Page 1
Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CP−Feldbus knoten 6 Typ CP−FB6−E CP field bus node 6 type CP−FB6−E Deutsch English Español Français Italiano Svenska 693 364 0505e...
Page 3
Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung ge trennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwen deten Steckern, Adaptern und Schutzkappen minde stens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 4
Bauelemente können den Kno ten zerstören. Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor: 1. Spannungsversorgung abschalten. 2. Abdeckung des DIL−Schalters öffnen. 3. Ventiltest einstellen. 4. Fehlermeldungen definieren. 5. Herstellerspezifische Adressierung einstellen. 6. Abdeckung des DIL−Schalters wieder festschrauben. Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 5
DIL−Schalter Element Funktion (Werksein stellung) ON: CP−Systemstart ohne Ventiltest Ventiltest OFF: CP−Systemstart mit Ventiltest OFF: alle Fehlermeldungen übertragen Fehlermeld. ON: Fehler 3, 4, 5 übertragen ON: muss auf ON stehen OFF: Siemens Adressierung ON: andere Steuerungen Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 6
Anschlussbelegung 24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V−Betriebsspannung (Elektronik und Eingänge) 24 V−Lastspannung (Ventile und Ausgänge) Funktionserde 3.1 Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibung CP−Feldbusknoten 6". Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 7
3.2 Anschlussbeispiel Spannungsversorgung 3,15 A 24 V 10 A Potenzialausgleich Lastspannung getrennt abschaltbar und externe Siche rungen Funktionserde Pin 4 (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 8
Pin−Nr Bezeich Bedeutung nung Data out Data out invers Data in Data in invers Masse Bezugsleiter Schutzleiter Inst.−fernbus + 24 V Inst.−fernbusversorgung + 0 V Inst.−fernbusversorgung Hülse Schirm Schirmung *) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 9
Data out invers Data in Data in invers Masse Bezugsleiter Schutzleiter Inst.−fernbus + 24 V Inst.−fernbusversorgung + 0 V Inst.−fernbusversorgung RBST Brücke zu Pin 5 herstel Hülse Schirm Schirmung *) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 10
1. Ein CP−Ventilplatz belegt zwei Adressen: niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14 höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12. 2. Elektrische Ausgangs− oder Eingangsmodule belegen je 16 Ausgangs− oder Eingangsadressen. Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihres CP−Systems finden Sie in der Beschreibung CP−System". Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 11
Stecker oder Adapter der elektrischen Anschlüsse müssen mindestens Schutzart IP64 aufweisen! Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung geprüft nach DIN EN 61000−6−4 (Industrie) Störfestigkeit geprüft nach DIN EN 61000−6−2 (Industrie) Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich. Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 12
DC 24 V Toleranz DC 20,4 V...26,4 V Stromaufnahme Summe aller eingeschalteten CP−Magnetventile; siehe Be schreibung CP Pneumatik" Restwelligkeit 4 Vss (innerhalb der Toleranz) Ausführliche Informationen über den CP FB6−E erhalten Sie in der Beschreibung P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e Deutsch...
Page 13
If to be used as an explosion−protected operating de vice, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under ten sion S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 14
Please observe the following when configuring: 1. Switch off the power supply. 2. Open the cover for the DIL switch. 3. Switch valve test on/off. 4. Select error messages. 5. Set manufacturer−specific addressing. 6. Fix the cover for the DIL switch. Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 15
ON: CP system start without v. test Valve test OFF:CP system start with valve test OFF:send all error messages Err. messages ON: send errors 3, 4, 5 ON: must be set at ON OFF:Siemens Addressing ON: other controllers Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 16
24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V operating voltage (electronics and inputs) 24 V load voltage (valves and outputs) Earth connection 3.1 Meaning of the LED displays Refer to manual CP fieldbus node 6". Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 17
3.2 Example of connection power supply 3,15 A 24 V 10 A Potential equalization Load voltage can be switched off separately and external fuses Earth connection pin 4 (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 18
Data in Data in inverse Earth Reference conductor Protective earth for remote bus + 24 V Remote bus supply + 0 V Remote bus supply Sleeve Screen Screening *) Pins not listed must not be connected Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 19
Reference conductor Protective earth for remote bus + 24 V Remote bus supply + 0 V Remote bus supply Make bridge to pin 5 RBST Sleeve Screen Screening *) Pins not listed must not be connected Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 20
= pilot valve coil 14; higher valve address = pilot valve coil 12. 2. Electrical output or input modules occupy 16 outputs or input addresses. You will find detailed information on addressing your CP system in the manual CP system". Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 21
IP64! Elektromagnetic compatibility Interference emitted Tested as per DIN EN 61000−6−4 (industry) Immunity against interference Tested as per DIN EN 61000−6−2 (industry) The component is intended for industrial use. Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 22
Tolerance 20.4...26.4 V Current consumption Sum of all switched−on CP solenoid valves; see manual CP pneumatics" Residual ripple 4 Vpp (within tolerance) Detailed information on the CP FB6−E can be found in the manual P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e English...
