Page 1
Mode d’emploi INPUT OUTPUT ST 1 11 L FOOT SW +4dB TAPE -10dBV -10dBV 10 R 12 R ST 2 MONO +4dB +4dB MONI MONI LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE 11 L (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) EFFECT +4dB +4dB INSERT...
Page 2
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Page 3
Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX3000 Powered Mixer. Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout problème durant de longues années, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver en un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
La vitesse de dété- modèles Yamaha plus anciens) et a entraîné une réduc- rioration dépend de l’environnement et est inévitable. tion de coût d’énergie ainsi que des normes d’installation Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer moins restrictives concernant la production de chaleur.
Faces avant et arrière Faces avant et arrière Panneau de commandes Section canaux Commutateur A/B (canaux 9/10~11/12 uniquement) Cette section vous permet d’ajuster l’égalisation Ce commutateur sélectionne les bornes d’entrée (la réponse en fréquence), le volume, les niveaux des canaux 9/10~11/12. de sortie des effets et de l’écoute pour le signal Lorsque le commutateur est relevé, le signal entre d’entrée de chaque canal.
Page 6
Faces avant et arrière Section d’entrée stéréo sub Commande d’effet (EFFECT) Cette commande permet de contrôler la quantité Cette section vous permet d’ajuster le niveau de signal envoyée au bus EFFECT. d’entrée du matériel externe branché aux bornes Le signal du bus EFFECT est envoyé aux bornes ST SUB 1/2 du panneau entrée/sortie.
Page 7
Panneau de commandes Section Master (maître) Curseur MONO Le curseur MONO permet de régler le niveau Cette section vous permet de régler le niveau final du signal mono venant du bus STEREO et définitif des sorties. allant à la borne MONO (panneau entrée/sortie Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé...
Page 8
Faces avant et arrière Processeur d’effet numérique Egaliseur graphique Cette section vous permet d’activer et de couper Cette section vous permet d’ajuster la tonalité du le processeur d’effet numérique ainsi que de signal du bus STEREO. sélectionner le type d’effet voulu. MONI 1 MONI 2 PROGRAM...
Page 9
Panneau de commandes Autres témoins et commandes Remarque: Si l’amplificateur de puissance est sérieusement surchargé, ce témoin s’allume ou clignote pendant plus longtemps pour signaler un endommagement possible. Evitez que cela se produise. PEAK POWER Commandes LEVEL Ces commandes vous permettent d’ajuster le PHANTOM +48V (1-8ch) niveau des signaux allant de la section de mixage...
Faces avant et arrière Panneau entrée/sortie INPUT OUTPUT ST 1 11 L FOOT SW +4dB TAPE -10dBV -10dBV 10 R 12 R ST 2 MONO +4dB +4dB MONI MONI 11 L LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE (MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
Page 11
émis par Vous pouvez y brancher un commutateur au pied ces bornes. Ajustez le niveau d’enregistrement FC5 de Yamaha, disponible en option. Vous sur l’appareil enregistreur. pourriez ainsi piloter (activer/couper) le proces- seur d’effet interne. Le commutateur ON du pro- Bornes ST 1 (stéréo 1)
Faces avant et arrière Face arrière Attention: Lorsque vous faites une connexion à deux canaux ou à deux canaux en parallèle, ne SPEAKERS MONO MONI 1 branchez pas de haut-parleur à la bornes BRIDGE. En mode ponté, vous ne pouvez rien connec- BRIDGE AC IN ter aux prises L/MONI1 ou R/MONO.
Installation/Connexions Installation/Connexions Installation L’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement forcé avec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva- cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud. Eva- cuation Avant 30cm ou moins Prise d’air 30cm ou moins...
Installation/Connexions • Connexion en pont SPEAKERS MONO MONI 1 Pas de Pas de Pas de Pas de ST1 L ST1 R connexion connexion connexion connexion MONI 1 MONO MONO BRIDGE (BRIDGE) 8Ω~16Ω Haut-parleur principal Connexion de matériel entrée/sortie Commutateur au pied Microphone Enregistreur à...
Opérations élémentaires Opérations élémentaires Connexion de micropho- Remarque: Le volume est déterminé par les nes et d’instruments réglages des égaliseurs de canaux et de l’égali- seur graphique. Lorsque vous faites des régla- Avant de brancher des micros ou des ins- ges d’égalisation, gardez un oeil sur les témoins truments, veillez à...
Exemples de configurations Amenez la commande PARAMETER de la section d’effet numérique au niveau voulu. Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de la section master n’affecte pas l’effet interne. Exemples de configurations Cette section vous donne quelques exemples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut être utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement.
Sonorisation pour groupe Connexions Reproduction avec un lecteur CD Mettez les appareils périphériques sous • Branchez les micros aux entrées 1~8. tension puis le EMX3000. • Vous pouvez aussi brancher un lecteur CD/LD ou Lancez la reproduction sur le lecteur CD. un enregistreur à...
Page 18
Exemples de configurations SPEAKERS MONO MONI 1 BRIDGE Enceintes de contrôle Enceintes principales INPUT OUTPUT ST 1 11 L FOOT SW +4dB TAPE -10dBV -10dBV 10 R 12 R ST 2 MONO +4dB +4dB MONI MONI LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE...
Utilisation d’un subwoofer Utilisation d’un subwoofer Voici comment insérer un subwoofer dans le système d’enceintes. SPEAKERS MONO MONI 1 BRIDGE Enceintes principales Yamaha Diviseur de fréquences PN90 TO POWER LEFT AMP INPUTS INPUTS INPUT OUTPUT HIGH RIGHT ST 1 11 L...
Fiche technique Fiche technique Caractéristiques générales STEREO: 300 W+300 W/4Ω @0,5% THD à 1 kHz Puissance de sortie max. 215 W+215 W/8Ω @0.5% THD à 1 kHz BRIDGE: 600 W/8Ω @0,5% THD à 1 kHz 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @1 W Commandes Gain de tous les canaux au minimum.
Caractéristiques d’entrée Caractéristiques d’entrée Niveau d’entrée Impédance Impédance Connecteurs sur la Entrées Gain de charge nominale Max. avant satura- console de mixage réelle Sensibilité tion –60 dB (775 µV) –40 dB (7,75 mV) MIC INPUT (1–8) 5 kΩ 50~600Ω Micros XLR-3-31 –16 dB (123 mV) +4 dB (1,23 V)
Fiche technique Dimensions L: 480 Unités: mm Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant de démarrage: 85A Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 EMX3000—Mode d’emploi...