Introduction Manuel de commande Introduction Objectif du manuel Ce manuel vous donne des informations sur la connexion des convertisseurs STÖBER de la 5ème génération au système de bus de terrain PROFIBUS. La structure de PROFIBUS et les méthodes de base y sont expliquées. Le but de ce manuel est : •...
Introduction Manuel de commande Pour d’autres informations sur le logiciel POSITool, veuillez vous référer aux manuels suivants: Manuel Contenu Version actuelle Manuel de commande POSITool Informations relatives 442234 V 5.6-H aux fonctions de base de POSITool Manuel de programmation Informations relatives 442452 V 5.6-H à...
Consignes de sécurité Manuel de commande Consignes de sécurité Certains dangers peuvent émaner des appareils. C’est pourquoi, vous devez respecter • les consignes de sécurité citées ci-après, ainsi que • les règles et réglements techniques. Par ailleurs, vous êtes tenus de lire dans tous les cas la documentation respective.
Consignes de sécurité Manuel de commande Personnel qualifié Certains dangers résiduels peuvent émaner des appareils. C’est pourquoi seul un personnel formé, qui connaît les dangers éventuels, est autorisé à effectuer tous les travaux de configuration, de transport, d’installation et de mise en service, ainsi que la commande et l’élimination des déchets.
Consignes de sécurité Manuel de commande Montage et branchement Pour monter les accessoires, il est permis, conformément aux instructions de montage des accessoires, d’ouvrir le boîtier au niveau de l’emplacement supérieur. Défense d’ouvrir le boîtier à un autre endroit ou dans d’autres cas. N’effectuer les travaux de montage et de raccordement que si le produit est hors tension ! Avant tous travaux sur la machine, appliquez les 5 règles de sécurité...
Consignes de sécurité Manuel de commande Pictogrammes REMARQUE Attention signifie qu’un dommage matériel peut se produire si les mesures de prudence indiquées ne sont pas prises. ATTENTION! Attention avec triangle d’avertissement signifie que de légères blessures corporelles peuvent se produire ...
Montage Manuel de commande Montage Le module de bus de terrain DP 5000 (PROFIBUS DP-V1) doit être monté pour intégrer le convertisseur STÖBER de la 5ème génération au système PROFIBUS. Elle est montée au-dessus de l’écran du convertisseur. Il est conseillé de commander avec le convertisseur et le montage la carte d'option.
Page 11
Montage Manuel de commande Monter DP 5000 1. Desserrez les vis et démontez la tôle : 2. Enlevez avec une pince la tôle découpée : 3. Enlevez les vis sur la platine optionnelle : 4. Introduisez par le bas le connecteur D-sub de la platine à travers la tôle : 5.
Page 12
Montage Manuel de commande 6. Introduisez la platine optionnelle dans le convertisseur de telle manière que les contacts dorés sont poussés dans le bornier noir : 7. Fixez la tôle avec les vis au convertisseur : Vous avez monté l’accessoire. ID 441725.04...
Montage Manuel de commande Monter dans FDS 5000 AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels et matériels par choc électrique ! Avant de monter des accessoires, mettez hors service toutes les tensions d’alimentation ! Attendez ensuite 5 minutes, le temps que les condensateurs du circuit intermédiaire déchargent.
Page 14
Montage Manuel de commande 3. Enlevez les vis sur la platine optionnelle : 4. Introduisez par le bas le connecteur D-sub de la platine à travers la tôle : 5. Fixez la platine sur la tôle avec les vis desserrées en 3 : 6.
Page 15
Montage Manuel de commande 7. Fixez la tôle avec les vis au convertisseur : Vous avez monté l’accessoire. ID 441725.04...
Installation électrique Manuel de commande Installation électrique Montage Le PROFIBUS DP comprend au minimum un segment de bus. Un segment comprend au minimum deux stations et au maximum 32 stations. Elles sont toutes reliées physiquement via un câble bus. L'une de ces stations est le maître. Le maître est la station active sur le PROFIBUS ;...
Installation électrique Manuel de commande Vitesse de transmission Un segment Tous les segments 9,6 ... 187,5 kb/s 1000 m 10000 m 500 kb/s 400 m 4000 m 1,5 Mb/s 200 m 2000 m 3 ... 12 Mb/s 100 m 1000 m Ces distances ne s'appliquent que pour un câble de bus approprié...
Installation électrique Manuel de commande Raccordement des câbles de bus au convertisseur Pour connecter le PROFIBUS DP, le module optionnel DP 5000 est équipé d'un connecteur femelle Sub-D 9 broches avec le brochage défini dans la norme PROFIBUS (cf. ci-après). Pour le raccordement du ou des câble(s) de bus, il est recommandé...
