A lire avant d’utiliser votre caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous lisez attentivement ce Guide pratique deux désignés sous le nom « Memory Stick PRO et conservez-le pour toute référence Duo ».
Page 3
à la lumière directe du soleil pendant d’une collaboration entre Carl Zeiss, en une période prolongée, cela risque d’entraîner Allemagne, et Sony Corporation. Cet des problèmes de fonctionnement. objectif garantit des images de qualité Ne filmez pas le soleil directement. Cela ...
Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Enregistrez toutes vos données d’image Remarque concernant les températures de fonctionnement Pour éviter la perte de vos données d’images, enregistrez régulièrement toutes vos images Si la température du caméscope devient très ...
Table des matières Réglage de l’exposition des sujets à A lire avant d’utiliser votre caméscope contre-jour ............29 ................2 Enregistrement en mode miroir ....29 Remarques sur l’utilisation du Enregistrement d’une action rapide au Handycam à disque dur......4 ralenti (ENR.L.REGUL.) ........29 Exemples de sujets et solutions ....7 Lecture ............
Page 6
Activation des fonctions à l’aide de Utilisation du support OPTION MENU ........73 d’enregistrement Utilisation du OPTION MENU ..... 73 Options d’enregistrement du OPTION Catégorie (GERER SUPPORT) ..53 MENU ..............74 Options d’affichage du OPTION MENU Vérification des informations sur le ...................
Exemples de sujets et solutions Vérification de Piste de ski ou votre swing de golf plage ENR.L.REGUL. ..........29 Compensation du contre-jour ......29 PLAGE ............77 NEIGE ............77 Enregistrement Enfant sur scène d’images sous un projecteur fixes pendant l’enregistrement d’un film Dual Rec .
Utilisation de votre caméscope Séquence d’opérations Vous pouvez sélectionner un support (disque dur ou « Memory Stick PRO Duo ») séparé pour l’enregistrement de films et d’images fixes (p. 20). Le support sélectionné s’applique aux opérations d’enregistrement, de lecture et de montage. ...
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 10) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE)
Page 10
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Par exemple : [MONT] Tout en appuyant sur la touche verte, tournez plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre l’appareil sous tension. Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché...
Page 11
Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez de nouveau sur (HELP) à l’étape 2. Utilisation du OPTION MENU Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Batterie rechargeable indiqués ci-dessous sont fournis avec votre NP-FH60 (1) (p. 13, 97) caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie Témoin /CHG (charge) Batterie Prise DC IN Commutateur POWER Fiche CC Vers la prise murale Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie Fixez la batterie en la faisant glisser «...
Page 14
Retrait du caméscope de la Handycam Pour retirer la batterie Station Tournez le commutateur POWER pour le régler sur OFF (CHG). Coupez l’alimentation, puis retirez le Faites glisser la manette de déblocage caméscope de la Handycam Station BATT (batterie) et retirez la batterie. en tenant à...
Page 15
Après quelques instants, la durée restante Ligne du haut : lorsque le disque dur est sélectionné comme support approximative d’enregistrement et Ligne du bas : lorsque le « Memory Stick PRO les informations relatives à la batterie Duo » est sélectionné comme support s’affichent pendant 7 secondes environ.
Page 16
La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à la prise DC IN de votre caméscope ou de la Handycam Station, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale . Si vous fixez une lampe vidéo (en option), il est ...
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure la Sélectionnez la zone géographique première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, de votre choix à...
Remarques Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire. Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable, puis réglez de nouveau la date et l’heure (p.
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement Les informations s’affichent ou sont masquées Réglage du panneau LCD (affichage aucun affichage) à chaque fois que vous appuyez sur DISP/BATT INFO. Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le Fixation de la sangle pivoter jusqu’à...
21 heures 50 minutes Pour vérifier le réglage du support « Memory Stick PRO Duo » (4 Go) fabriqué par Sony Corporation : Tournez plusieurs fois le commutateur POWER jusqu’à ce que le témoin (Film) 1 heure et 20 minutes (Fixe) s’allume, selon le réglage du...
Page 21
Le message [Créer nouv.fichier ds base Insertion du « Memory Stick PRO données d’images.] apparaît sur l’écran Duo ». LCD lorsque vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo ». Préparez un « Memory Stick PRO Duo » si vous avez sélectionné le [MEMORY STICK] comme support.
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
Page 23
Visualisation de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) (ou ). Appuyez sur L’écran [VISUAL INDEX] s’affiche sur l’écran LCD. (cela peut prendre quelques secondes.) HOME MENU Recherche les images par date (p.