Page 23
S los contactos eléctricos no se desconectan bajo tensión S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cum ple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 24
2. Abrir la tapa del interruptor DIL. 3. Situar el interruptor de test de válvulas en on/off. 4. Seleccionar los mensajes de error. 5. Establecer la dirección específica del fabricante. 6. Recolocar la tapa del interruptor DIL. Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 25
Test de válv. OFF:El sist. CP arr. con el test de válv. OFF:enviar todos los mens. de error Mens. de error ON: enviar errores 3, 4, 5 ON: debe situarse en ON OFF:Siemens Direccionam. ON: otros controladores Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 26
24 V tensión de alimentación (a la electrónica y a las entradas) 24 V tensión de carga (a válvulas y salidas) Conexión a tierra 3.1 Significado de los indicadores LED Véase el manual Nodo de bus de campo CP 6". Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 27
3.2 Ejemplo de conexión de la tensión de funcionamiento 3,15 A 24 V 10 A Ecualización de potencial La tensión de carga puede desconectarse por separado por fusibles externos Conexión a tierra pin 4 (máx. 12 A) Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 28
Inverso entrada de datos Tierra Conductor de referencia Tierra de protección para bus remoto + 24 V Alimentación bus remoto + 0 V Alimentación bus remoto Pantalla Apantallamiento quillo *) Los pines no indicados, no debe conectarse Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 29
Tierra de protección para bus remoto + 24 V Alimentación bus remoto + 0 V Alimentación bus remoto Hacer puente con el Pin 5 RBST Pantalla Apantallamiento quillo *) Los pines no indicados, no debe conectarse Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 30
= bobina del pilotaje 12. 2. Los módulos de inputs y outputs eléctricas ocupan 16 direcciones de input o output. Hallará información detallada sobre el direccionamiento del sistema CP en el manual Sistema CP". Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 31
IP64! Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias Verificada según DIN EN 61000−6−4 (industria) Inmunidad a interferencias Verificada según DIN EN 61000−6−2 (industria) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 32
Suma de todas las electro válvulas conectadas; véase el manual CP − Neumática" Rizado residual 4 Vpp (dentro de la tolerancia) La información detallada sobre el nodo CP FB6−E puede hallarse en el manual P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e Español...
Page 33
S les connecteurs électriques ne soient pas débran chés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capu chons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 34
1. Couper l’alimentation en tension. 2. Enlever le cache de l’interrupteur DIL. 3. Régler la procédure de test des distributeurs. 4. Définir les messages d’erreur transmis. 5. Régler l’adressage en fonction du fabricant. 6. Revisser le cache de l’interrupteur DIL. Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 35
OFF :Dém. du syst. CP après test d. dis. OFF :Transm. de tous les mess. d’erreur Mes. d’erreur ON : Transm. d. mess. p. les err. 3, 4, 5 ON : doit être positionné sur ON OFF :Siemens Adressage ON : autres automates Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 36
ERROR V Tension d’alimentation 24 V de l’électronique et des entrées Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties Borne de terre 3.1 Signification des témoins LED Voir manuel du noeud bus de terrain CP FB6. Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 37
3.2 Exemple de branchement avec l’alimentation en tension 3,15 A 24 V 10 A Ligne équipotentielle Coupure séparée de l’alimentation et fusibles externes Borne de terre broche 4 (12 A) Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 38
Data in invers Masse Potentiel de référence Conducteur de protection Bus d’installation + 24 V Alim. bus d’installation + 0 V Alim. bus d’installation Douille Blindage Blindage *) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 39
Conducteur de protection Bus d’installation + 24 V Alim. bus d’installation + 0 V Alim. bus d’installation RBST Ponter avec la broche 5 Douille Blindage Blindage *) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 40
= bobine de pilotage 12. 2. Les modules de sorties et d’entrées électriques occu pent respectivement 16 adresses de sorties et 16 adresses d’entrées. Le manuel Système CP" contient de plus amples informa tions sur l’adressage d’un système CP. Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 41
IP64 ! Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations Contrôlée selon DIN EN 61000−6−4 (Industrie) Immunité aux perturbations Contrôlée selon DIN EN 61000−6−2 (Industrie) Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 42
Courant consommé Somme de tous les distribu teurs CP commutés ; voir le manuel d’utilisation Pneu matique CP" Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e Français...