Principes de base PROFIBUS Manuel de commande Principes de base PROFIBUS PROFIBUS est un standard de bus de terrain ouvert pour diverses applications dans les secteurs de l'automatisation et de la fabrication. La norme internationale CEI 61158 garantit indépendance de fabricant et transparence. PROFIBUS est l'un des systèmes de bus de terrain qui occupe depuis des années une place primordiale sur le marché...
Principes de base PROFIBUS Manuel de commande Comparaison des générations PROFIBUS Ce chapitre résume les caractéristiques et les différences de système importantes pour des applications d'entraînement. Un fonctionnement simultané de différentes générations de convertisseurs sur une commande ne pose aucun problème (voir figure). Un convertisseur STÖBER de la 5ème génération et un maître approprié...
Principes de base PROFIBUS Manuel de commande Transmission de données via PROFIBUS DP 5.3.1 Possibilités de communication Les convertisseurs STÖBER de la 5ème génération supportent des services cycliques et acycliques avec l'option DP-V1. Il en résulte diverses possibilités de communication : C2 - Master C2 - Master C1 - Master...
Principes de base PROFIBUS Manuel de commande Les services acycliques sont disponibles dans DP-V1 pour la transmission de nouvelles tâches de paramètres pour la commande et le contrôle d'entraînements, parallèlement à la communication strictement cyclique. Contrairement à la communication cyclique, un échange acyclique de données n'est effectué...
Diagnostic de bus / Diodes électroluminescentes Manuel de commande Diagnostic de bus / Diodes électroluminescentes Le module optionnel DP 5000 est équipé de deux diodes électroluminescentes, une verte et une rouge. Les DEL indiquent les états spécifiques à la communication, ce qui permet un diagnostic de l'état PROFIBUS sur l'appareil. ROUGE VERT Fig.
Page 24
Diagnostic de bus / Diodes électroluminescentes Manuel de commande Les possibilités de diagnostic suivantes sont disponibles : • Les deux diodes électroluminescentes sur la platine optionnelle DP 5000 • Le paramètre A84 PROFIBUS Taux baud • Le paramètre A86 PROFIBUS Configuration •...
Configuration du système bus Manuel de commande Configuration du système bus Fichier GSD Le câblage de toutes les stations de bus n'est pas suffisant pour la mise en service du PROFIBUS DP. Il convient de prendre les mesures additionnelles suivantes : •...
Configuration du système bus Manuel de commande Procédure pour SIEMENS SIMATIC S7 et STEP 7 Un logiciel de configuration différent est utilisé pour différents maîtres PROFIBUS. La méthode de travail avec le gestionnaire SIMATIC pour la SIMATIC S7, version 5.1, est expliquée ici à titre d'exemple. Au minimum STEP 7, version 5.1 SP4 est requis pour pouvoir utiliser DPV1 avec STEP 7.
Configuration du système bus Manuel de commande 7.2.2 Appels SFC pour cohérence des données Pour garantir la cohérence des données sur le bus, SIEMENS prescrit l'utilisation des SFC 14 et 15 pour des longueurs de données supérieures à un double-mot. Des accès directs à...
Transmission de données de process PZD Manuel de commande Transmission de données de process PZD Objet des données process/paramètres (PPO) Pour la transmission de données cyclique, les appareils de la série 5000 proposent différents types de télégrammes dans le fichier GSD. Le maître sélectionne une des possibilités pour configurer le convertisseur puis pour démarrer le bus.
Transmission de données de process PZD Manuel de commande Le mappage Le mappage effectue l'attribution des données entrantes du bus aux paramètres du convertisseur et inversement. Information Un nouveau mappage est actif seulement après l'opération suivante : 1. Veiller à sauvegarder le mappage modifié via la fonction A00 Sauvegarder valeurs.
Transmission de données de process PZD Manuel de commande 8.2.1 Exemple PPO4 avec zone PZD 12 octets Zone de réception des convertisseurs STÖBER de la 5ème génération Paramètre Valeur Description Longueur [octet] Device Control Byte A90.0 A180 Motion Control Byte A90.1 I211 A90.2...
Commande avec bits de commande et bits d'état Manuel de commande Commande avec bits de commande et bits d'état Les mots de commande et les mots d'état sont en fonction de votre application ou du modèle STÖBER utilisé. Les exigences posées au mot de commande diffèrent en fonction des applications individuelles (p.
