Grundfos MAGNA3 D Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos MAGNA3 D Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour MAGNA3 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
MAGNA3
Model D
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos MAGNA3 D

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Model D Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    10.1 Capteur de température et de pression différentielle 10.2 État du capteur externe SOMMAIRE Détection des défaillances du produit Page 11.1 Fonctionnement de Grundfos Eye Garantie limitée 11.2 Grille de dépannage 11.3 Détection des défauts de fonctionnement Informations générales Mentions de danger...
  • Page 3: Garantie Limitée

    Dans le cadre de cette garan- Grundfos. tie, la responsabilité de Grundfos se limite à la réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, sans frais, FOB à DANGER de l'usine Grundfos ou d'un atelier de maintenance autorisé, de...
  • Page 4: Symboles De Sécurité Sur Le Circulateur

    2.3 Symboles de sécurité sur le circulateur 3.2.2 Circulateur double avec boîte à bornes Vérifier la position de la bague de serrage avant de la serrer. Si la bague de serrage est mal positionnée, cela peut provoquer des fuites et endommager les pièces hydrauliques de la tête du circulateur.
  • Page 5: Levage Du Circulateur

    3.3 Levage du circulateur 4. Installation du produit 4.1 Lieu d'installation Respecter la réglementation locale fixant les limites Le circulateur est conçu pour une installation en intérieur. pour la manutention et le levage manuels. Toujours installer le circulateur au sec, dans un environnement à l'abri du ruissellement ou des éclaboussures (d'eau, entre autres) Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des provenant des infrastructures ou des équipements voisins.
  • Page 6: Outils

    4.2 Outils 4.3 Coquilles d'isolation Les circulateurs pour installations de chauffage sont fournis avec 0.6 x 3.5 des coquilles d'isolation. Les coquilles d'isolation sont disponibles pour les circulateurs simples uniquement. Retirer les coquilles d'isolation avant d'installer le circulateur. Voir fig. 4. 1.2 x 8.0 TX10 TX20...
  • Page 7: Installation Mécanique

    : • S'assurer que le boîtier de commande est en position horizon- tale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir section 4.6 Positions du coffret de commande. • La température ambiante ne doit pas dépasser 104 °F (40 °C).
  • Page 8: Positionnement Du Circulateur

    Circulateur installé avec un arbre moteur horizontal 4.6 Positions du coffret de commande Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le boîtier de commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir fig. 7. Fig. 7 Circulateur avec le boîtier de commande en position...
  • Page 9: Position De La Tête Du Circulateur

    4.7 Position de la tête du circulateur Pour les circulateurs doubles installés dans des Si la tête du circulateur est retirée avant l'installation du circula- tuyauteries horizontales, l'air peut être piégé dans teur sur la tuyauterie, il est nécessaire d'être particulièrement le corps de circulateur.
  • Page 10 Positionner le coffret sation depuis la de commande en bague de serrage. position horizontale de façon à ce que le logo Grundfos soit en position verti- cale. L'arbre du moteur doit être en position horizontale. Monter les coquilles d'isolation.
  • Page 11: Installation Électrique

    4.9 Installation électrique • Si un conduit rigide doit être utilisé, l'emboîtement doit être raccordé au système de conduit avant le raccordement à la Le branchement électrique et la protection doivent être effectués boîte de raccordement du circulateur. conformément à la réglementation locale. •...
  • Page 12: Schémas De Câblage

    4.10 Schémas de câblage 4.10.1 Branchements dans le boîtier de commande, versions avec boîte à bornes Entrée analogique Signal Capteur Entrée numérique Relais 1 Relais 2 Alimentation NC NO C NC NO C Fonctionnement Alarme Marche/arrêt Minuteur GFCI Marche/Arrêt Fig. 12 Exemple de branchements dans le boîtier de commande (versions avec bornes) Utiliser C et NC pour les signaux de défaut, car cela active les connexions en série de plusieurs relais et la détection des défauts des câbles de signaux.
  • Page 13 4.10.3 Branchements dans le boîtier de commande, moteur fil à fil Entrée analo- Entrée numérique Relais 1 Relais 2 NC NO C NC NO C Signal Capteur Fonctionnement Alarme Fig. 14 Schéma de câblage, modèles avec branchements fil à fil Utiliser C et NC pour les signaux de défaut, car cela active les connexions en série de plusieurs relais et la détection des défauts des câbles de signaux.
  • Page 14: Branchement Du Câble De L'alimentation Électrique

