Télécharger Imprimer la page

Teel 4RH36 Instructions D'utilisation Et Manuel De Pièces page 7

Publicité

Teel Instructions D'Utilisation et Manuel de Pièces
Modèles 4RH36, 4RH37, 4RH38, 4RH39 et 4RH40
Entretien (Suite)
4. Immobiliser la rallonge de l'arbre du
moteur avec une paire de pinces,
puis tourner l'impulseur à gauche
jusqu'à ce qu'il se dégage de l'arbre.
5. Déposer l'adaptateur (Réf. 5) du
moteur en déposant les vis à
chapeau (Réf. 17).
DÉPOSE DE L'ANCIEN JOINT ET
POSE DU JOINT NEUF
1. Taper sur l'ancien joint pour le sortir
de l'adaptateur. Utiliser un morceau
de tuyau ou de tube, comme il est
illustré à la Figure 3.
Pump adapter
Adaptateur de pompe
Tube pour chasser la
Tube to press out
partie fixe du joint
stationary part of seal
Figure 3 – Pour chasser la partie fixe
du joint
2. Nettoyer la cavité de l'adaptateur.
3. Le joint de rechange est revêtu à
l'extérieur de lubrifiant/d'enduit
d'étanchéité sec. Ne pas utiliser
d'autres pâtes d'étanchéité.
Pump adapter
Adaptateur de pompe
Tube for pressing
Tube pour pousser le
in seal. Press on
joint. Ne pousser que
flange only
sur la bride
Surface en carbone polie
Polished carbon face of
du joint. Ne pas la rayer
seal. Do not scratch
Figure 4 – Remplacement de la partie
fixe du joint
4. Avec un tube ou un raccord de
tuyau de diamètre adéquat, pousser
le siège de l'adaptateur sur le
rebord du joint seulement (Voir la
Figure 4.)
NOTA : Ne pas toucher ni rayer la
surface en carbone polie du joint avec
le tube ou le raccord de tuyau.
5. À l'aide d'un tournevis glissé entre
le siège et la cavité de l'impulseur,
dégager le joint en céramique de
l'impulseur (Voir la Figure 5.)
Pry out rotating part of
Dégager la partie rotative
du joint de l'impulseur
seal from impeller
Figure 5 – Pour dégager la partie
rotative du joint de l'impulseur
6. Lubrifier la bague en caoutchouc de
l'impulseur avec une solution
savonneuse. Repousser le joint dans
la cavité de l'impulseur. (Voir la
Figure 6).
Lubrifier la bague en caoutchouc
Lubricate rubber ring
avec une solution savonneuse
with soap solution
Utiliser une rondelle ou un
Use cardboard disk
disque en carton pour protéger
or washer to protect
la surface en céramique lorsque
ceramic surface when
l'on pousse le joint neuf dans
pressing new seal into
l'impulseur
impeller
Figure 6 – Repose de la partie rotative
du joint de l'impulseur
7 - FR
Risque
d'inondation. Si
l'on doit utiliser un outil ou un tuyau
pour enfoncer adéquatement le joint en
céramique, utiliser une rondelle ou un
disque en carton pour protéger la
surface en céramique hautement polie
du joint neuf. Après la pose, enlever et
jeter le disque ou la rondelle en carton.
REMONTAGE DE LA POMPE
Se reporter à la Figure 7, page 8, pour
les numéros de référence.
1. Desserrer la rallonge de l'arbre (Réf.
4A) de façon à pouvoir la déplacer
facilement le long de l'arbre.
2. Reposer l'adaptateur (Réf. 5) sur le
moteur, puis resserrer les vis à
chapeau (Réf. 17).
3. S'assurer que les surfaces du joint
sont propres.
Pour régler le dégagement entre la
surface de l'impulseur et la volute,
procéder comme suit :
4. Immobiliser la rallonge de l'arbre du
moteur et visser l'impulseur sur
l'arbre.
5. Mettre la volute sur l'adaptateur
sans le joint, puis serrer les écrous
(Réf. 5, 11 et 16).
6. Pousser la rallonge de l'arbre et
l'impulseur vers la volute jusqu'à ce
que l'impulseur vienne en contact
avec la volute (Réf. 4A et 10).
7. Serrer en place les vis de blocage
(Réf. 4B).
8. Déposer la volute, puis poser le joint
(Réf. 8).
9. Mettre la volute sur l'adaptateur et
serrer les écrous (Réf. 6). Tourner
l'arbre à la main pour s'assurer que
l'impulseur ne force pas.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4rh374rh384rh394rh40