Page 24
Conseils L’écran [VISUAL INDEX] réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur en cours de pause. (HOME) (REGLAGES) [REGLAGES Vous pouvez régler le volume en sélectionnant ...
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné à l’étape de réglage du support (p. 20). Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur le disque dur. (HOME) (HOME) Capuchon d’objectif PHOTO S’ouvre automatiquement lors de la mise sous tension.
Page 26
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes Tournez le commutateur POWER Tournez le commutateur POWER jusqu’à ce que le témoin (Film) jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume. s’allume. Appuyez sur START/STOP (ou ). Appuyez légèrement sur PHOTO pour régler la mise au point ...
Conseils Zoom Pour effectuer un zoom supérieur au niveau d’agrandissement maximal (15 ×), utilisez le Vous pouvez agrandir les images jusqu’à [ZOOM NUM.] (p. 60). 15 fois leur taille initiale à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches Enregistrement audio avec davantage de zoom situées sur le cadre LCD.
Conseils Prises de vue rapides (QUICK ON) Lorsque le commutateur POWER est réglé sur (Film), la taille des images fixes passe à [ 3,0M] (grand écran 16:9) ou [2,2M] (4:3). Vous pouvez enregistrer des images fixes en mode d’attente d’enregistrement de la même façon que lorsque le témoin (Fixe) est allumé.
Appuyez sur (HOME) (PRISE DE Réglage de l’exposition des sujets à VUE) [ENR.L.REGUL.]. contre-jour Appuyez sur START/STOP. Une prise de vue de 3 secondes environ est Pour régler l’exposition des sujets à contre- enregistrée sous forme d’un film lent régulier jour, appuyez sur la touche ...
Page 30
Remarques Les sons ne sont pas enregistrés lors de l’enregistrement d’un film d’environ 3 secondes. La qualité d’image de [ENR.L.REGUL.] n’est pas aussi bonne que celle d’un enregistrement normal. Pendant l’opération Easy Handycam, la fonction [ENR.L.REGUL.] ne peut pas être utilisée.
Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné à l’étape de réglage du support (p. 20). Par défaut, il s’agit du disque dur. Capuchon d’objectif Se referme lorsque l’écran INDEX s’affiche Manette de zoom motorisé Commutateur (HOME) ...
Page 32
Lancez la lecture. Lecture de films Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film à lire. Bascule entre Lecture et Pause quand vous appuyez dessus Retour (à l’écran [VISUAL INDEX]) Film suivant Début du film/ film précédent (OPTION) Arrêt (passe à l’écran [VISUAL INDEX]) Rembobinage/Avance ...
Conseils Recherche de la scène de votre choix Vous pouvez afficher l’écran [Index des par signet (Index des pellicules) (HOME) pellicules] en appuyant sur (AFFICHER LES IMAGES) [ INDEX]. Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque Recherche de la scène de votre choix section est affichée sur l’écran INDEX.
Appuyez sur , puis sur l’image Pour rechercher des films, appuyez de visage de votre choix pour sur l’onglet . Pour rechercher des visualiser la scène. images fixes, appuyez sur l’onglet La lecture commence au début de la scène contenant l’image de visage sélectionnée.
Utilisation du zoom de lect ure Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama) Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom situées sur le cadre LCD.
Lecture d’une image sur un téléviseur Raccordez le caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
Page 37
Si votre téléviseur est raccordé à un Avec un téléviseur de type mono (doté magnétoscope uniquement d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE IN du magnétoscope. Si le magnétoscope Raccordez la fiche jaune du câble de dispose d’un sélecteur d’entrée, réglez-le raccordement A/V à...
Sauvegarde d’images En raison de la capacité limitée du disque dur interne, veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope comme décrit ci-dessous. ...
Montage Catégorie (AUTRES) Suppression d’images Cette catégorie vous permet d’effectuer un Vous pouvez supprimer les images montage des images sur le support. Vous enregistrées sur le support à l’aide de votre pouvez également profiter de votre caméscope caméscope . en le raccordant à d’autres appareils. ...
Page 40
Appuyez sur [OUI] Appuyez sur [ SUPPRIMER]. Remarques Si le film supprimé faisait partie de la liste de lecture (p. 46), le film ajouté à la liste de lecture Appuyez sur [ SUPPRIMER]. est également supprimé de cette liste. Suppression d’images fixes Appuyez sur le film à...