    4.11 Branchement du câble de l'alimentation Étape Action Illustration électrique Étape Action Illustration Insérer la fiche Retirer le pan- de l'alimentation neau avant du électrique dans coffret de com- la fiche mâle du mande. coffret de com- Ne pas retirer mande du circu- les vis du pan- lateur.
  • Page 15: Connexion De La Commande Externe

    4.12 Connexion de la commande externe Étape Action Illustration Étape Action Illustration Retirer le panneau avant du coffret de commande. Serrer le Ne pas retirer les presse-étoupe. vis du panneau avant. Localiser le connecteur de la Remonter la façade borne d'entrée du boîtier de com- numérique.
  • Page 16: Démarrage Du Produit

    5. Démarrage du produit 5.1 Circulateur simple Le nombre de démarrages et d'arrêts par l'intermé- diaire de l'alimentation électrique ne doit pas dépasser 4 fois par heure. Ne jamais démarrer le circulateur avant que l'installation n’ait été remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration minimale nécessaire doit être disponible à...
  • Page 17: Circulateur Double

    5.2 Circulateur double Les circulateurs sont jumelés par défaut. Lors de la mise sous tension, les têtes établissent la connexion. Patienter environ 5 secondes pour que cela se produise. Fig. 15 Avertissement 77 Rincer l'installation à l'eau claire pour éliminer toutes les impure- tés avant de démarrer le circulateur.
  • Page 18: Introduction Au Produit

    7. Introduction au produit 7.2.1 Glycol Le circulateur peut être utilisé pour pomper des mélanges MAGNA3 est une gamme complète de circulateurs avec boîtier eau-éthylène-glycol jusqu'à 50 %. de commande intégré permettant d'adapter les performances du Exemple de mélange eau-éthylène-glycol : circulateur aux besoins réels de l'installation.
  • Page 19: Identification

    For use with maximum 230 F water Model: X Assembled In USA Grundfos Holding A/S, USA - Fresno, California 93727 WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DE-ENERGIZE EQUIPMENT BEFORE REMOVAL OF COVER & SERVICING. FOR SUPPLY CONNECTION USE COPPER WIRE SUITABLE FOR 75°C OR EQUIVALENT. THIS PUMP HAS NOT BEEN INVESTIGATED FOR USE IN SWIMMING POOL OR MARINE AREAS.
  • Page 20: Communication Radio

    à faible débit. Ce circulateur est équipé d'un module radio pour en permettre la commande à distance. Le circulateur peut communiquer avec Grundfos Go et d'autres circulateurs MAGNA3 du même type, par l'intermédiaire du module radio intégré.
  • Page 21: Fonctions De Régulation

    8. Fonctions de régulation 8.1 Aperçu rapide des modes de régulation AUTO Pour plus d'informa- ADAPT tions, voir section • Ce mode de régulation est recommandé pour la plupart des instal- 8.3.2 AUTO lations de chauffage. ADAPT • Pendant le fonctionnement, le circulateur s’adapte automatique- set1 ment aux caractéristiques réelles de l’installation.
  • Page 22: Débit Constant

    Pour plus d'informa- tions, voir section Débit constant 8.3.8 Débit constant. Remarque : Disponible pour les circulateurs avec code de production à partir de 1838. • Le circulateur maintient un débit constant dans l'installation, indé- pendamment de la hauteur. Il n'est pas possible d'utiliser un capteur externe, le circulateur utilisant son capteur interne.
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    8.2 Modes de fonctionnement 8.3.2 AUTO ADAPT Le mode de régulation AUTO est recommandé pour la plu- Normal ADAPT part des installations de chauffage, notamment les installations Le circulateur tourne en fonction du mode de régulation sélec- présentant des pertes de charge relativement importantes dans tionné.
  • Page 24: Pression Proportionnelle

