Page 1
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones...
Page 2
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert CAUTION the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA!
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 .. 33 Caractéristiques ........ 5 Ce que l'on peut faire avec le n8/n12 et Cubase ..33 Éléments fournis (à vérifier Configuration de l'ordinateur pour la fonction Link ..34 dans l'emballage) ......5 Utilisation de la fonction Link .........
Cubase sur le n8/n12. Vous pouvez également activer et désactiver le contrôle des effets VST ou contrôler la section et les pistes de transport à distance, à partir du n8/n12. En outre, vous avez la possibilité...
Page 6
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (*PA-30 pour le n12, PA-20 Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez pour le n8 ou tout autre adaptateur équivalent recommandé par Yamaha). immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation •...
Page 7
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Ces matériaux protégés comprennent, sans s'y limiter, tous les programmes informatiques, les données de musique etc. L'utilisation non autorisée de ces programmes et contenus autre que pour un usage personnel est strictement interdite en vertu des lois en vigueur en matière de droits d'auteur.
Pour mettre l'instrument hors tension, il suffit Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (*PA-30 pour le d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation afin n12, PA-20 pour le n8 ou un adaptateur équivalent recommandé par Yamaha). Le recours à tout autre adaptateur peut de le régler sur la position STANDBY.
Notions de base sur l'enregistrement Notions de base sur l'enregistrement Vous trouvez ce jargon un peu trop technique ? Soyez sans crainte, en voici l'explication. Signaux : niveau et décibel Symétrique ou asymétrique ? Supposons que le son le plus faible qu'un être humain Dans la plupart des cas, ce sont les câbles blindés qui puisse capter se situe au niveau «...
Notions de base sur l'enregistrement il est considéré comme étant en phase. L'enjeu est Différences entre les connecteurs toutefois délicat à ce stade : la phase d'un seul signal Les périphériques audio comportent divers types de (via le conducteur froid (–)) est inversée du côté de la connecteurs.
Vous pouvez amplifier de petits signaux et atténuer l'un des principes clé de la réussite du mixage. les signaux les plus importants. Le n8/n12 dispose des bus suivants : 2 Compresseur/égaliseur • Bus STEREO (L/R) Cette étape vous permet de traiter le signal d'entrée.
AUX. niveau d'envoi numérique Sur le n8/n12, un signal pré-fader est envoyé vers le bus REVERB AUX. Par conséquent, le signal du bus n'est pas affecté par le fader de canal. ■ E/S d'insertion pour le...
Chaque sélecteur d'alimentation dérivée active et désactive l'alimentation pour quatre canaux simultanément (canaux 1-4 et 5-8 sur le n12, & canaux 1-4 sur le n8). Lorsque le sélecteur est activé, l'alimentation dérivée NOTE DC +48V est fournie aux broches 2 et 3 des prises INPUT A de type XLR correspondantes.
Page 14
Pour INPUT B (Entrée B) du canal d'entrée 8 (du n12) diminuer la fréquence centrale, faites pivoter la ou du canal d'entrée 4 (du n8), vous devez activer commande de fréquence [MID] dans le sens inverse ce sélecteur ( des aiguilles d'une montre.
Page 15
(droite). désactivée lorsque les deux périphériques # Sélecteur [SOLO] (Isolement) Steinberg MR816 CSX/MR816 X et n8/n12 sont Ce sélecteur active et désactive la fonction Solo connectés à un ordinateur. Si la fonction Direct (Isolement). Vous l'activerez (son voyant DEL Monitoring de Cubase est activée en même temps...
(page 17) pour régler le niveau du volume de contrôle. disponibles, dans l'ordre suivant : HALL → ROOM Celui-ci est toujours atténué de 12 dB sur le n8. → PLATE. 6 Sélecteur STEREO [ON] (Activation mode Simule la réverbération dans une salle...
Cette commande règle le niveau du signal acheminé ■ n12 depuis la sortie DAW AUX (n12= DAW IN 15/16, n8= DAW IN 11/12) vers les bus AUX. La position « ▼ » Cet indicateur mesure le niveau des signaux des bus STEREO/REC/AUX ou le niveau de sortie de la prise correspond au niveau de sortie nominal (0 dB).
Panneaux avant et arrière Section Control Room (Cabine de contrôle) 1 Sélecteurs C-R SPEAKER SELECT • Pour effectuer les contrôles dans un Unique- NOTE ment (Sélection de haut-parleur de la cabine environnement surround, il est nécessaire de disposer de Cubase 5. Le logiciel Cubase AI de contrôle) Unique- ment...