Page 41
Pour supprimer toutes les images fixes à la fois A l’étape 3, appuyez sur [ SUPPR. TOUT] [OUI] [OUI] Pour supprimer toutes les images fixes enregistrées le même jour à la fois Cette fonction est disponible uniquement lorsque le disque dur interne est sélectionné...
Pour capturer des images fixes à partir d’un film Vous pouvez capturer une image fixe à tout Remarques moment lors de la lecture d’un film. La taille d’image est réglée selon le format des Sélectionnez le support qui contient le films : film et le support sur lequel vous souhaitez 0,2M] au format 16:9...
Copie d’images vers un « Memory Stick PRO Duo » à l’aide du caméscope Copie de films Sélectionnez le film à copier. [COPIER en sél.] : appuyez sur la Vous pouvez copier des films enregistrés vignette du film que vous souhaitez sur le disque dur vers un «...
Page 44
Copie d’images fixes Sélectionnez l’image fixe à copier. [COPIER en sélect.] : appuyez sur Vous pouvez copier des images fixes du la vignette de l’image fixe que vous disque dur sur un « Memory Stick PRO souhaitez copier pour placer le Duo ».
Division d’un film Vous pouvez diviser des films sur le Remarques support de votre caméscope. Il est impossible de restaurer les films une fois Sélectionnez au préalable le support qu’ils ont été divisés. contenant le film que vous souhaitez diviser Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur ...
Création d’une liste de lecture Une liste de lecture est une liste affichant Pour ajouter tous les films enregistrés le les vignettes des films sélectionnés. Les même jour à la fois films originaux ne changent pas même si Appuyez sur [ AJOUTER/date] à...
Page 47
Appuyez et maintenez la pression sur le film à Lecture de la liste de lecture l’écran LCD pour confirmer. Appuyez sur pour revenir à l’écran Sélectionnez au préalable le support à précédent. utiliser pour créer ou lire une liste de ...
Copie vers d’autres appareils Raccordement à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope vers d’autres appareils d’enregistrement, comme un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
Page 49
Remarques Démarrez la lecture sur votre Pour masquer les indicateurs (comme le caméscope et enregistrez sur compteur, etc.) sur l’écran de l’appareil (HOME) raccordé, appuyez sur l’appareil d’enregistrement. (REGLAGES) [REGLAGES SORTIE] Pour obtenir plus d’informations, [SORTIE AFF.] [LCD] (réglage par reportez-vous au mode d’emploi fourni défaut) (p.
Page 50
Raccordez la prise (USB) de votre caméscope et un graveur DVD, etc., à l’aide du câble USB fourni. L’écran [SELECT.USB] apparaît automatiquement. Appuyez sur [ CONNEXION USB] ou [ CONNEXION USB], selon le support sur lequel le film que vous souhaitez copier est enregistré.
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes Une fois le raccordement terminé, (connexion PictBridge) apparaît sur une imprimante compatible PictBridge sur l’écran. sans raccorder le caméscope à un ordinateur. Raccordez votre caméscope à l’adaptateur secteur pour alimenter l’appareil à...
Page 52
Les images fixes décrites ci-dessous ne peuvent Appuyez sur [EXEC.] [OUI] pas être imprimées : images fixes montées par un ordinateur ; images fixes enregistrées par d’autres L’écran de sélection d’images fixes appareils ; s’affiche à nouveau sur l’écran. fichier d’images fixes supérieur à...
Utilisation du support d’enregistrement Catégorie (GERER Vérification des SUPPORT) informations sur le support Cette catégorie vous permet d’utiliser le Vous pouvez vérifier la durée de prise de disque dur ou un « Memory Stick PRO vue restante sur le support sélectionné pour Duo »...
Suppression de toutes les images (formatage) Le formatage supprime toutes les images Formatage du « Memory Stick PRO afin de libérer de l’espace d’enregistrement. Duo » Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 13). Introduisez le «...
Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope VIDE] vous permet d’enregistrer des Maintenez la touche (contre- données inintelligibles sur le disque dur de votre caméscope. La récupération des jour) enfoncée pendant quelques données originales est ainsi plus difficile. secondes.
Réparation du fichier de base de données d’images Cette fonction permet de vérifier les Remarques informations de gestion, ainsi que la N’appliquez pas de chocs mécaniques ou cohérence des films/images fixes sur le de vibrations au caméscope pendant cette support et de réparer toute incohérence opération.
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions Appuyez sur l’option de réglage d’enregistrement et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de page.