    8.3.3 FLOW ADAPT Le mode de régulation FLOW combine AUTO ADAPT ADAPT FLOW , ce qui signifie que le circulateur fonctionne en mode LIMIT AUTO tout en s'assurant que le débit ne dépasse jamais la ADAPT valeur FLOW saisie. Ce mode de régulation convient aux LIMIT installations qui nécessitent une limite de débit maximum, et dans les installations de chaudière où...
  • Page 25: Pression Constante

    8.3.5 Pression constante Spécifications techniques Ce mode de régulation est intéressant dans les installations avec des pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de distribution : • Installations de chauffage à deux tuyaux équipées de vannes thermostatiques : – dimensionnées pour la circulation naturelle; –...
  • Page 26: Température Différentielle

    8.3.7 Température différentielle 8.3.8 Débit constant Sélectionner ce mode de régulation si les performances du circu- Remarque : Disponible pour les circulateurs avec code de pro- lateur doivent être régulées selon une température différentielle duction à partir de 1838. dans l'installation où le circulateur est installé. Le circulateur maintient un débit constant dans l'installation, indé- pendamment de la hauteur.
  • Page 27: Fonctionnalités Supplémentaires Pour Les Modes De Régulation

    8.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes Spécifications techniques de régulation Le MAGNA3 propose des fonctions supplémentaires pour les modes de régulation en vue de répondre à des demandes spéci- fiques. 8.4.1 FLOW LIMIT La fonction fait partie intégrante du mode de régulation FLOW , mais peut également servir : DAPT •...
  • Page 28: Mode Circulateurs Multiples

    FLOW LIMIT diaire de la connexion GENIair sans fil. Le module GENIair sans fil intégré permet la communication entre les circulateurs et Grundfos GO sans utiliser de modules additionnels. Voir section 10. Maintenance du produit et section 12.1 Grundfos Installation de circulateurs : •...
  • Page 29: Précision De L'estimation Du Débit

    8.6 Précision de l'estimation du débit 8.7 Branchements externes Le capteur interne estime la différence de pression entre les ori- AVERTISSEMENT fices d'aspiration et de refoulement du circulateur. La mesure n'est pas une mesure directe de la pression différentielle. Toute- Choc électrique fois, connaître la conception hydraulique du circulateur permet Blessure mineure ou modérée...
  • Page 30: Priorité Des Réglages

    • entrée numérique; Exemple : Si le circulateur a été forcé de s'arrêter en raison d'un signal externe, le panneau de commande ou Grundfos GO peut • module d'interface de communication, CIM. uniquement régler le circulateur sur la courbe maximale.
  • Page 31: Sorties Relais

    NC NO C • Le circulateur fonctionne. « Prêt » ou « Fonctionnement » sur le panneau de commande ou avec Grundfos GO. Relais de signal Signal Fonctionnement Les relais peuvent être utilisés pour des sorties jusqu'à 250 V et 2 Non activé...
  • Page 32 Minuteur Courbe minimale Marche/Arrêt Sélectionner la fonction de l'entrée numérique sur le panneau de commande du circulateur ou à l'aide de Grundfos GO. Marche-arrêt Entrée numérique sur les circulateurs doubles L'entrée numérique Marche/Arrêt fonctionne au niveau de l'instal- lation, ce qui signifie que si le circulateur maître reçoit un signal d'arrêt, l'installation s'arrête.
  • Page 33: Entrée Analogique

    Vous pouvez modifier le type de capteur (0-10 V ou 4-20 mA) sur Capteur de température et de pression combiné, le panneau de commande ou avec Grundfos GO. Grundfos type RPI T2. Connexion 1/2 po et signal 0-10 V.
  • Page 34: Moniteur D'énergie Thermique

    8.9.5 Moniteur d'énergie thermique 8.9.6 Fonction du point de consigne externe Le moniteur d'énergie thermique contrôle et calcule la consom- Vous pouvez utiliser l'entrée analogique pour influencer le point mation d'énergie thermique dans une installation. L'estimation du de consigne à partir de l'extérieur. débit intégrée nécessaire au calcul a une précision typique de ±...
  • Page 35: Réglage Du Produit

