Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière / Fornuis /
ECV506b-ECV506n
Notice D'utilisation / Gebruiksaanwijzing /

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour essentiel b ECV506b

  • Page 1 Cuisinière / Fornuis / ECV506b-ECV506n Notice D'utilisation / Gebruiksaanwijzing /...
  • Page 2: Table Des Matières

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre • des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Page 6 chauds risqueraient de tomber de • Fermez bien la porte de l'appareil avant de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. brancher la fiche à la prise secteur. • Veillez toujours à installer des 2.3 Utilisation stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule.
  • Page 7 Contactez votre service après-vente AVERTISSEMENT! agréé. • Des graisses ou de la nourriture restant Risque d'endommagement de l'appareil. dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Pour éviter tout endommagement ou • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de décoloration de l’émail : maintenir le revêtement en bon état.
  • Page 8: Installation

    • Contactez votre service municipal pour • Retirez le dispositif de verrouillage du obtenir des informations sur la marche à hublot pour empêcher les enfants et les suivre pour mettre l’appareil au rebut. animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Page 9 Votre appareil indique le symbole affiché sur 2. L’orifice se trouve à gauche, à l’arrière de l’image (le cas échéant) pour vous rappeler l’appareil. Soulevez l’avant de l’appareil qu’il faut installer la protection anti-bascule. et placez-le au milieu de l’espace entre les placards.
  • Page 10 Bornier Schéma de branchement 230 V ~ 1 2 3 4 230 V 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~...
  • Page 11: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de sélection des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Élément chauffant Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Réglez la fonction . Réglez la AVERTISSEMENT! température maximale. 2. Laissez le four en fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant pendant 1 heure. la sécurité. 3. Réglez la fonction . Réglez la 5.1 Premier nettoyage température maximale.
  • Page 13: Table De Cuisson - Conseils

    L’indicateur s’allume lorsqu’une zone de cuisson est chaude, mais il ne fonctionne pas Pour les niveaux de cuisson 1-3, la si l’alimentation électrique est coupée. zone reste rouge pendant environ 2-3 secondes puis se désactive. L’indicateur peut également s’allumer : •...
  • Page 14: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Reportez-vous aux chapitres concernant Tenez le racloir spécial incliné sur la la sécurité.
  • Page 15: Four - Utilisation Des Accessoires

    9.3 Fonctions du four Sym‐ Fonction du four Application bole Position Arrêt Le four est éteint. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir les aliments sur une position de grille. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. La température maximale pour cette fonction est de 210 °C.
  • Page 16: Four - Conseils

    Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
  • Page 17 Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre La fonction Convection naturelle (cuisson par ustensile, plat et accessoire directement en le haut et par le bas) avec la température par contact avec la sole de votre four. Cela défaut est idéale pour cuire du pain. entraînerait une détérioration de l'émail et 11.4 Cuisson de viande et de modifierait les résultats de cuisson.
  • Page 18 Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Demi-poulet 1 300 190 à 210 35 + 30 grille métallique plateau de cuisson Côtelettes de porc 190 à 210 30 à 35 Grille métallique plateau de cuisson 230 à 250 10 à...
  • Page 19 Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Gâteau au beur‐ 180 à 200 20 à 25 plateau de cuisson Préchauffez le four pendant 10 minutes. Après avoir éteint l’appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. Préchauffez le four pendant 20 minutes.
  • Page 20 Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille Gâteau au froma‐ 2 600 160 à 170 40 à 50 plateau de cuisson Flan suisse aux 1 900 180 à 200 30 à 40 plateau de cuisson pommes 2 400 150 à...
  • Page 21 Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille Gâteau au beur‐ 600 + 600 160 à 170 25 à 35 1 + 3 plateau de cuisson Préchauffez le four pendant 10 minutes. Après avoir éteint l’appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
  • Page 22 Plat Tem‐ Durée Posi‐ Accessoires pér‐ (min) tions ature (°C) grilles Petites pâtisseries Cookies 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Macarons 40 - 50 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Madeleines, muffins 30 - 40 plateau de cuisson ou gril / plat à...
  • Page 23: Fonction Pizza

    Aliments Fonction Tempé‐ Accessoires Niveau Durée rature de la (min) (°C) grille Biscuits sablés / tres‐ Chauffage Plateau de cuis‐ 15 - 30 ses feuilletées Haut/Bas Biscuits sablés / tres‐ Chaleur tour‐ Plateau de cuis‐ 20 - 30 ses feuilletées nante Gril grille métallique...
  • Page 24 N'utilisez jamais de produits abrasifs ou 2. Réglez la température maximale et acides ni d'éponges métalliques car ils laissez le four fonctionner pendant peuvent endommager la surface du four. 1 heure. Nettoyez le bandeau de commande du four 3. Éteignez le four. en observant ces mêmes recommandations.
  • Page 25: Dépannage