Les sélecteurs de cette section ne sont activés que NOTE (Activation du déclic à distance) lorsque le n8/n12 est connecté à l'ordinateur via un câble IEEE 1394 et que le fonctionnement du mixeur Ce sélecteur active et désactive, à distance, le son est relié...
CD ou tout autre source de musique Servez-vous pour cela d'un câble d'insertion Yamaha fourni séparément (YIC025/050/070). sur le n8/n12 à des fins de contrôle. Vers la prise d'entrée Vous pouvez régler le niveau des signaux entrants du processeur externe via ces prises à...
Page 21
STANDBY. Lorsque vous n'utilisez pas le mixeur pendant un certain temps, prenez Si vous reliez le n8/n12 à un ordinateur via un câble soin de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. IEEE 1394, ces prises serviront d'interface MIDI @ Prise AC INPUT (Entrée secteur)
Pour chaque connexion de canal, reliez l'extrémité périphériques dans l'ordre suivant : dispositifs du câble au microphone ou à l'instrument pertinent périphériques → n8/n12 → préamplis micro et branchez l'autre extrémité dans la prise d'entrée (haut-parleurs). adéquate du mixeur.
Configuration du mixeur Exemple de configuration du n8 (enregistrement à domicile) microphones guitare, basse (Hi-Z) synthétiseur, boîte à rythmes guitare, basse source sonore (CD, MD, DAT, etc.) unité d'effets (bte d'inject. directe) unité d'effets externes enregistreur externe casque de l’interprète casque de la cabine de contrôle...
Guide pratique du n8/n12 Guide pratique du n8/n12 Voici quelques notions fondamentales pour utiliser votre n8/n12 comme mixeur autonome. Soyez attentif ! Connexion des sources Spécifiez tous les faders du mixeur sur le niveau minimum. sonores et des périphériques Mettez les périphériques sous tension dans l'ordre de contrôle...
FADER LEVEL C-R OUT(A) C-R OUT B Only SOLO C-R OUT C Sachez que sur le n8, les indicateurs de niveau Only NOTE affichent toujours les niveaux des signaux pré-fader. PHONES Activez ou désactivez le sélecteur [PAD] de C-R PHONES chaque canal d'entrée mono, selon l'instrument...
; 2) traitement du signal via une unité d'effets externes, tels que la réverbération et le retard. Sur le n8/n12, un signal de pré-fader est acheminé à partir de chaque canal d'entrée vers le bus AUX. activé...
Page 27
Guide pratique du n8/n12 Réglez le niveau de volume des canaux d'entrée sur lesquels vos instruments ou microphones sont reliés en déplaçant les faders correspondants. Sur le n12, si vous spécifiez le sélecteur [INPUT METER] de la section Meter sur POST, vous serez en mesure d'utiliser l'indicateur de niveau d'entrée...
Sweet Spot B, plus les valeurs se entraîne une modification rapide de niveau. rapprochent de celle de Sweet Spot B. De cette façon, vous pouvez régler le compresseur sur le n8/n12 de manière plus intuitive en utilisant les données Sweet Spot. signal d'entrée niveau comprimé...
Guide pratique du n8/n12 ■ Réglage de la fréquence Maîtrise de l'égaliseur centrale de la bande moyenne Chaque canal d'entrée dispose d'un égaliseur à trois bandes (high/mid/low). L'égaliseur de la bande moyenne vous permet de régler la L'égaliseur renforce (amplifie) ou coupe (atténue) certaines fréquence centrale sur laquelle le son est renforcé...
Guide pratique du n8/n12 Panoramique et balance Lorsque vous utilisez le n8/n12 comme mixeur SR en NOTE live, si vous effectuez le balayage panoramique des « Pan » est un terme dérivé de « panoramique », signaux ou que vous réglez la balance stéréo à...
Guide pratique du n8/n12 Application de la réverbération La réverbération numérique interne dispose des trois types de réverbération suivants ; L'utilisation d'une unité d'effets, tels que la réverbération numérique interne, peut polir « avec efficacité » le mixage Simule la réverbération dans une salle HALL stéréo.
Meter afin de régler le niveau de sortie du canaux d'entrée sélectionnés à partir du mixage stéréo. bus solo. Le n8/n12 dispose d'un bus solo (L/R) spécialement destiné au contrôle des signaux des canaux d'entrée pré-fader et post-fader.
Ce que l'on peut faire avec le n8/n12 et Cubase La liaison du n8/n12 et de Cubase permet de réaliser tours et astuces en tous genres. En voici quelques exemples… ■ Commande de Cubase ■ Activation et désactivation des à...