    9. Réglage du produit "Linéaire avec arrêt" Remarque : Disponible pour les circulateurs avec code de pro- PRÉCAUTIONS duction à partir de 1838. Ici, si le signal d'entrée est inférieur à 10 %, le circulateur passe Surface chaude en mode de fonctionnement «Arrêt ». Si le signal d'entrée aug- Blessure mineure ou modérée mente au-dessus de 15 %, le mode de fonctionnement revient à...
  • Page 36: Structure Des Menus

    9.2 Structure des menus Réglage 1. Sélectionner « Conserver le système circ. mult. » ou « Suppri- Le circulateur possède un guide de démarrage lancé à la pre- mer le système circ. mult. » avec mière mise en service. Après le guide de démarrage, les quatre menus principaux s'affichent à...
  • Page 37: Vue D'ensemble Des Menus

    9.4 Vue d'ensemble des menus "Accueil" Etat "Réglages" "Assistance" Mode régulation Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant de l'application Point de consigne Mode de fonctionnement, depuis Mode de fonct. Circulateur chaudière Débit estimé Mode régulation Normal Radiateur 1), 2) Faible débit Performance du circulateur Arrêt...
  • Page 38: Indication De Bas

    Communication bus Numéro du circulateur Mode local forcé Validez Annulez Sélection profil multi-circulateurs Compatibilité des modèles A, B, C Profil Grundfos générique Automatique Réglages généraux Langue Réglage date et heure Sélection format de la date Réglez date Sélection format de l'heure Réglez l'heure...
  • Page 39: Menu « Accueil

    9.5 Menu « Accueil » circulateur puisse le mesurer, cela sera indiqué dans le menu « Accueil ». La vitesse inférieure à l'indication de bas débit indique que le circulateur fonctionne toujours. Lorsque le débit est suffisamment élevé pour que le circulateur puisse le mesurer, l'écran «...
  • Page 40 9.6.1 "Compt. de chaleur" "Débit estimé" Navigation "Accueil" > Etat > "Compt. de chaleur" Le « Compt. de chaleur » calcule la consommation d'énergie ther- mique dans une installation. Pour plus d'informations, voir section 8.9.5 Moniteur d'énergie thermique. Vous trouverez des informations sur le réglage d'un capteur de Navigation température d'entrée destiné...
  • Page 41: Menu « Réglages

    9.7 Menu « Réglages » Réglage 1. Appuyer sur [OK]. 2. Sélectionner le chiffre avec , et régler avec 3. Appuyer sur [OK] pour sauvegarder. Vous pouvez régler le point de consigne avec une précision de 0,1 mètre. La hauteur manométrique contre une vanne fermée correspond au point de consigne.
  • Page 42 Navigation Réglage "Accueil" > "Réglages" > "Mode régulation" 1. Sélectionner « Réglages du régulateur » avec appuyer sur [OK]. 2. Choisir soit « Gain Kp du régulateur », soit « Temps action Régler le mode de fonctionnement sur « Normal » intégr.
  • Page 43: Réduction De Nuit

    Pour activer la fonction, sélectionner « Actif/active » avec Modifier les réglages de régulation avec l'écran ou Grundfos GO. et appuyer sur [OK]. Vous pouvez définir des valeurs positives ou négatives.
  • Page 44 9.7.6 "Entrée analogique" 9.7.7 "Sorties relais" Navigation Navigation "Accueil" > "Réglages" > "Entrée analogique" "Accueil" > "Réglages" > "Sorties relais" Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : • Fonction de l'entrée analogique • Sortie de relais 1 •...
  • Page 45: Plage De Service

    9.7.8 Plage de service "Fonction pt de consigne externe" Navigation "Accueil" > "Réglages" > "Plage de service" Navigation Ce menu présente les options suivantes : "Accueil" > "Réglages" > "Influence du point de consigne" > "Fonction pt de consigne externe" •...
  • Page 46 Réglage Sélection de la température maximale 1. Sélectionner « Influence de la température » avec Dans les installations où la température de la tuyauterie de appuyer sur [OK]. départ est : 2. Choisir la température maximale souhaitée avec • Inférieure ou égale à 131 °F (55 °C), sélectionner une tempé- appuyer sur [OK].
  • Page 47: Détection Automatique Des Modules Cim

