Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CG 1041 GAGCF Manuel General page 11

Publicité

APRES CHANGEMENT DE GAZ, APPOSER IMPERATIVEMENT L'ETIQUETTE DE CE
AFTER A CHANGE OF GAS, IT IS VITAL TO AFFIX THE LABEL SHOWING THIS NEW
NA HET OVERSCHAKELEN OP EEN ANDERE GASSOORT ONMIDDELLIJK HET ETIKET MET DE
ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT
FR
L'installation doit se faire selon les règles de l'art, conformément aux instructions contenues dans cette
notice et aux normes en vigueur dans le pays d'installation
GB
The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this
manual and the locally applicable standards
NL
De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden
geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
 Avant raccordement, vérifier / Before connection, check that the / Voor het aansluiten eerst
controleren :
FR
Que la tension électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l'appareil.
Que l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance
des contacts d'au moins 3 mm.
GB
Mains voltage is compatible with the appliance's rated voltage and thermal output.
Customer's installation includes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm.
NL
Of de netspanning overeenkomt met de spanning en het vermogen van het apparaat.
Of de elektrische installatie van de gebruiker voorzien is van een omnipolaire stroomonderbreker met minimale
contactopeningsafstand van 3 mm.
FR
ATTENTION :
câble présentant les mêmes caractéristiques). Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation
électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. Si cet appareil est
raccordé par un câble muni d'une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence.
GB
DANGER :
Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66. If this unit is permanently connected to
a fixed electrical cable, the cable should be equipped with a fault leak protector. If this unit is connected to a wall
outlet, the outlet should be permanently.
NL
WAARSCHUWING :
met equivalente specificatic). Indien dit apparaat aangesloten is op een vaste elektrische leiding dan dient deze leiding
met een aardlekbeveiliging te zijn uitgevoerd. Indien dit apparaat is aangesloten op een wandcontactdoos, dan dient
deze permanent toegankelijk te zijn.
 Raccordement / Connection / Aansluiten
(Fig. 10a, 11 & 12)
FR
Four électrique - Four électrique et chauffe
assiettes - Déposer les vis maintenant le capot
arrière rep. M. Raccorder au bornier R. Fixer le câble
au moyen du serre câble rep. S.
GB
Electric oven – Electric oven and warming
cupboard - Remove the screws that secure the rear
cover, item M. Connect to terminal block R. Secure the
cable by means of cable clamp, item S.
NL
Elektrische oven - Elektrische oven en
warmkast - Verwijder de bevestigingsschroeven
van achterpaneel M. Aansluiten op klemblok R.
Bevestig de kabel met behulp van kabelklem S.
Date de mise à jour : 11/01/2016 – FT127 - Révision 02 - FR / GB / NL
REGLAGE
ADJUSTMENT
NIEUWE INSTELWAARDEN AANBRENGEN
Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de
Gebruik een genormaliseerd sner (245 IEC 57 of 245 IEC 66 of een ander type kabel
NOUVEAU
d'ouverture
10a
M
Page 11 sur 22

Publicité

loading