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Configuration de l'ordinateur pour la fonction Link Suivez les étapes ci-dessous pour configurer votre ordinateur de sorte que vous puissiez utiliser la fonction Link. Avant d'utiliser la fonction Link de Cubase, vous devez installer des pilotes et des logiciels spéciaux, puis effectuer NOTE les réglages initiaux.
Page 35
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Sélectionnez Nouveau Projet dans le menu Pour modifier la fréquence d'échantillonnage ou Fichier afin de créer un nouveau projet. l'acheminement du bus d'entrée/sortie, suivez Le volet Assistant de Projet s'ouvre.
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Utilisation de la fonction Link Commande à distance de la Cubase, le niveau du métronome du n8/n12 est modifié en conséquence. section de transport et des Si le volume du métronome n'est pas suffisamment fort,...
Page 37
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 ■ ST MIX (Mixage stéréo) ■ 5.1 MIX Unique- ment Dans ce mode Work, toutes les pistes audio sont Dans ce mode, les pistes audio sont acheminées vers mixées dans Cubase, puis envoyées vers les canaux les bus surround de Cubase.
Page 38
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Pour transférer des signaux de Cubase vers les bus Configuration du signal d'écoute AUX du n8/n12, vous devez attribuer au port (audio) à l'intention des musiciens du périphérique la valeur « n12 (n8) AUX L/R » pour Lorsque le mode Work du n8/n12 est réglé...
Passons à présent à la session d'enregistrement ! Cette section devrait vous aider à comprendre comment transférer les signaux des canaux d'entrée du n8/n12 sur Cubase et à les enregistrer sur les pistes audio. Vous pouvez effectuer ceci de deux manières :...
Page 40
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Vérifiez que la touche Activer l'Enregistrement est Activez le sélecteur DAW TO ST [ON] ( activée (rouge) pour la piste audio de destination Lorsque la touche Activer l'Enregistrement et la touche de l'enregistrement dans Cubase.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Appuyez sur le sélecteur [REC READY] de la « Guide pratique du n8/n12 » à la page 24 à 25. section DAW Remote Control ; la touche Activer Sélectionnez la piste audio sur laquelle vous l'Enregistrement de Cubase est alors activée...
Page 42
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 ■ Réglage de la fonction Si le signal du canal d'entrée a été acheminé vers le Monitor Remote bus STEREO, le signal du canal d'entrée envoyé vers Cubase est temporairement déconnecté du bus Pour appliquer un effet VST au signal du canal STEREO de manière à...
Vous pouvez facilement contrôler les pistes enregistrées dans Cubase en les mixant dans l'application, puis en réglant le sélecteur C-R SOURCE SELECT du n8/n12 sur DAW. Si vous souhaitez utiliser le compresseur et la réverbération du n8/n12, vous pouvez mixer les pistes à l'aide du n8/n12. Cette section vous explique comment transférer des données des pistes audio enregistrées depuis Cubase vers les canaux d'entrée du n8/n12, puis les mixer en stéréo.
Page 44
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Utilisez une des trois méthodes suivantes pour la position « 0.00 ». Grâce à ce réglage, le signal est acheminer les pistes audio de Cubase vers acheminé vers le canal d'entrée au niveau de sortie le n8/n12.
Utilisation du studio n8/n12 avec les applications Cubase de série 5 Mixage final Si les sorties des pistes dans Cubase sont acheminées vers les bus STEREO du n8/n12 Voici enfin le moment tant attendu du mixage final ! via DAW TO ST, désactivez le sélecteur Vous pouvez à...
Écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Le système n12 dispose d'une fonction Surround Monitor (Écoute surround), qui vous permet de contrôler facilement le mixage du signal surround du canal 5.1 de Cubase 5. Cette section vous explique comment utiliser la fonction Surround Monitor.
Écoute dans un environnement de son surround (n12 uniquement) Configuration de l'écoute surround Activez le sélecteur [5.1 MIX] de la section DAW Fonction Bass Management Remote Control (son voyant s'allume). Dans un système de son surround incluant un Le n12 passe du mode Work au mode surround du caisson de basses, les composants liés aux basses canal 5.1.
Spot Data Manager, spécialement conçue à cet effet. Cette application contient plusieurs jeux de données Sweet Spot et vous permet de remplacer (charger) facilement les données tandis que le n8/n12 fonctionne. Par exemple, vous pouvez appliquer une compression à l'aide des données présélectionnées pendant l'enregistrement et utiliser d'autres données pour le mixage.
