Page 1
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones...
Page 2
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert CAUTION the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA!
Page 4
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (*PA-30 pour le n12, PA-20 • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. pour le n8 ou tout autre adaptateur équivalent recommandé par Yamaha). • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants.
Page 5
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Ces matériaux protégés comprennent, sans s'y limiter, tous les programmes informatiques, les données de musique etc. L'utilisation non autorisée de ces programmes et contenus autre que pour un usage personnel est strictement interdite en vertu des lois en vigueur en matière de droits d'auteur.
Cubase sur le n8/n12. Vous pouvez également activer et désactiver le contrôle des effets VST ou contrôler la section et les pistes de transport à distance, à partir du n8/n12. En outre, avez la possibilité...
........6 Cubase Studio 4/Cubase AI 4 ..33 Mise sous et hors tension Ce que l'on peut faire avec le n8/n12 et Cubase .. 33 du mixeur ......... 8 Configuration de l'ordinateur pour la fonction Link ..34 Avant la mise sous tension ........... 8 Utilisation de la fonction Link .........
Pour mettre l'instrument hors tension, il suffit Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (*PA-30 pour le d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation afin de n12, PA-20 pour le n8 ou un adaptateur équivalent recommandé par Yamaha). Le recours à tout autre adaptateur peut le régler sur la position STANDBY.
Notions de base sur l'enregistrement Notions de base sur l'enregistrement Vous trouvez ce jargon un peu trop technique ? Soyez sans crainte, en voici l'explication. Signaux : niveau et décibel Symétrique ou asymétrique ? Supposons que le son le plus faible qu'un être humain Dans la plupart des cas, ce sont les câbles blindés qui puisse capter se situe au niveau «...
Notions de base sur l'enregistrement est considéré comme étant en phase. L'enjeu est Différences entre les connecteurs toutefois délicat à ce stade : la phase d'un seul signal Les périphériques audio comportent divers types de (via le conducteur froid (–)) est inversée du côté de la connecteurs.
AUX, etc. L'utilisation des bus appropriés est l'un Vous pouvez amplifier de petits signaux et atténuer des principes clé de la réussite du mixage. les signaux les plus importants. Le n8/n12 dispose des bus suivants : 2 Compresseur/égaliseur • Bus STEREO (L/R) • Bus AUX (L/R) Cette étape vous permet de traiter le signal d'entrée.
AUX. niveau d'envoi numérique Sur le n8/n12, un signal pré-fader est envoyé vers le bus REVERB AUX. Par conséquent, le signal du bus n'est pas affecté par le fader de canal. ■ E/S d'insertion pour le...
Chaque sélecteur d'alimentation dérivée active et désactive l'alimentation pour quatre canaux simultanément (canaux 1-4 et 5-8 sur le n12, canaux & 1-4 sur le n8). Lorsque le sélecteur est activé, l'alimentation dérivée NOTE DC +48V est fournie aux broches 2 et 3 des prises INPUT A de type XLR correspondantes.
Page 14
[MID] INPUT B (Entrée B) du canal d'entrée 8 (du n12) ou dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour du canal d'entrée 4 (du n8), vous devez activer ce diminuer la fréquence centrale, faites pivoter la sélecteur ( commande de fréquence [MID] dans le sens inverse...
Page 15
Panneaux avant et arrière Commande [BAL] Astuce pour compenser le décalage de phase Cette commande détermine la balance de volume Lors de l'enregistrement d'un seul instrument à l'aide entre les canaux stéréo gauche et droit. Les signaux de plusieurs microphones, la position et la distance des canaux impairs sont alimentés vers le bus L, et entre l'instrument et les microphones peuvent ceux des canaux pairs vers le bus R.
: HALL → ROOM (page 17) pour régler le niveau du volume de contrôle. → PLATE. Celui-ci est toujours atténué de 12 dB sur le n8. 6 Sélecteur STEREO [ON] (Activation mode Simule la réverbération dans une salle de HALL concert.