Mise à l'échelle commutable Manuel de commande Mise à l'échelle commutable Quelques paramètres de l'appareil peuvent être mis à l'échelle pour la transmission de bus de terrain dans les données de process selon deux méthodes différentes : mise à l'échelle standard ou avec la résolution brute native des convertisseurs STÖBER de la 5ème génération.
Liste de paramètres Manuel de commande Liste de paramètres Tous les paramètres du convertisseur sont disponibles sous forme d'objets de communication via le service PKW (PKW0 ou PKW1). 11.1 Paramètres PROFIDRIVE Valeur / Sous- Nom du paramètre Adresse Type de index STÖBER données...
Page 34
Liste de paramètres Manuel de commande Information Formule pour la formation de numéro de paramètre, axe et sous- index : - Numéro de paramètre (PNU) = 2000 + 200 * Groupe (A=0, B=1, ...) + ligne. - Sous-index = Numéro d'élément pour enregistrement ou tableau (p. ex.
Liste de paramètres Manuel de commande 11.3 Liste des paramètres de communication importants Vous avez besoin des paramètres suivants pour la mise en service d'un convertisseur sur le PROFIBUS : A00 Sauvegarder valeurs & démarrer : Si le paramètre est activé, le convertisseur sauvegarde dans le Paramodul la configuration actuelle et les valeurs de paramètres.
Page 36
Liste de paramètres Manuel de commande Type de données : Valeur : 0=9600 Baud, ... PNU : 2054 Sous-index : A85 PROFIBUS Diagnotic : Affichage d'informations de diagnostic internes au convertisseur sur le coupleur PROFIBUS DP. Axe : global Type de données : Valeur : Champ de bits avec 16 bits PNU :...
Page 37
Liste de paramètres Manuel de commande A91 PZD Setpoint Mapping : Les paramètres cible sont entrés dans A90/A91 pour les consignes / bits de commande qui sont envoyés de l'API au MDS 5000 via PROFIBUS. Exemple : Si A90.0 = A180 est entré, cela signifie que le premier octet (longueur de A180) qui est reçu par le bus est transféré...
Page 38
Liste de paramètres Manuel de commande Axe : global Type de données : Valeur : voir ci-dessus PNU : 205F Sous-index : A97 PZD ActValue Len : Paramètre d'affichage qui indique la longueur des données de process momentanées avec valeurs réelles (données du convertisseur au maître PROFIBUS) pour le paramétrage actuel en bytes.
Page 39
Liste de paramètres Manuel de commande A109 PZD-Timeout : Afin d'éviter le fonctionnement du convertisseur avec les dernières consignes reçues en cas d'éventuelle panne du PROFIBUS ou du maître PROBIBUS, il convient d'activer la surveillance des données de process. Le module RX surveille la réception régulière de télégrammes de données de process (PZD) que le maître PROFIBUS envoie périodiquement en mode normal.
Liste de paramètres Manuel de commande 11.4 Liste de recherche rapide des paramètres Liste de recherche rapide des numéros de paramètres corrects en fonction de l'adresse STÖBER : Groupe Début PNU Fin PNU 2000 21FF 2200 23FF 2400 25FF 2600 27FF 2800 29FF...
Annexe A Manuel de commande Annexe A Information Nous attirons votre attention sur le fait que le protocole décrit ci- après peut uniquement être utilisé pour les convertisseurs STÖBER de la 5ème génération. Ce chapitre donne des informations détaillées sur la structure du protocole PKW1.
Page 42
Annexe A Manuel de commande DPV1 Tâche de paramètre : Partie de Octet Fonction Info télégramme Référence de tâche — Identifiant de tâche — En-tête de tâche — Nombre de paramètres Fixe, sur 1 Attribut — 1. Adresse de paramètre Nombre d'éléments Fixe, sur 1 Numéro de paramètre...
Page 43
Annexe A Manuel de commande • Identifiant de réponse Duplication de l'identifiant de tâche avec info additionnelle si l'exécution est positive ou négative. Demander paramètre, positif Demander paramètre, négatif (la tâche n'a pas pu être exécutée, intégralement ou partiellement) Modifier paramètre, positif Modifier paramètre, négatif (la tâche n'a pas pu être exécutée, intégralement ou partiellement) Un numéro d'erreur est transmis au lieu de la valeur de paramètre en cas de...
Page 44
Annexe A Manuel de commande • Numéro de paramètre (PNU) : adresse le paramètre auquel un accès est effectué. Plage de valeurs : 1 ... 65535, cf. liste de paramètres. • Sous-index : adresse le premier élément de tableau du paramètre ou du tableau de texte ou l'élément descriptif auquel un accès est effectué.
