Festo CP FB8 Notice Simplifiee
Masquer les pouces Voir aussi pour CP FB8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Kurzbeschreibung
Brief Description
Notice simplifiée
Breve descrizione
Noeud bus de terrain
CP 8
Feldbusprotokoll
Fieldbus protocol
Protocole de bus de terrain Protocollo Fieldbus
Breve descripción
CP- fältbussnod 8
Protocolo de bus de campo
Fältbussprotokoll
Allen-Bradley RIO
CP FB8
Handledning
CP FB8
9809c

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CP FB8

  • Page 1: Table Des Matières

    Breve descripción Kurzbeschreibung Brief Description Nodo de bus de CP-Feldbusknoten 8 CP fieldbus node 8 campo CP 8 CP FB8 CP FB8 CP FB8 Notice simplifiée Breve descrizione Handledning Noeud bus de terrain Nodo Fieldbus CP 8 CP- fältbussnod 8...
  • Page 2 Svenska ........43 © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen) 9809c...
  • Page 3 CP FB8 Benutzerhinweise Der CP-Feldbusknoten 8 ist ausschließlich für den Einsatz als Teilnehmer am Allen-Bradley RIO-Netzwerk bestimmt. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten ein- zuhalten. Ausführliche Informationen finden Sie in der Beschreibung P.BE VIFB8-10..WARNUNG: • Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckverbinder zusammenstecken oder trennen (Funktionsschädigung).
  • Page 4 CP FB8 Konfiguration HINWEIS: Beim Öffnen des Knotens: Verbindende Kabel verhindern das komplette Abheben des Deckels. VORSICHT: Der Knoten enthält elektronisch gefährdete Bauelemente. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Mißachtung der Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente können den Knoten zerstören.
  • Page 5 CP FB8 DIL-Schalter für RIO-Baudrate Adreßwahlschalter Beispiel: Einstellung Stationsnummer 05 Einer Einstellung Stationsnummer 05 Zehner 9809c...
  • Page 6 CP FB8 Einstellen der RIO-Baudrate Baudrate [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 7: Cp-Feldbusknoten

    CP FB8 Anschlußbelegung Feldbus frei S – Schirm Betriebsspannung 24 V-Versorgung Elektronik und Eingänge 24 V-Versorgung Ventile und Ausgänge Erdungsanschluß Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung "CP-Feldbusknoten 8". 9809c...
  • Page 8 CP FB8 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluß 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " Betriebsspannung getrennt abschaltbar Externe Sicherungen " Potentialausgleich Erdungsanschluß Pin 4, ausgelegt für 12 A Abschlußwiderstand am letzten Feldbusteilnehmer 9809c...
  • Page 9 CP FB8 Adressierung (Beispiel) POWER SAVE " 24 V DC FUSE CP-Adresse = 4; Halb-Rack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 Strang 1: ungenutzt; reserviert 1. Ein CP-Ventilplatz belegt zwei Adressen: - niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14 - höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12.
  • Page 10 CP FB8 Technische Daten CP FB8 Schutzart (nach DIN 40050) IP 65 Umgebungstemperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 70 Pin 1 - Betriebsspannungsanschluß Elektronik/Eingänge • Nennwert (verpolungssicher) DC 24 V • Toleranz DC 18 V...30 V • Stromaufnahme 200 mA Pin 2 - Betriebsspannungsanschluß...
  • Page 11 CP FB8 User instructions The CP fieldbus node 8 is designed exclusively for use as a slave on the Allen-Bradley RIO network. The limit values of the technical specifications must be observed. Please refer to the manual P.BE VIFB8-10... for detailed infor- mation.
  • Page 12 CP FB8 Configuration PLEASE NOTE The cover is connected to the internal PC boards via the operating voltage cable. It cannot therefore not be removed completely. CAUTION The node contains elements which are liable to damage by electrostatic charges. The node can also be destroyed if the...
  • Page 13 CP FB8 DIL switch for RIO baud rate Address selector switch Example: Setting station number 05 Units Setting station number 05 Tens 9809c...
  • Page 14 CP FB8 Setting the RIO baud rate Baud rate [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 15: Cp Fieldbus Node