Cette commande règle le niveau du signal acheminé STEREO/REC/AUX ou le niveau de sortie de la prise C- depuis la sortie DAW AUX (n12= DAW IN 15/16, n8= DAW IN 11/12) vers les bus AUX. La position « ▼ »...
Panneaux avant et arrière Section Control Room (Cabine de contrôle) 1 Sélecteurs C-R SPEAKER SELECT Sélecteur [AUX] Contrôle le signal du bus AUX. (Sélection de haut-parleur de la cabine de contrôle) Contrôle uniquement le signal Unique- Sélecteur [2TR] ment d'entrée sur les prises 2TR IN. Sélectionnent les prises qui émettent le signal de contrôle de la cabine de contrôle.
Les sélecteurs de cette section ne sont activés que NOTE du déclic à distance) lorsque le n8/n12 est connecté à l'ordinateur via un Ce sélecteur active et désactive, à distance, le son câble IEEE 1394 et que le fonctionnement du mixeur de déclic du métronome dans Cubase.
à ces prises INSERT I/O requiert un câble connecter un CD ou tout autre source de musique d'insertion spéciale, tel qu'illustré ci-dessous. Servez- sur le n8/n12 à des fins de contrôle. vous pour cela d'un câble d'insertion Yamaha fourni séparément (YIC025/050/070).
Page 21
MIDI. Si vous reliez le n8/n12 à un ordinateur via un câble @ Prise AC INPUT (Entrée secteur) IEEE 1394, ces prises serviront d'interface MIDI pour Vous pouvez brancher ici un adaptateur secteur connecter l'ordinateur à...
Pour chaque connexion de canal, reliez l'extrémité périphériques dans l'ordre suivant : dispositifs du câble au microphone ou à l'instrument pertinent périphériques → n8/n12 → préamplis micro (haut- et branchez l'autre extrémité dans la prise d'entrée parleurs). adéquate du mixeur.
Configuration du mixeur Exemple de configuration du n8 (enregistrement à domicile) microphones guitare, basse (Hi-Z) synthétiseur, boîte à rythmes guitare, basse source sonore (CD, MD, DAT, etc.) unité d'effets (bte d'inject. directe) unité d'effets externes enregistreur externe casque de l’interprète casque de la cabine de contrôle...
Guide pratique du n8/n12 Guide pratique du n8/n12 Voici quelques notions fondamentales pour utiliser votre n8/n12 comme mixeur autonome. Soyez attentif ! Connexion des sources Spécifiez tous les faders du mixeur sur le niveau minimum. sonores et des périphériques Mettez les périphériques sous tension dans l'ordre de contrôle...
[INPUT METER] afin de la changer en « PRE ». PHONES • Sachez que sur le n8, les indicateurs de niveau C-R PHONES affichent toujours les niveaux des signaux pré-fader. Activez ou désactivez le sélecteur [PAD] de CONTROL ROOM chaque canal d'entrée mono, selon l'instrument...
(0 dB), le signal de sortie du bus stéréo est à son Sur le n8/n12, un signal de pré-fader est acheminé à niveau nominal (c.-à-d. que les signaux pré-fader et partir de chaque canal d'entrée vers le bus AUX.
Page 27
Guide pratique du n8/n12 Si nécessaire, réajustez le niveau de contrôle en Activez le sélecteur [ST] des canaux d'entrée auxquels vos instruments ou microphones sont faisant tourner les commandes [CONTROL ROOM reliés. LEVEL] ou [C-R PHONES]. Utilisez un sélecteur [ST] de canal ou un sélecteur [REC] pour sélectionner le bus de destination des...
Sweet Spot B, plus les valeurs se entraîne une modification rapide de niveau. rapprochent de celle de Sweet Spot B. De cette façon, vous pouvez régler le compresseur sur le n8/ n12 de manière plus intuitive en utilisant les données Sweet Spot.
Guide pratique du n8/n12 ■ Réglage de la fréquence Maîtrise de l'égaliseur centrale de la bande Chaque canal d'entrée dispose d'un égaliseur à trois bandes (high/mid/low). moyenne L'égaliseur renforce (amplifie) ou coupe (atténue) certaines L'égaliseur de la bande moyenne vous permet de régler la plages de fréquences pour façonner le son.