    ATTENTION! Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 13.6 Remplacement de l'ampoule AVERTISSEMENT! 3. Retirez le cache de la porte en le tirant Risque d'électrocution. vers l'avant. L'éclairage peut être chaud. AVERTISSEMENT! 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait Lorsque vous retirez les panneaux de refroidi.
  • Page 26: Rendement Énergétique

    Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations produits de la table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du ECV506b modèle ECV506n Type de table de Table de cuisson sur cuisinière cuisson FRANÇAIS...
  • Page 27 15.3 Informations produit pour les fours et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Essentiel B ECV506b 943005560 Identification du modèle ECV506n 943005559 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐...
  • Page 28: En Matière De Protection De L'environnement

    Source de chaleur Électricité Volume 57 l Type de four Four intégré à la cuisinière ECV506b 41.0 kg Masse ECV506n 41.0 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
  • Page 29 votre centre local de recyclage ou contactez Electrolux Appliances AB - Contact Address: vos services municipaux. Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 30 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................30 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............33 3. MONTAGE ......................35 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............39 5.
  • Page 31 ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Page 32 WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Gebruik nooit water om het kookvuur te blussen. Schakel • het apparaat uit en bedek de vlammen met bijv. een blusdeken of deksel. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden.
  • Page 33: Veiligheidsvoorschriften

    deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. Om de inschuifrailen te verwijderen trek eerst de voorkant • van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden. Plaats de inschuifrails in omgekeerde volgorde. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of...
  • Page 34 zonder gereedschap kan worden • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen verplaatst. vetten en oliën ontvlambare dampen • Steek de stekker pas in het stopcontact afgeven. Houd vlammen of verwarmde als de installatie is voltooid. Zorg ervoor voorwerpen uit de buurt van vetten en dat het netsnoer na installatie bereikbaar oliën als u ermee kookt.
  • Page 35: Montage

    • Schakel de kookzones niet terwijl er leeg • Met betrekking tot de lamp(en) in dit kookgerei of geen kookgerei op geplaatst product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: Deze lampen zijn • Kookgerei gemaakt van gietijzer, bedoeld om bestand te zijn tegen extreme aluminium of met een beschadigde bodem fysieke omstandigheden in huishoudelijke kan krassen veroorzaken.
  • Page 36 3.4 Anti-kantelbescherming Stel de juiste hoogte en ruimte voor het apparaat in voordat je de anti- kantelbescherming bevestigt. LET OP! Zorg ervoor dat je de anti- kantelbescherming op de juiste hoogte installeert. Zorg ervoor dat het oppervlak achter Minimum afstanden het apparaat glad is.
  • Page 37 3.5 Elektrische installatie 80-85 WAARSCHUWING! 317-322 De fabrikant is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk Veiligheid. Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer en zonder stekker. WAARSCHUWING! De stroomkabel mag het in de illustratie gearceerde onderdeel van het apparaat niet raken.
  • Page 38 Klemmenplaat Aansluitdiagram 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~ 2 3 4 5 230 V 230 V Soort aansluiting...
  • Page 39: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Knoppen voor de kookplaat Temperatuurindicator/symbool Temperatuurinstelknop Ovenfunctieknop Lampje/symbool/indicatielampje kookplaat Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 4.2 Indeling van het kookoppervlak Kookzone 1200 W Kookzone 1700 W Kookzone 1200 W Restwarmte-indicator 140 mm 180 mm Kookzone 1700 W 180 mm...
  • Page 40: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 1. Stel de functie en de WAARSCHUWING! maximumtemperatuur in. 2. Laat de oven een uur werken. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3. Stel de functie in en druk op: . Stel de 5.1 Eerste reiniging maximumtemperatuur in.
  • Page 41: Kookplaat - Aanwijzingen En Tips

    6.4 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude Zolang het indicatielampje aanstaat, kookzone wordt geplaatst, bestaat er een risico op brandwonden •...
  • Page 42: Oven - Dagelijks Gebruik

    • Gebruik altijd kookgerei met een schone voorkomen. Gebruik de speciale schraper bodem. op de glazen plaat en verwijder resten • Krassen of donkere vlekken op het door het blad over het oppervlak te oppervlak hebben geen invloed op de schuiven.
  • Page 43: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    Sym‐ Ovenfunctie Toepassing bool Warme Lucht Voor het braden of bakken van gerechten waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig is, op meerdere roosterhoogten, zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht. Ontdooien Om voedsel te ontdooien (groenten en fruit). De ontdooitijd is afhankelijk van de hoeveelheid en grootte van het diepvriespro‐...
  • Page 44: Oven - Aanwijzingen En Tips