    CP FB8 Pin assignment Fieldbus free S – Screening Operating voltage 24 V supply electronics and inputs 24 V-supply valves and outputs Earth connection Meaning of the LED displays Refer to manual "CP fieldbus node 8". 9809c...
  • Page 16 CP FB8 Circuit example of operating voltage connection 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " Operating voltage can be switched off separately External fuses " Potential equalization Earth cable connection pin 4 designed for 12 A...
  • Page 17 CP FB8 Addressing (example) POWER SAVE " 24 V DC FUSE CP address = 4; half rack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 String 1: unused; reserved 1.A CP valve location occupies two addresses:...
  • Page 18 CP FB8 Technical specifications Type CP FB8 Protection class (as per DIN 40050) IP 65 Ambient temperature ... + 50 Storage temperature - 20 ... + 70 Pin 1 - Operating voltage connection for electronic components/inputs • Rated value DC 24 V (protected against incorrect polarity) •...
  • Page 19 CP FB8 Instrucciones para el usuario El nodo de bus de campo CP 8 está diseñado exclusivamente para ser utilizado como slave en la red RIO de Allen-Bradley. Deben observarse los valores límite de las especificaciones téc- nicas. Para una detallada información, consultar el manual P .BE VIFB8-10..
  • Page 20 CP FB8 Configuración POR FAVOR, OBSERVAR: La tapa está conectada a los circuitos impresos internos a través del cable de alimentación. Por ello no puede retirarse completamente. PRECAUCIÓN: El nodo contiene elementos que son susceptibles de dañar- se por descargas electrostáticas. El nodo también puede...
  • Page 21 CP FB8 Interruptor DIL para la velocidad del RIO Interruptor de selección de dirección Ejemplo: establecer la estación nº 05 Unidades Establecer estación nº 05 Decenas 9809c...
  • Page 22 CP FB8 Establecer la velocidad del RIO Velocidad [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 23: Nodo De Bus De Campo Cp

    CP FB8 Asignación de pines Bus de campo libre S – Apantallamiento Tensión de funcionamiento 24 V alimentación a la electrónica y a las entradas 24 V alimentación a válvulas y salidas Conexión a tierra Significado de los indicadores LED Véase el manual "Nodo de bus de campo CP 8".
  • Page 24 CP FB8 Circuito de ejemplo para la conexión de la tensión de alimentación 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " La tensión de alimentación puede desconectarse por separado Fusibles externes " Ecualización de potencial Cable de conexión a tierra pin 4 diseñado para 12 A Resistencia de terminación en el último slave del bus.
  • Page 25 CP FB8 Direccionamiento (ejemplo) POWER SAVE " 24 V DC FUSE Dirección CP = 4; half rack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 String 1: sin usar; reservado 1.
  • Page 26: Cp Fb8

    CP FB8 Especificaciones técnicas Tipo CP FB8 Clase de protección (según DIN 40050) IP 65 Temperatura ambiente ... + 50 Temperatura de almacenamiento - 20 ... + 70 Pin 1 - Conexión de la tensión de alimentación para componentes electrónicos/inputs •...
  • Page 27 CP FB8 Instructions d’utilisation Le noeud bus de terrain CP 8 est exclusivement destiné à être installé comme abonné du bus RIO de Allen Bradley. Les va- leurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques doi- vent être respectées. Le manuel P.BE VIFB8-10..fournit de plus amples informa- tions.
  • Page 28 CP FB8 Configuration REMARQUE : Pour l’ouverture du noeud : les câbles connectés empêchent de retirer complètement le couvercle. ATTENTION : Le noeud contient des composants électroniques sensibles. Certains d’entre eux peuvent être endommagés en touchant à la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectant pas les prescriptions Procédure de configuration :...
  • Page 29 CP FB8 Interrupteur DIL pour réglage de la vitesse RIO Sélecteurs d’adresses Exemple : Réglage du numéro de station 05 Unités Réglage numéro de station 05 Dizaines 9809c...
  • Page 30 CP FB8 Réglage de la vitesse de transmission sur RIO Vitesse [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 31 Bus de terrain Libre S – Blindage Tension d’alimentation Alimentation 24 V de l’électronique et des entrées Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties Borne de terre Signification des témoins LED Voir manuel du noeud bus de terrain CP FB8. 9809c...
  • Page 32 CP FB8 Exemple de raccordement de la tension d’alimentation 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " Tension d’alimentation séparée Fusibles externes " Ligne équipotentielle Borne de terre reliée à la broche 4, dimensionnée pour 12 A Résistance de terminaison du dernier abonné...
  • Page 33 CP FB8 Adressage (Exemple) POWER SAVE " 24 V DC FUSE Adresse CP = 4 ; demi-rack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 Branche 1 : non utilisée 1.
  • Page 34: Cp Fb8