    GTB, et de s'y adapter. Vous activez cette fonction en choisissant « Automatique » dans l'écran. Le « Profil Grundfos générique » prévaut sur la détection automa- tique; le circulateur fonctionne comme un modèle D. Cependant, Navigation si votre système GTB ou les circulateurs sont des versions plus...
  • Page 48 "Langue" "Réglage date et heure" Navigation Navigation "Accueil" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Langue" "Accueil" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Réglage date et heure" Réglage Ce menu présente les options suivantes : 1. Sélectionner la langue avec • Sélection format de la date 2.
  • Page 49 Ce menu présente les options suivantes : "Régl. alarme/avert." • Unités SI ou US • Unités personnalisées. Ce menu permet de choisir entre les unités SI (système interna- tional) et les unités américaines. La configuration peut être géné- rale et concerner tous les paramètres, ou personnalisée pour chacun des paramètres : •...
  • Page 50 "Suppression historique" Pour spécifier le contenu, aller à « Définition contenu écran Accueil ». Réglage : "Définition contenu écran Accueil" 1. Choisir « Définition contenu écran Accueil » avec appuyer sur [OK]. 2. Pour régler « Liste de données » avec , appuyer sur [OK].
  • Page 51: Menu « Assistance

    9.8 Menu « Assistance » "Restaurez les réglages par défaut" Navigation "Accueil" > "Assistance" Navigation Appuyer sur puis aller au menu « Assistance » avec "Accueil" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Restaurez les Le menu présente les options de réglage suivantes : réglages par défaut"...
  • Page 52 Réglage Réglage : « Fonctionnement en alternance », « Fonctionnement en secours » et « Fonctionnement en 1. Choisir l'installation qui s'applique à la fonction de votre circu- cascade » lateur avec et appuyer sur [OK] suivi de 1. Sélectionner le mode de fonctionnement avec , et 2.
  • Page 53: Description Mode De Régulation

    10. Maintenance du produit 9.8.4 "Installation, entrée analogique" Avant le démontage AVERTISSEMENT Choc électrique Blessures graves ou mort - S'assurer que d'autres circulateurs ou d'autres sources ne forcent pas l'écoulement à travers le circulateur, même s'il est arrêté. Le moteur agirait alors comme un générateur, entraînant une surten- sion dans le circulateur.
  • Page 54: Détection Des Défaillances Du Produit

    11.1.1 Indications de fonctionnement relatives à une installation à circulateurs multiples Lors de la connexion de Grundfos GO à une configuration à circu- lateurs multiples et en choisissant « vue installation », Grundfos GO indique l'état de fonctionnement de l'installation et non l'état du circulateur lui-même.
  • Page 55: Grille De Dépannage

    11.2 Grille de dépannage Une indication de défaut de fonctionnement peut être réinitialisée de l'une des manières suivantes : • Lorsque la cause du défaut de fonctionnement a été éliminée, le circulateur revient à un régime normal. • Si le défaut de fonctionnement disparaît de lui-même, l'indica- tion de défaut est automatiquement réinitialisée.
  • Page 56: Détection Des Défauts De Fonctionnement

    Vérifier si le circulateur fonctionne en mode tur- l'électronique. bine. Voir code (29) « Pompage forcé ». Éteindre le circulateur à l'aide du disjoncteur principal. Si le voyant du Grundfos Eye est D'autres circulateurs ou allumé, le circulateur fonctionne en mode pom- d'autres sources forcent page forcé.
  • Page 57: Accessoires

    Grundfos GO est cryptée pour éviter toute mauvaise utilisation. Grundfos GO est disponible sur Apple App Store et Google Play. Grundfos GO remplace la télécommande Grundfos R100. Cela signifie que tous les produits gérés par la R100 sont désormais pris en charge par l'application Grundfos GO.
  • Page 58: Description Des Modules D'interface De Communication

    Module Description Fonctions de terrain CIM 050 Le CIM 050 est un module d'inter- face de communication Grundfos uti- Le module CIM 050 est équipé de bornes pour la GENIbus lisé pour communiquer avec un connexion GENIbus. réseau GENIbus. CIM 100 Le module CIM 100 est équipé...
  • Page 59 Web intégré, à l'aide d'un navigateur Web Ethernet triels : standard sur un ordinateur. • PROFINET Consulter le profil fonctionnel spécifique sur le • Modbus TCP DVD-ROM fourni avec le module CIM Grundfos. • BACnet/IP • Ethernet/IP • GRM IP • Grundfos iSolutions Cloud (GiC).
  • Page 60: Installation D'un Module De Communication