Page 45
Annexe A Manuel de commande Numéros d'erreurs dans les réponses de paramètres PKW0 Numéro Signification Utilisation pour Info d'erreur additionnelle Numéro de paramètre Accès à un paramètre invalide inexistant. Valeur de paramètre non Accès de modification à une Sous-indice modifiable valeur de paramètre non modifiable.
Annexe A Manuel de commande 12.3 Séquences de télégramme DPV1 Les données dans la demande d'écriture correspondent à la tâche de paramètre, les données dans la réponse de lecture correspondent à la réponse de paramètre. Maître DPV1 Esclave Tâche de paramètre Write.req DB47 Tâche de paramètre avec données...
Annexe A Manuel de commande 12.3.1 Trame de télégramme DPV1 Cas normal Les quatre télégrammes DPV1 suivants servent à la transmission d'une paire de tâche / de réponse de paramètre : Transmission de la tâche de paramètre dans une demande d'écriture DPV1 : DPV1-Write-Header Function_Num = 5F (Write) Slot_Number = ...
Page 48
Annexe A Manuel de commande • Index (bloc de données) : DPV1 : Dans la demande : adressage d'un bloc de données sur l'esclave, dans la réponse : dupliqué. PROFIDrive : numéro de bloc de données 47 défini pour tâches et réponses de paramètres.
Page 49
Annexe A Manuel de commande Error_Class Error_Code Application PROFIDrive (de DPV1-Spec) (de DPV1-Spec) = application 0 = read error1 = write — error = module failure to 7 = reserved = version conflict = feature not supported to F = user specific = access = invalid index =Bloc de données...
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande Annexe B Télégramme PKW0 13.1 Mécanisme PKW0 Information Le mécanisme PKW0 décrit dans ce chapitre est compatible avec les convertisseurs STÖBER de la 4ème génération. Si au moment de la configuration du PROFIBUS DP le type PPO sélectionné est 1 ou 2, le mécanisme défini dans PROFIDRIVE Zone de paramètres (PKW0) est disponible pour la communication de paramètres.
Page 51
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande Les paramètres des groupes de B.. à G.. existent une fois dans l’axe 1 et une autre fois dans l’axe 2. C’est pourquoi il n’y a dans le menu qu’une coordonnée, pour l’accès via PROFIBUS, les numéros de paramètres sélectionnés pour les paramètres de l’axe 1 sont compris entre 1000 et 1499 pour l’axe 2 à...
Page 52
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande Identifiant de Signification réponse Pas de réponse ou également : OK pour identifiant de tâche « pas de tâche ». Transmettre valeur de paramètre (envoyée au maître) Tâche irréalisable Le convertisseur efface tous les octets de réponse et l'identifiant de réponse 0. En cas d'identifiant de réponse 2, le numéro de paramètre et le sous-index sont copiés de la tâche dans la réponse.
Page 53
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande Numéro Signification Utilisation pour Info d'erreur additionnelle Réservé — — Accès non autorisé par — — niveau utilisateur Erreur de mise à l'échelle — — Valeur dans espace de — — définition (respecter sélection).
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande 13.2 Autres règles pour le traitement de tâches / réponses • Afin que le convertisseur interrompe avec certitude la réponse de la dernière tâche au moment de l'activation de PROFIBUS et soit ainsi prêt pour la tâche suivante, il faut envoyer brièvement l'identifiant de tâche «...
Page 55
Annexe B Télégramme PKW0 Manuel de commande Étape Définir octets de sortie API Explication (xx = ancien contenu) Octet : 0 1 2 3 4 5 6 7 Attendre une réponse dans les octets d'entrée, par ex. Valeur hex : 34 24 00 00 00 00 01 2C Octet : 0 1 2 3 4 5 6 7 Valeur hex : 24 24 00 00 00 00 00 00...
Page 56
E-Mail: mail@stober.co.uk eMail: info@stoeber.it www.stober.co.uk www.stoeber.it Chine Japon Singapore STOBER CHINA STOBER Japan STOBER Singapore Pte. Ltd. German Centre Beijing P.O. Box 113-002, 6 chome 50 Tagore Lane Unit 2010, Landmark Tower 2, 15-8, Hon-komagome #05-06B 8 North Dongsanhuan Road Bunkyo-ku...
Page 57
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG Kieselbronner Str. 12 75177 PFORZHEIM GERMANY Tel. +49 7231 582-0 Fax. +49 7231 582-1000 E-Mail: mail@stoeber.de 24/h service hotline +49 180 5 786 323 www.stober.com Technische Änderungen vorbehalten Errors and changes excepted ID 441725.04 09/2013 441725.04...