant • van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden. Plaats de inschuifrails in omgekeerde volgorde. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of...
Page 34
zonder gereedschap kan worden • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen verplaatst. vetten en oliën ontvlambare dampen • Steek de stekker pas in het stopcontact afgeven. Houd vlammen of verwarmde als de installatie is voltooid. Zorg ervoor voorwerpen uit de buurt van vetten en dat het netsnoer na installatie bereikbaar oliën als u ermee kookt.
• Schakel de kookzones niet terwijl er leeg • Met betrekking tot de lamp(en) in dit kookgerei of geen kookgerei op geplaatst product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: Deze lampen zijn • Kookgerei gemaakt van gietijzer, bedoeld om bestand te zijn tegen extreme aluminium of met een beschadigde bodem fysieke omstandigheden in huishoudelijke kan krassen veroorzaken.
Page 36
3.4 Anti-kantelbescherming Stel de juiste hoogte en ruimte voor het apparaat in voordat je de anti- kantelbescherming bevestigt. LET OP! Zorg ervoor dat je de anti- kantelbescherming op de juiste hoogte installeert. Zorg ervoor dat het oppervlak achter Minimum afstanden het apparaat glad is.
Page 37
3.5 Elektrische installatie 80-85 WAARSCHUWING! 317-322 De fabrikant is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk Veiligheid. Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer en zonder stekker. WAARSCHUWING! De stroomkabel mag het in de illustratie gearceerde onderdeel van het apparaat niet raken.
Page 38
Klemmenplaat Aansluitdiagram 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~ 2 3 4 5 230 V 230 V Soort aansluiting...
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Knoppen voor de kookplaat Temperatuurindicator/symbool Temperatuurinstelknop Ovenfunctieknop Lampje/symbool/indicatielampje kookplaat Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 4.2 Indeling van het kookoppervlak Kookzone 1200 W Kookzone 1700 W Kookzone 1200 W Restwarmte-indicator 140 mm 180 mm Kookzone 1700 W 180 mm...
5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 1. Stel de functie en de WAARSCHUWING! maximumtemperatuur in. 2. Laat de oven een uur werken. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3. Stel de functie in en druk op: . Stel de 5.1 Eerste reiniging maximumtemperatuur in.
6.4 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude Zolang het indicatielampje aanstaat, kookzone wordt geplaatst, bestaat er een risico op brandwonden •...
• Gebruik altijd kookgerei met een schone voorkomen. Gebruik de speciale schraper bodem. op de glazen plaat en verwijder resten • Krassen of donkere vlekken op het door het blad over het oppervlak te oppervlak hebben geen invloed op de schuiven.
Sym‐ Ovenfunctie Toepassing bool Warme Lucht Voor het braden of bakken van gerechten waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig is, op meerdere roosterhoogten, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht. Ontdooien Om voedsel te ontdooien (groenten en fruit). De ontdooitijd is afhankelijk van de hoeveelheid en grootte van het diepvriespro‐...
Plaats de plaat tussen de geleiders van de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven. 11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS 11.2 Bakken WAARSCHUWING! Gebruik voor de eerste baksessie de lagere Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. temperatuur. Bij het bereiden van cake op meerdere De temperaturen en baktijden in de niveaus kan de baktijd ca.
Page 45
lekbak gieten. Om rook te vermijden, voegt u Houd in eerste instantie het bereidingsproces water toe wanneer het is opgedroogd. in de gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste instellingen (temperatuur, 11.5 Bereidingstijden bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei, recepten en hoeveelheden.
12. PIZZA HETELUCHT Als u pizza maakt, verkrijgt u de beste resultaten door de bedieningsknop van de oven naar de stand Pizza te draaien. 13. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING 13.3 De inschuifrails WAARSCHUWING! Als u de binnenkant van de oven wilt Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Page 51
• reinig de oven met warm water en een mild reinigingsmiddel. • maak de binnenruit van de deur schoon met lauw water en een zachte doek. 1. Stel de functie 2. Stel de maximumtemperatuur in en laat de oven 1 uur werken. 3.
14. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 14.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten Controleer of het apparaat goed kelen. op een stopcontact of niet goed is aangesloten op het lichtnet. geïnstalleerd.
Wij raden je aan om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... 15. ENERGIEZUINIGHEID 15.1 Productinformatie voor kookplaat volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelnummer ECV506b ECV506n Type kookplaat Kookplaat in vrijstaand fornuis Aantal kookzo‐ Verwarmings‐ Stralingsverwarmer technologie Diameter van Linksachter 14,0 cm ronde kookzo‐...
Page 54
15.3 Productinformatie voor ovens en productinformatieblad* Naam leverancier Essentiel B ECV506b 943005560 Modelnummer ECV506n 943005559 Energie-efficiëntie-index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele mo‐ 0,84 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0,75 kWh/cyclus Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume...
hoofdstuk "Oven - Dagelijks gebruik", Ovenfuncties. 16. MILIEUBESCHERMING Breng het product naar het milieustation bij u Recycleer de materialen met het symbool in de buurt of neem contact op met de Gooi de verpakking in een geschikte gemeente. afvalcontainer om het te recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid Electrolux Appliances AB - Contact Address: en recycleer op een correcte manier het afval...