    12.2.2 Installation d'un module de communication AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Choc électrique Choc électrique Blessures graves ou mort Blessures graves ou mort - S'assurer que d'autres circulateurs ou d'autres - Avant toute intervention sur le produit, couper l'ali- sources ne forcent pas l'écoulement à travers le mentation électrique au moins 3 minutes avant de circulateur, même s'il est arrêté.
  • Page 61 Étape Action Illustration Serrer la vis de fixation du module d'interface de commu- nication et sécuriser la connexion à la terre. Pour la connexion aux réseaux bus de terrain, consulter la notice d'installation et de fonctionnement du module d'interface de communication souhaité.
  • Page 62: Réutilisation Des Modules D'interface De Communication

    La gestion à distance Grundfos (Grundfos Remote Management) Il est possible de réutiliser, dans le circulateur MAGNA3, le est une solution de contrôle et de gestion des produits Grundfos module d'interface de communication d'une unité CIU utilisée sans fil, économique et facile à installer. Elle dépend d'une base avec le Grundfos MAGNA série 2000.
  • Page 63: Capteurs Externes

    Le kit d'accessoires est composé d'une bride d'obturation et d'un kit de fixation. Type de circulateur Code article Fig. 69 Position de la bride d'obturation MAGNA3 D 65-150 F MAGNA3 D 80-100 F 98159372 MAGNA3 D 100-120 F...
  • Page 64: Kits D'isolation Pour Applications Avec Accumulation De Glace

    En continu : 14 à 230 °F (-10 à 110 °C). coquilles d'isolation ne sont pas applicables. Veuillez contac- Circulateurs en acier inoxydable dans les installations d’eau ter Grundfos pour de l'aide. chaude sanitaire : Toutes les variantes ne sont pas disponibles sur tous les mar- Dans les installations d'eau chaude sanitaire, il est recommandé...
  • Page 65: Spécifications Du Capteur

    Niveau de pression sonore Les valeurs du tableau ci-dessous s'appliquent aux Le niveau de pression sonore du circulateur dépend de la circulateurs simples et doubles en fonctionnement consommation électrique. Les niveaux sont déterminés confor- simple. Toutes les variantes ne sont pas disponibles méments aux normes ISO 3745 et ISO 11203, méthode Q2.
  • Page 66: Marquages Et Certifications

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recycling.
  • Page 68: Annexe

    Annexe Dimensions Pump type Dimensions [inch (mm)] MAGNA3 6.50 (165) 6.23 (158) 6.62 (168) 2.29 (58) 6.39 (162) 2.72 (69) 4.18 (106) 4.18 (106) 1.26 (32) 32-60 F (N) 1.82 (46) 2.29 (58) 3.15 (80) 0.46 (11.5) 2.13 (54) 7.37 (187) 9.49 (241) 2.76 (70) 6.50 (165)
  • Page 69 ØD5 Pump type Dimensions [inch (mm)] 9.45 (240) 8.03 (204) 3.31 (84) 6.46 (164) 2.87 (73) 5 (127) 5 (127) 1.97 (50) 3.90 (99) MAGNA3 50-80 F (N) 4.33/4.92 6.5 (165) 0.55/0.75 (14/19) 2.8 (71) 12.05 (306) 14.84 (377) 3.82 (97) 2.05 (52) (110/125) 11.02 (280)
  • Page 70 Dimensions [inch (mm)] 13.4 (340) 8.58 (218) 3.62 (92) 3.62 (92) 8.03 (204) 3.31 (84) 20.55 (522) 8.98 (228) 11.57 (294) MAGNA3 D 65-150 F D5 (2) 2.56 (65) 4.69 (119) 5.12/5.71 (130/145) 7.28 (185) 0.55 (14) 0.75 (19) Rp 1/4 3.03 (77)
  • Page 71 Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 37. Fig. 1 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Page 73 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Page 74 99332342 02.2021 ECM: 1306777 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Table des Matières