Guide pratique du n8/n12 Panoramique et balance Lorsque vous utilisez le n8/n12 comme mixeur SR en NOTE « Pan » est un terme dérivé de « panoramique », qui live, si vous effectuez le balayage panoramique des s'apparente au concept d'une « image stéréo ».
Guide pratique du n8/n12 Application de la réverbération La réverbération numérique interne dispose des trois types de réverbération suivants ; L'utilisation d'une unité d'effets, tels que la réverbération numérique interne, peut polir « avec efficacité » le mixage Simule la réverbération dans une salle de HALL stéréo.
Meter afin de régler le niveau de sortie du canaux d'entrée sélectionnés à partir du mixage stéréo. bus solo. Le n8/n12 dispose d'un bus solo (L/R) spécialement destiné au contrôle des signaux des canaux d'entrée pré-fader et post-fader.
Ce que l'on peut faire avec le n8/n12 et Cubase La liaison du n8/n12 et de Cubase permet de réaliser tours et astuces en tous genres. En voici quelques exemples… ■ Commande de Cubase à ■ Activation et désactivation des...
IEEE 1394 sous ou hors tension et ne branchez ni ne débranchez aucun câble IEEE1394 pendant que l'icône du pilote clignote. • Si le message « Failed to connect n8/n12. Do you NOTE wish to retry? » (Echec de connexion du n8/n12.
Page 35
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 Dans la colonne de gauche intitulée « Périphériques », sélectionnez les options MIDI et Configuration des Ports MIDI. Il vous faut Vérifiez que ensuite exclure le port MIDI des options cette option est destinées à...
Page 36
■ Yamaha n8 stereo recording Les signaux de bus REC du n8/n12 sont acheminés vers les pistes audio du Cubase. • Si un modèle de projet ne s'affiche pas dans n8/ NOTE n12, le logiciel Extension pourra ne pas avoir été...
Dans ce mode Work, toutes les pistes audio sont mixés dans Cubase puis émises sur les canaux de contrôle DAW du n8/n12 (n12 ; L et R ; n8 ; L et R). Pour contrôler les signaux de Cubase, activez le sélecteur DAW TO ST [ON] afin d'ajouter les signaux de...
Page 38
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 ■ HARDWARE MIX (Mixage du Dans les modèles de projet du n8/n12, les envois de matériel) pistes audio sont déjà affectés au bus AUX du n8/ n12. En réglant le niveau d'envoi de chaque piste En mode Work, le signal de sortie de chaque piste audio dans Cubase de la même manière que vous...
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 Démarrons à présent notre session d'enregistrement ! Cette section devrait vous permettre de comprendre comment transférer les signaux des canaux d'entrée du n8/n12 sur Cubase et les enregistrer sur les pistes audio.
Page 40
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 Lorsque vous exécutez la fonction Monitor Remote, Vérifiez que la touche Activer l'Enregistrement est activée (rouge) pour la piste audio de les signaux du canal d'entrée envoyés vers les bus destination de l'enregistrement dans Cubase.
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 Enregistrement des signaux du • Pour sélectionner une piste dans Cubase, vous NOTE ▲ pouvez utiliser les sélecteurs [PREV ] et canal d'entrée de n8/n12 ▼ [NEXT ] de la section DAW Remote Control du n8/n12.
Page 42
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 ■ Réglage de la fonction Activez le sélecteur DAW TO ST [ON] ( Lorsque la touche Activer l'Enregistrement et la Monitor Remote touche de contrôle sont activées, le signal de Pour appliquer un effet VST au signal du canal d'entrée...
C-R SOURCE SELECT du n8/n12 sur DAW. Si vous souhaitez utiliser le compresseur et la réverbération fournis par le n8/n12, vous pourrez mixer les pistes à l'aide du n8/n12. Cette section vous explique comment transférer les données des pistes audio enregistrées depuis Cubase vers les canaux d'entrée du n8/n12 puis les mixer en stéréo.