    CP FB8 Caractéristiques techniques Type CP FB8 Indice de protection (selon DIN 40050) IP 65 Température ambiante ... + 50 Température de stockage - 20 ... + 70 Broche 1 du connecteur d’alimentation électronique / entrées • Tension nom. DC 24 V (protégé...
  • Page 35 CP FB8 Indicazioni per l’utilizzatore Il nodo Fieldbus CP 8 è destinato esclusivamente all’impiego come utente all’interno della rete RIO Allen-Bradley nel rispetto dei limiti previsti per i parametri tecnici. Informazioni dettagliate sono reperibili nella descrizione P.BE VIFB8-10..AVVERTENZA: • Disinserire la tensione prima di collegare o scollegare i connettori (danni funzionali).
  • Page 36 CP FB8 Configurazione NOTA: All’apertura del nodo, i cavi di collegamento impediscono di rimuoverne completamente il coperchio. ATTENZIONE: Il nodo contiene elementi elettronici sensibili. Toccando le superfici di contatto dei connettori a innesto e non rispettando le norme per la manipolazione degli elemen- ti sensibili alle cariche elettrostatiche, si può...
  • Page 37 CP FB8 Interruttore DIL per l’impostazione del baudrate RIO Selettori di indirizzi Esempio: impostazione del numero di stazione 05 Unità Impostazione numero di stazione 05 Decine 9809c...
  • Page 38 CP FB8 Impostazione del baudrate RIO Baudrate [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 39: Nodo Fieldbus Cp

    CP FB8 Occupazione dei pin Fieldbus Libero S – Schermo Tensione di esercizio Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi Alimentazione a 24 V valvole e uscite Connessione de terra Significato dei LED Fare riferimento al manuale del nodo Fieldbus CP 8.
  • Page 40 CP FB8 Esempio di collegamento connettore tensione di esercizio 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " Disinserzione separata della tensione di esercizio Fusibili esterni " Compensazione di potenziale Pin 4 connessione di terra dimensionato per 12 A Resistenza terminale nell’ultimo utente Fieldbus...
  • Page 41 CP FB8 Indirizzamento (esempio) POWER SAVE " 24 V DC FUSE Indirizzo CP = 4; metà rack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 Linea 1: non utilizzata; riservata 1.
  • Page 42: Cp Fb8

    CP FB8 Dati tecnici Tipo CP FB8 Grado di protezione (a norme DIN 40050) IP 65 Temperatura ambiente ... + 50 Temperatura di stoccaggio - 20 ... + 70 Pin 1 - connessione tensione di esercizio per elettronica/ingressi • valore nominale 24 VCC (a prova di inversione di polarità)
  • Page 43 CP FB8 Anvisningar CP-fältbussnod 8 är avsedd enbart för användning som slav på Allen-Bradley RIO-nätverk. Därvid ska de angivna gränsvärdena för tekniska data respekteras. Utförlig information finns i manualen P.BE VIFB8-10..VARNING: • Koppla från spänningen innan kontakter ansluts eller dras ut (funktionsskador).
  • Page 44 CP FB8 Konfiguration ANMÄRKNING: Vid öppning av noden: Pga förbindningskabeln kan locket inte tas av helt. SE UPP: Noden innehåller elektroniskt känsliga komponenter. Beröring av kontaktytor på kontakterna och hantering som strider mot användningsföreskrifterna för elektrostatiskt käns- liga komponenter kan medföra att noden förstörs.
  • Page 45 CP FB8 DIL-omkopplare för RIO-överföringshastighet Adressvalsswitchar Exempel: Inställning stationsnummer 05 Ental Inställning stationsnummer 05 Tiotal 9809c...
  • Page 46 CP FB8 Inställning av RIO-överföringshastighet Överföringshastighet [kBaud] 57,6 kBaud 115,2 kBaud 230,4 kBaud 230,4 kBaud 9809c...
  • Page 47 CP FB8 Stiftbeläggning Fältbuss ledig S – Skärm Driftspänning 24 V-försörjning elektronik och ingångar 24 V-försörjning ventiler och utgångar Jordanslutning) D-indikeringarnas betydelser Se manual "CP-fältbussnod 8". 9809c...
  • Page 48 CP FB8 Kopplingsexempel driftspänningsanslutning 10 A 24 V 3,15 A 24 V 10 % ± " Drift-spänning separat frånkopp-lingsbar Externa säkringar " Potentialutjämning Jordanslutning stift 4 för 12 A Terminator på sista fältbusslaven 9809c...
  • Page 49 CP FB8 Adressering (exempel) POWER SAVE " 24 V DC FUSE CP-adress = 4; halvrack I012/01 ... I012/15 "  O011/01 ... O011/15 O013/01 ... O013/15 I011/01 ... I011/15 I013/01 ... I013/15 O012/01 ... O012/15 Sträng 1: outnyttjad; reserverad 1. En CP-ventilplats belägger två adresser: - adress med låg signifikans = pilotventilspole 14...
  • Page 50: Cp Fb8

    CP FB8 Tekniska data CP FB8 Kapslingsklass (enligt DIN 40050) IP 65 Omgivande temperatur ... + 50 Lagertemperatur - 20 ... + 70 Stift 1 -Driftspänningsanslutning elektronik/ingångar • Normvärde (polomkastningssäkert) DC 24 V • Tolerans DC 18 V...30 V • Strömförbrukning 200 mA Stift 2 - Driftspänningsanslutning...

Table des Matières