MODE ENR. Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation, La durée Vous pouvez sélectionner un mode de prise de prise de vue restante pour les films varie de vue pour enregistrer un film avec une selon les conditions de prise de vue, [MODE qualité...
Page 60
ECL.NIGHTSHOT ZOOM NUM. Lorsque vous utilisez la fonction NightShot Il est possible de sélectionner le niveau de (p. 28) ou [SUPER NIGHTSHOT] (p. 78) zoom maximum si vous souhaitez effectuer pour vos prises de vue, la qualité des un zoom supérieur à l’agrandissement du images sera meilleure si vous réglez [ECL.
Page 61
(le réglage par défaut est [MARCHE]). REG. REST. IMAGE GUIDE MARCHE Affiche en permanence l’indicateur Vous pouvez afficher l’image et vérifier que d’espace libre restant sur le support. le sujet est horizontal ou vertical en réglant [IMAGE GUIDE] sur [MARCHE]. AUTO Le cadre n’est pas enregistré.
Page 62
Remarques DETECT.VISAGES En cas d’utilisation du flash intégré, la distance recommandée par rapport au sujet est comprise Détecte les visages et règle entre 0,3 et 2,5 m. automatiquement la mise au point, la Eliminez la poussière de la surface du flash ...
Page 63
REGLAGE INDEX Le caméscope détecte automatiquement les visages pendant l’enregistrement de films. Le réglage par défaut est [MARCHE]. Icônes de visage et signification : cette icône apparaît lorsque le réglage est [MARCHE] : cette icône clignote lorsque votre caméscope détecte un visage. L’icône cesse de clignoter lorsque le visage est enregistré...
(fixe) est allumé. appuyez sur pour changer de page. Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation, le Comment effectuer le réglage nombre d’images fixes enregistrables dépend de (HOME) page 57 Menu l’environnement d’enregistrement ou du type...
Page 65
ECL.NIGHTSHOT Reportez-vous à la page 60. STEADYSHOT Reportez-vous à la page 60. IMAGE GUIDE Reportez-vous à la page 61. RAY.DIAG. Reportez-vous à la page 61. MODE FLASH Reportez-vous à la page 61. NIV.FLASH Reportez-vous à la page 62. YEUX ROUGES Reportez-vous à...
AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage Image fixe (HOME) page 57 Menu (OPTION) page 73 Menu Les réglages par défaut sont repérés par .
AFFICHAGE Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît sur l’écran [VISUAL INDEX]. Vignette Glossaire (p. 111) LIEN ZOOM Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) avec la manette de zoom motorisé du caméscope.* IMAGES Affiche des vignettes de 6 images. 12IMAGES Affiche des vignettes de 12 images.
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du son et de l’écran) NIV.CTJR LCD (Niveau de rétroéclairage de l’écran LCD) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. Appuyez sur , puis sur . NORMAL Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Luminosité...
REGLAGES SORTIE (Options lors du raccordement à un autre appareil) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME) page 57 Menu (OPTION) page 73 Menu Les réglages par défaut sont repérés par .
REG.HOR./ LAN. (Options de réglage de l’horloge et de la langue) Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME) page 57 Menu (OPTION) page 73 Menu REGL.HORLOGE Reportez-vous à...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) ARRET AUTO (Arrêt automatique) 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus Appuyez sur , puis sur . de 5 minutes environ. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
Page 72
CAPT.CHUTE [CAPT.CHUTE] est réglé sur [MARCHE] par défaut. Si le capteur de chute a détecté que le caméscope est tombé ( apparaît), l’enregistrement ou la lecture d’images enregistrées peut être désactivé pour protéger le disque dur interne. Remarques Réglez le capteur de chute sur [MARCHE] ...
Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme Modifiez le réglage, puis appuyez d’une fenêtre contextuelle lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Les différentes fonctions disponibles s’affichent. ...
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les fonctions ci-dessous sont réglables lorsque le mode de mise au point passe de automatique à manuel ; uniquement dans le OPTION MENU. lorsque vous réglez la mise au point Les réglages par défaut sont repérés par . manuellement.
Page 76
Remarques Appuyez là où vous souhaitez régler et fixer l’exposition à l’écran. Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut apparaît. s’avérer difficile et plus long d’effectuer la mise au point. Appuyez sur [FIN]. Réglez la mise au point manuellement ([MISE ...