Page 44
Utilisation du n8/n12 avec Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 ■ Si vous affectez plusieurs pistes audio au même Utilisez l'une des trois méthodes suivantes pour acheminer les pistes audio de Cubase vers le n8/ canal d'entrée : n12. Dans le mixeur Cubase, réglez la balance de ■...
Cliquez sur l'option d'acheminement du signal sélecteur [ ] afin d'écouter l'enregistrement. d'entrée et sélectionnez « n12 (n8)-ST ». Le signal du bus STEREO du n8/n12 est reçu sur la nouvelle piste stéréo dans Cubase. Mode d'emploi...
Système d'écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Système d'écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Le n12 dispose d'une fonction Surround Monitor (Ecoute surround), qui permet de contrôler facilement le mixage du signal surround du canal 5.1 dans Cubase 4. Cette section vous explique comment utiliser la fonction Surround Monitor.
Système d'écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Configuration de l'écoute surround Activez le sélecteur [5.1 MIX] dans la section Fonction Bass Management DAW Remote Control (le voyant DEL Dans un système de son surround comprenant un correspondant s'allume). caisson pour basses, les composants liés aux Le n12 passe du mode Work au mode surround du basses de tous les canaux ainsi que le signal du...
Spot Data Manager, spécialement conçue à cet effet. Cette application comporte plusieurs jeux de données Sweet Spot et vous permet de facilement positionner (charger) les données durant le fonctionnement du n8/n12. Par exemple, il vous est possible d'appliquer la compression à l'aide de données présélectionnées tout en effectuant l'enregistrement, et d'utiliser par ailleurs d'autres données pour poursuivre le mixage.
Exploitation du n8/n12 avec d'autres logiciels que Cubase Vous pouvez utiliser le n8/n12 avec d'autres applications DAW, outre Cubase, ainsi qu'avec des applications multimédia telles que Windows Media Player. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous : Un pilote spécial (Yamaha n Driver) doit être installé et configuré comme pilote par défaut.
Exploitation du n8/n12 avec d'autres logiciels que Cubase Utilisation du n8/n12 avec une application multimédia Pour exploiter le n8/n12 avec Windows Media Player ou Quick Time Player, vous devez effectuer les réglages suivants : Depuis le menu Start Démarrer, sélectionnez Si votre ordinateur dispose d'un logiciel capable [Paramètres] →...
• Le câble qui relie le mixeur et le périphérique mobiles sont dotés de la technologie externe peut être endommagé. SpeedStep™. Si vous utilisez le n8/n12 avec un tel • Le gain doit être spécifié sur un niveau adéquat. ordinateur, il vous faudra d'abord désactiver la •...
Page 52
Device n12 à un ordinateur, puis vous le rebranchez sur Settings, puis vérifiez que « Yamaha n 12 (n8) » y un autre ordinateur et le reconnectez sur le figure comme contrôleur à distance enregistré.
Page 56
Appendix 2TR IN LEVEL Control –∞ to +6 dB (to STEREO bus)/0 dB (to C-R) ON Switch ON/OFF To C-R OUT, STEREO bus AD Converter 24 bit linear, Enhanced dual-bit delta/sigma conversion ST OUT STEREO Fader –∞ to +10 dB –∞...
Page 57
Appendix Bus connections of n8/n12 and DAW Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI 4 “Extensions for Steinberg DAW” needs to be installed for the input/output bus assignment to the device ports in Cubase. Cubase Output Cubase Input n12 Input n12 Output...
Page 58
→ ASIO mLAN mLAN15 ASIO mLAN mLAN16 → DAW TO AUX-R STEREO BUS R → ASIO mLAN mLAN16 Output Device Port n8 Input n8 Output Input Device Port ASIO mLAN mLAN01 → DAW TO ST-L CH1 Direct Out → ASIO mLAN mLAN01 ASIO mLAN mLAN02 →...
MIDI Implementation Chart YAMAHA [ DIGITAL MIXING STUDIO ] Date :5-Oct-2006 Version :1.0 Model n8/12 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed Mode Default Messages Altered ************** x *1 x *1 Note : True voice **************...
Page 62
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.