Page 43
S Le connessioni elettriche non devono essere scolle gate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 44
1. Scollegare la tensione di alimentazione. 2. Rimuovere la placchetta dell’interruttore DIL. 3. Impostare il test delle valvole. 4. Definire le segnalazioni di errore. 5. Impostare l’indirizzamento previsto per la marca utilizzata. 6. Posizionare e fissare la placchetta dell’interruttore DIL. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 45
OFF: avv. d. sist. CP con il test d. valv. OFF: trasm. di tutte le segnal. di err. Segn. errore ON: trasm. d. segnal. degli err. 3, 4, 5 ON: deve essere commutato su ON OFF:Siemens Indirizzam. ON: altri sistemi di comando Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 46
ERROR V Tensione di esercizio a 24 V (elettronica e ingressi) Tensione di carico a 24 V (valvole e uscite) Messa a terra 3.1 Significato dei LED Fare riferimento al manuale del nodo Fieldbus CP 6. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 47
3.2 Esempio di collegamento con la tensione di alimen tazione 3,15 A 24 V 10 A Compensazione del potenziale Tensione di carico disinseribile separatamente e fusibili esterni Pin 4 di messa a terra (max. 12 A) Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 48
Conduttore di riferimento Conduttore di protezione Bus remoto di inst. + 24 V Alim. bus remoto di inst. + 0 V Alim. bus remoto di inst. Guaina Schermo Schermatura *) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente tabella. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 49
Bus remoto di inst. + 24 V Alim. bus remoto di inst. + 0 V Alim. bus remoto di inst. RBST Cavallottare al pin 5 Guaina Schermo Schermatura *) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente tabella. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 50
= solenoide pilota 12. 2. Un modulo di ingresso o uscita elettrico occupa rispet tivamente 16 indirizzi di ingresso o uscita. Per informazioni dettagliate circa l’indirizzamento del si stema CP rimandiamo al manuale del sistema CP. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 51
Il grado di protezione minimo necessario dei connettori e degli adatta tori delle connessioni elettriche è IP64! Compatibilità elettromagnetica Emissione di interferenze Controllata secondo DIN EN 61000−6−4 (industriale) Insensibilità alle interferenze Controllata secondo DIN EN 61000−6−2 (industriale) Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale. Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 52
Assorbimento elettrico Somma di tutte le elettro valvole CP azionate; v. de scrizione Pneumatica CP" Ondulazione residua (Ripple) 4 Vss (nei limiti di tolleranza) Per informazioni dettagliate sul nodo CP FB6−E vedere la descrizione P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e Italiano...
Page 53
S Ta endast en komplett monterad och elektriskt anslu ten nod i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat drift medel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst mots varar skyddsklass IP64. Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 54
Gå till väga enligt följande vid speciell konfiguration: 1. Koppla från spänningsmatningen. 2. Öppna DIL−omkopplares kåpa. 3. Ställ in ventiltest. 4. Definiera felmeddelanden. 5. Ställ in den tillverkarspecifika adresseringen. 6. Skruva fast DIL−omkopplares kåpa igen. Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 55
2.1 DIL− kontaktens position DIL−omkopp. Element Funktion (fabriksin ställning) ON: CP−systemstart utan ventiltest Ventiltest OFF:CP−systemstart med ventiltest OFF:alla felmeddelanden överförda Felmeddelan. ON: fel 3, 4, 5 överförda ON: skall stå på ON OFF:Siemens Adressering ON: andra styrsystem Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 56
Stiftbeläggning 24 VDC POWER POWER V SAVE ERROR V 24 V−drift−spänning (elektronik och ingångar) 24 V−matningsspänningen (ventiler och utgångar) Funktionsjord 3.1 D−indikeringarnas betydelser Se Manual CP−fältbussnod 6". Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 57
3.2 Anslutningsexempel spänningsmatningen 3,15 A 24 V 10 A Potentialutjämning Matningsspänningen kan frånkopplas separat. Externa säkringar Funktionsjord stift 4 (max 12 A) Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 58
Stift nr. Beteckn. Betydelse Data out Data out invers Data in Data in invers Massa Referensledare Skyddsledare Inst.−fjärrbuss + 24 V Inst.−fjärrbussförsörjning + 0 V Inst.−fjärrbussförsörjning Hylsa Skärm Skärmning *) Ej listade stift skall inte anslutas Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 59
Data out invers Data in Data in invers Massa Referensledare Skyddsledare Inst.−fjärrbuss + 24 V Inst.−fjärrbussförsörjning + 0 V Inst.−fjärrbussförsörjning RBST Skapa brygga till stift 5 Hylsa Skärm Skärmning *) Ej listade stift skall inte anslutas Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 60
= pilotventilspole 14 adress med hög signifikans = pilotventilspole 12. 2. Elektriska utgångs− eller ingångsmoduler belägger vardera 16 utgångs− eller ingångsadresser. Utförliga uppgifter för adressering av din ventilterminal finns i manualen CP−System". Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 61
Stickkontakter och adaptrar till elektriska anslutningar måste minst uppnå skyd dsgrad IP64! Elektromagnetisk kompatibilitet Radiostörning Kontrollerad enligt DIN EN 61000−6−4 (industri) Immunitet Kontrollerad enligt DIN EN 61000−6−2 (industri) Komponenten är avsedd för användning inom industrin. Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...
Page 62
Nominellt värde DC 24 V (polvändningsskyd dad) Tolerans 20,4...26,4 V Strömförbrukning Summan av alla tillkopplade CP−magnetventiler; se manual CP pneumatik" Tillåtet rippel 4 Vss (inom toleransen) Ytterligare information om CP FB6−E finns i manualen P.BE−CP−FB6−E−.. . Festo CP−FB6−E 0505e Svenska...