Page 77
MATIN&SOIR* ( PLAGE** ( Sélectionnez ce mode pour reproduire Sélectionnez ce mode pour capturer la l’atmosphère de scènes comme des couleur bleu vif de la mer ou d’un lac. couchers ou levers de soleil. NEIGE** ( ) FEU D’ARTIFICE* ( Sélectionnez ce mode pour prendre des Sélectionnez ce mode pour prendre images lumineuses d’un paysage blanc.
Page 78
Si vous changez les réglages [SELECTION INTERIEUR () SCENE] ou si vous déplacez votre caméscope La balance des blancs est réglée en pendant le réglage de la balance des blancs avec fonction des conditions d’enregistrement [UNE PRES.], vous devez répétez l’opération suivantes : [UNE PRES.].
Page 79
La vitesse d’obturation de votre caméscope EFFET SPEC. (effets spéciaux) varie en fonction de la luminosité, ce qui peut entraîner un ralentissement du mouvement de Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à l’image. une image pendant l’enregistrement. apparaît. FONDU ...
Page 80
BAS ( Enregistre fidèlement un son ambiophonique. Ce réglage n’est pas adapté à l’enregistrement de conversations. RETARDATEUR Lorsque vous réglez cette option sur [MARCHE], apparaît. Appuyez sur PHOTO pour démarrer le compte à rebours. Une image fixe est enregistrée après environ 10 secondes. Pour annuler le compte à...
Cependant, votre revendeur Sony ne conserve rétroéclairage de l’écran LCD (appuyez ni n’effectue aucune copie de vos données. sur la touche DISP/BATT INFO et maintenez-la enfoncée pendant quelques...
[SEL.GD FRMAT] Les réglages du menu ont été modifiés TAILLE] automatiquement. [MODE DEMO] Lors de l’opération Easy Handycam, [CHRONO] presque toutes les options de menu REGL.LANGUE] reviennent automatiquement aux réglages [ENREGISTRER SON] par défaut. ...
télécommande) (p. 19). caméscope (p. 13). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. Les boutons de l’écran tactile ne La batterie est peut-être endommagée. fonctionnent pas correctement ou ne fonctionnent pas du tout.
Lorsque [CAPT.CHUTE] (p. 72) est activé, « Memory Stick PRO Duo » vous ne pouvez pas enregistrer d’images. Il est impossible d’enregistrer des images Vous ne pouvez pas utiliser certaines en mode de veille. Annulez QUICK ON (p. 28). fonctions avec un «...
Page 85
Même si le flash automatique ou La mise au point automatique ne (réduction automatique de l’effet yeux fonctionne pas. rouges) est sélectionné, vous ne pouvez pas Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 75). utiliser le flash en mode : ...
Lecture L’image est sombre et le sujet n’apparaît pas à l’écran. Maintenez la touche DISP/BATT INFO Impossible de lire des images. enfoncée pendant quelques secondes pour Réglez le support de l’image que vous allumer le rétroéclairage (p. 19). (HOME) ...
Montage d’images sur votre Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture. caméscope Augmentez le volume (p. 32). Le son n’est pas reproduit lorsque le Edition impossible. panneau LCD est fermé. Ouvrez le Il n’y a pas d’images enregistrées.
Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants Vous ne pouvez pas effectuer correctement une copie avec le câble [UNE PRES.] dans [ENR.L.REGUL.] de raccordement A/V. [BAL BLANCS] Le câble de raccordement A/V n’est pas [COLOR SLOW NightShot, [SUPER raccordé correctement. Assurez-vous que SHTR] NIGHTSHOT], le câble de raccordement A/V est raccordé...
LCD, vérifiez les points suivants. Si le niveau du lecteur de disque dur de votre problème persiste, même après plusieurs caméscope. tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service (Avertissement relatif au disque dur après-vente agréé Sony. du caméscope)* C:04:00 Clignotement rapide Le disque dur du caméscope est plein.
Page 90
(Indicateur d’avertissement relatif (Indicateur d’avertissement relatif au bougé du caméscope) au « Memory Stick PRO Duo ») La quantité de lumière n’est pas suffisante, Clignotement lent un bougé de caméscope se produit donc L’espace disponible pour enregistrer facilement. Utilisez le flash. des images est insuffisant.
Page 91
Description des messages Récupération de données. d’avertissement Votre caméscope essaie de récupérer des données automatiquement si leur écriture Si des messages s’affichent à l’écran, suivez n’a pas été effectuée correctement. les instructions. Impossible de récupérer les données. Support L’écriture des données sur le disque dur ...