Utilisation du n8/n12 avec des logiciels autres que Cubase Vous pouvez utiliser le n8/n12 avec d'autres applications DAW, en dehors de Cubase, ainsi qu'avec des applications multimédia telles que Windows Media Player. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous : Un pilote dédié...
Page 50
« Configuration audio et MIDI ». Sous Mac OS X 10.6, sélectionnez [Fenêtre] → [Afficher fenêtre MIDI] pour afficher la fenêtre « MIDI Studio ». rembobinage Le pilote MIDI apparaît en tant que « n8 » enregistrement lecture avance rapide ou « n12 ».
Utilisation du n8/n12 avec des logiciels autres que Cubase Utilisation du n8/n12 avec une application multimédia Pour utiliser le n8/n12 avec Windows Media Player ou Quick Time Player, vous devez effectuer les réglages suivants : ■ Windows : Activez le sélecteur C-R SOURCE SELECT [DAW] du n8/n12, puis réglez le niveau d'écoute...
Page 52
Utilisation du n8/n12 avec des logiciels autres que Cubase ■ Écoute Surround Sélectionnez [Stéréo], puis cliquez sur Unique- ment [Appliquer]. Si votre ordinateur dispose d'un logiciel capable Après avoir effectué cette configuration, cliquez sur d'effectuer la reproduction surround 5.1 (de type [Terminé] et fermez la fenêtre «...
MIDI entre l'ordinateur et la console requise. de mixage ». • Vérifiez que le réglage de latence du pilote Yamaha ■ Le son est déformé. Steinberg FW Driver est approprié. • Vérifiez que les données audio ont été enregistrées •...
Page 54
Vérifiez le câblage et assurez-vous qu'aucun • (Macintosh) Lorsqu'un périphérique MIDI externe est périphérique n'est connecté en boucle. ajouté au périphérique « n8 » ou « n12 » dans la fenêtre Configuration audio et MIDI (ouverte en sélectionnant [Applications] → [Utilitaires]), il est Exemple de connexion en boucle possible que le port d'entrée/de sortie MIDI du...
Yamaha Steinberg FW Driver n’est pas connecté. l'ordinateur. Le périphérique IEEE1394 compatible Le cas échéant, retirez le périphérique concerné avec Yamaha Steinberg FW Driver est reconnu par de la connexion en guirlande. l'ordinateur après le démarrage de ce dernier. • Lorsqu'un périphérique incompatible avec Yamaha •...
Page 56
Index Index Chiffres 2TR IN ......... 20 GAIN ........13 REC ........15 2TR TO ST ........16 REVERB (LEVEL) ....... 16 5.1 ........18 REVERB (TIME) ......16 5.1 MIX ......... 19 REVERB (TYPE) ......16 HARDWARE MIX ....19 Réverbération .......
Page 57
INPUT A (Mono) XLR type balanced, –60 dBu to +10 dBu +24 dBu 3.5 kΩ CH1–8 (n12) +48 V Phantom powered CH1–4 (n8) INPUT B (Mono) TRS phone type, balanced –60 dBu to +10 dBu +24 dBu 3.5 kΩ CH1–8 (n12) (500 kΩ...
Page 59
Appendix 2TR IN LEVEL Control –∞ to +6 dB (to STEREO bus)/0 dB (to C-R) ON Switch ON/OFF To C-R OUT, STEREO bus AD Converter 24 bit linear, Enhanced dual-bit delta/sigma conversion ST OUT STEREO Fader –∞ to +10 dB –∞...
Page 60
Appendix Bus connections of n8/n12 and DAW Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase Essential 4/Cubase AI 4 By installing “Extensions for Steinberg DAW” and using the templates, the input/output buses in Cubase are assigned to the device as follows. Cubase Output Cubase Input...
Page 61
Input Channel 7 REC BUS L Yamaha Steinberg FW ASIO → → n12 Input 7 n12 REC Bus L → Yamaha Steinberg FW ASIO Yamaha Steinberg FW ASIO Input Channel 8 REC BUS R → n12 Input 8 n12 REC Bus R →...
Page 62
Input n8 Output Input Device Port → DAW TO ST-L → Yamaha Steinberg FW:n8 Direct Out 1 1 Yamaha Steinberg FW:n8 Monitor L 1 CH1 Direct Out → DAW TO ST-R → Yamaha Steinberg FW:n8 Direct Out 2 2...
MIDI Implementation Chart YAMAHA [ DIGITAL MIXING STUDIO ] Date :5-Oct-2006 Version :1.0 Model n8/12 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** x *1 x *1 Note Number : True voice...
Page 66
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.