    Plaats de plaat tussen de geleiders van de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven. 11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS 11.2 Bakken WAARSCHUWING! Gebruik voor de eerste baksessie de lagere Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. temperatuur. Bij het bereiden van cake op meerdere De temperaturen en baktijden in de niveaus kan de baktijd ca.
  • Page 45 lekbak gieten. Om rook te vermijden, voegt u Houd in eerste instantie het bereidingsproces water toe wanneer het is opgedroogd. in de gaten. Zoek bij het gebruik van dit apparaat de beste instellingen (temperatuur, 11.5 Bereidingstijden bereidingsduur, etc.) voor uw kookgerei, recepten en hoeveelheden.
  • Page 46 Gerecht Hoeveel‐ Tempera‐ Tijd (min) Roos‐ Accessoires heid (g) tuur (°C) ter‐ hoogte Roemeense bis‐ 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 lichtbak (lengte: cuittaart - traditio‐ 25 cm) op dezelfde neel rekstand 200 - 210 10 - 15 bakplaat Broodjes 150 - 170...
  • Page 47 Voedsel Gewicht Tempera‐ tijd (min.) Inzetni‐ Accessoires tuur (°C) veau Zwitserse appel‐ 1900 180 - 200 30 - 40 bakplaat flan 2400 150 - 160 bakplaat Kerstkrans 35 - 40 1000 190 - 210 30 - 40 1 ronde bak‐ Quiche Lorraine plaat (diame‐...
  • Page 48 11.8 Vochtig bakken Gerecht Tem‐ Tijd Roos‐ Accessoires per‐ (min) ter‐ atuur hoog‐ (°C) Brood en pizza Broodjes 25 - 30 bakplaat of grill- / roosterpan Broodjes 40 - 45 bakplaat of grill- / roosterpan Bevroren pizza 350 g 25 - 35 rooster Cake in bakplaat Koninginnenbrood (op‐...
  • Page 49 Gerecht Tem‐ Tijd Roos‐ Accessoires per‐ (min) ter‐ atuur hoog‐ (°C) Groentemix in zakjes 20 - 30 bakplaat of grill- / roosterpan 400 g Omelet 30 - 40 pizzavorm op rooster Groenten op plaat 700 g 25 - 35 bakplaat of grill- / roosterpan 11.9 Informatie voor testinstituten Voedsel Functie...
  • Page 50: Pizza Hetelucht

    12. PIZZA HETELUCHT Als u pizza maakt, verkrijgt u de beste resultaten door de bedieningsknop van de oven naar de stand Pizza te draaien. 13. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING 13.3 De inschuifrails WAARSCHUWING! Als u de binnenkant van de oven wilt Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Page 51 • reinig de oven met warm water en een mild reinigingsmiddel. • maak de binnenruit van de deur schoon met lauw water en een zachte doek. 1. Stel de functie 2. Stel de maximumtemperatuur in en laat de oven 1 uur werken. 3.
  • Page 52: Probleemoplossing

    14. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 14.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten Controleer of het apparaat goed kelen. op een stopcontact of niet goed is aangesloten op het lichtnet. geïnstalleerd.
  • Page 53: Energiezuinigheid

    Wij raden je aan om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... 15. ENERGIEZUINIGHEID 15.1 Productinformatie voor kookplaat volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelnummer ECV506b ECV506n Type kookplaat Kookplaat in vrijstaand fornuis Aantal kookzo‐ Verwarmings‐ Stralingsverwarmer technologie Diameter van Linksachter 14,0 cm ronde kookzo‐...
  • Page 54 15.3 Productinformatie voor ovens en productinformatieblad* Naam leverancier Essentiel B ECV506b 943005560 Modelnummer ECV506n 943005559 Energie-efficiëntie-index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele mo‐ 0,84 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0,75 kWh/cyclus Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume...
  • Page 55: Milieubescherming

    hoofdstuk "Oven - Dagelijks gebruik", Ovenfuncties. 16. MILIEUBESCHERMING Breng het product naar het milieustation bij u Recycleer de materialen met het symbool in de buurt of neem contact op met de Gooi de verpakking in een geschikte gemeente. afvalcontainer om het te recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid Electrolux Appliances AB - Contact Address: en recycleer op een correcte manier het afval...
  • Page 56 8009768; 8009767 ECV506b-ECV506n 867365853-A-142022...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecv506n

Table des Matières