Page 92
Il est possible que ce Memory Stick ne Données protégées puisse pas enregistrer ou lire de films. Vous avez essayé de supprimer des données qui ont été protégées sur un autre Utilisez un « Memory Stick » comme appareil.
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
Page 94
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME) l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.] [REGL.ZONE], puis sur [HEURE ETE] (p. 17). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages Zone...
Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope et le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur, reportez-vous au «...
Précautions et entretien si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo », A propos du « Memory Stick » mettez le caméscope hors tension ou retirez la batterie pour la remplacer alors que le Un « Memory Stick » est un support caméscope lit ou écrit des fichiers d’image d’enregistrement à...
Page 97
A propos de l’adaptateur pour Vous ne pouvez pas lire sur votre caméscope d’images fixes enregistrées avec d’autres Memory Stick Duo appareils (DCR-TRV900E ou DSC-D700/D770) Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO non conformes à cette norme universelle. (Ces Duo »...
Page 98
Lorsque la charge est terminée, débranchez le Le symbole , qui indique un niveau de câble de la prise DC IN de la Handycam Station batterie faible, clignote même s’il reste encore ou du caméscope, puis retirez la batterie. environ 20 minutes de batterie, en fonction des conditions de fonctionnement ou de la Pour utiliser la batterie de façon efficace...
Page 99
Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier Si de la condensation s’est formée par un revendeur Sony avant de continuer à Mettez le caméscope hors tension et l’utiliser. attendez 1 heure environ. Evitez toute manipulation brusque, tout ...
Page 100
Ecran LCD Remarques N’utilisez pas d’objet très pointu pour effectuer N’exercez pas une pression excessive sur l’écran l’étalonnage. Vous risqueriez d’endommager LCD, car cela pourrait l’endommager. l’écran LCD. Si vous utilisez le caméscope dans un endroit Vous ne pouvez pas étalonner l’écran LCD s’il ...
Page 101
à la prise murale via Memory Stick Duo » sont des marques l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie commerciales ou des marques déposées de Sony est installée. La batterie rechargeable est Corporation. entièrement déchargée au bout de 3 mois «...
Page 102
Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR- DVD810 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier «...
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Manette de zoom motorisé (27, 35) Touche PHOTO (22, 26) Touche QUICK ON (28) Témoin /CHG (charge) (13) Témoin ACCESS (disque dur) (25) ...
Page 104
Active Interface Shoe Microphone intégré (27) La Active Interface Shoe alimente Si un microphone compatible Active les accessoires en option, tels Interface Shoe (en option) est raccordé, qu’une lampe vidéo, un flash ou un il prendra le pas sur le microphone microphone.
Page 105
Haut-parleur Touche DISP/BATT INFO (14, 19) Pour obtenir des informations détaillées Touche (contre-jour) (29) sur le réglage du volume, reportez-vous à la page 32. Touche (AFFICHER LES IMAGES) (23, 31) Commutateur NIGHTSHOT (28) Touche (HOME) (10, 57) ...
Page 106
Handycam Station : Flash Touche (DISC BURN) (38) Objectif (objectif Carl Zeiss) (3) Connecteur d’interface Logement du trépied Prise (USB) (51) Attachez le trépied (en option : la DCR-SR210E : sortie uniquement longueur de la vis doit être inférieure à ...
Page 107
Télécommande Touche VISUAL INDEX (23, 31) Affiche l’écran [VISUAL INDEX] lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la lecture. Touches / / / / ENTER Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran [VISUAL INDEX] ou de la liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD.
Page 108
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement Enregistrement de films Touche HOME (9, 57) Autonomie de la batterie (approximative) (14) Etat de l’enregistrement ([VEILLE] (attente) ou [ENR.] (enregistrement)) Mode de prise de vue (HQ/SP/LP) (59) Le support d’enregistrement/de lecture (20) ...
Page 110
Indicateurs affichés en cas de Indicateur Signification modifications Diaporama réglé (35) NightShot (28) Les indicateurs suivants apparaissent lors Super NightShot (78) de l’enregistrement/la lecture pour indiquer Color Slow Shutter (78) les réglages de votre caméscope. Connexion PictBridge En haut à gauche En haut à...
Glossaire Dolby Digital Système de codage (compression) audio VBR sont les initiales de Variable Bit Rate développé par Dolby Laboratories Inc. (débit binaire variable en français). Il s’agit d’un format d’enregistrement qui permet de contrôler Dolby Digital 5.1 Creator automatiquement le débit binaire (volume de données d’enregistrement au cours d’une Technologie de compression audio développée...