Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
MIC
LINE
INS
I/O
1
GAIN
+10
–34
–16
–60
PEAK
HIGH
–15
+15
MID
–15
+15
LOW
–15
+15
MONI 1
0
10
MONI 2
0
10
EFFECT
0
10
PAN
L
R
PFL
0
5
10
15
20
25
30
40
50
1
INPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
INS
INS
INS
0dB
I/O
I/O
I/O
INSERT I/O
2
3
4
5
6
OUT IN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
+10
–34
+10
–34
+10
–34
+10
–34
+10
–16
–60
–16
–60
–16
–60
–16
–60
–16
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
MID
MID
MID
MID
MID
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
LOW
LOW
LOW
LOW
LOW
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
MONI 1
MONI 1
MONI 1
MONI 1
MONI 1
0
10
0
10
0
10
0
10
0
MONI 2
MONI 2
MONI 2
MONI 2
MONI 2
0
10
0
10
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
0
10
0
10
0
10
0
10
0
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
L
R
L
R
L
R
L
R
L
PFL
PFL
PFL
PFL
PFL
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
2
3
4
5
6
MIC
MIC
9 L
11 L
B
B
TAPE
10 R
12 R
B
B
LINE
LINE
9 L
11 L
L
(MONO)
(MONO)
(MONO)
A
A
10 R
12 R
R
A
A
ST
SUB 1
7
8
9/10
11/12
+4dB
A
A
B
B
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
MONI 1
–34
+10
–34
+10
–34
+10
–34
+10
–34
–60
–16
–60
–16
–60
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
MONI 2
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
MID
MID
MID
MID
ST
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
LOW
LOW
LOW
LOW
PFL
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
–15
+15
ST SUB 1
MONI 1
MONI 1
MONI 1
MONI 1
MONI 1
10
0
10
0
10
0
10
0
10
MONI 2
MONI 2
MONI 2
MONI 2
MONI 2
10
0
10
0
10
0
10
0
10
EFFECT
EFFECT
EFFECT
EFFECT
ST
10
0
10
0
10
0
10
0
10
PAN
PAN
BAL
BAL
PFL
R
L
R
L
R
L
R
L
R
ST SUB 2
PFL
PFL
PFL
PFL
0
0
0
0
5
5
5
5
10
10
10
10
15
15
15
15
20
20
20
20
25
25
25
25
30
30
30
30
40
40
40
40
50
50
50
50
7
8
9/10
11/12
OUTPUT
FOOT SW
L
R
L
ST 1
L
+4dB
REC
–10dBV
L
R
R
ST 2
R
+4dB
MONO
+4dB
MONI
MONI
L
1
2
(MONO)
+4dB
EFFECT
+4dB
R
L
R
ST
PAMP
PHONES/
SUB 2
IN
C-R OUT
+4dB
+4dB
BRIDGE
(+4dB)
TAPE IN
POWER AMP
L
R
LIMITER
PEAK
+8
ST
+5
LEVEL
+3
+18
+4
+18
+4
0
10
0
10
L/BRIDGE
+1
0
ST L
ST R
MONI 1
MONO
–1
PFL
–3
MONO BRIDGE
0
10
–5
MONI 1
MONI 2
ST
–7
–10
–15
0
10
0
10
0
10
0
10
–20
L
R
ON
DIGITAL EFFECT
ST1
PROGRAM
MIN
MAX
7 8
9
6
10
1
VOCAL ECHO 1
5
VOCAL REVERB 1
9
HALL 1
5
11
2
VOCAL ECHO 2
6
VOCAL REVERB 2
10
HALL 2
4
12
3
13
3
VOCAL ECHO 3
7
VOCAL REVERB 3
11
HALL 3
0
10
14
2
4
VOCAL ECHO 4
8
VOCAL REVERB 4
12
ROOM
1
16
15
125
250
500
1k
2k
4k
8k
0
10
+12
6
0
6
0
10
–12
GRAPHIC EQUALIZER
AFL
AFL
AFL
AFL
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
MONI 1
MONI 2
EFFECT
ST 1
EEEngine
POWER
PHANTOM
(+48V)
ON
OFF
PHONES/C.R.OUT
0
10
ST 2
0
10
13
PLATE 1
14
PLATE 2
15
PLATE 3
16
GATE REVERB
+12
6
ON
0
6
–12
AFL
MONO
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha EMX2000

  • Page 1 Mode d’emploi INPUT OUTPUT FOOT SW ST 1 11 L +4dB TAPE –10dBV 10 R 12 R ST 2 +4dB MONO +4dB MONI MONI LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE 11 L (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) +4dB EFFECT +4dB 10 R 12 R...
  • Page 2: Caractéristiques

    Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX2000 Powered Mixer. Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX2000 à l’abri de tout problème durant de longues années, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver en un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3: Table Des Matières

    4. N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez pas 9. Ne touchez jamais la grille de refroidisse- d’effectuer des réparations vous-même ment tant que le EMX2000 est sous ten- Cet appareil ne contient pas d’élément pouvant sion être réparé par l’utilisateur. Veuillez donc confier toute réparation à...
  • Page 4: Faces Avant Et Arrière

    0 (envoi avant curseur). Cela signifie Pour obtenir un équilibre S/B et une plage dynami- qu’il ne sera pas affecté par le réglage du cur- que optimale, ajustez cette commande de sorte que seur en question. le témoin de crête 3 s’allume sporadiquement. EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 5 MONITOR 1/2 (envoi avant curseur). signal du canal d’entrée. Commutateur PFL (écoute avant curseur) Lorsque ce commutateur est activé, le signal est pris avant la commande ST C et envoyé à la borne PHONES/C-R OUT (panneau entrée/sor- tie B ). EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 6: Section Tape In

    OUT (panneau entrée/sortie B ). détermine également le niveau du signal envoyé aux bornes SPEAKERS (face arrière 1). Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte pas le niveau du signal du bus STEREO envoyé à la borne ST 2. EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 7: Processeur D'effet Numérique

    à ce que le témoin ne s’allume que briè- vement lorsque le signal atteint son niveau maxi- mum. Remarque: Si l’amplificateur de puissance est sérieusement surchargé, ce témoin s’allume ou clignote pendant plus longtemps pour signaler un endommagement possible. Evitez que cela se produise. EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 8: Autres Témoins Et Commandes

    Remarque: Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONO BRIDGE, seule Témoin POWER la commande L/BRIDGE LEVEL est activée. Ce témoin s’allume lorsque le EMX2000 est sous tension. Commutateur de sélection de l’ampli Commutateur et témoin PHANTOM Sélectionnez un des trois réglages suivants pour...
  • Page 9: Panneau Entrée/Sortie

    Broche 2: chaud (+) Pointe: chaud (+) externe Broche 3: froid (–) Anneau: froid (–) à la borne INS I/O * Vous pouvez également brancher un jack normal asymétri- que. Gaine Pointe Gaine Anneau Pointe à la sortie du processeur externe EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 10 Le signal ajusté par la commande EFFECT de chaque canal sera envoyé au bus EFFECT, son niveau sera déterminé par le curseur EFFECT (panneau de commandes G) et il sera émis via cette borne. Le niveau de sortie nominal est de +4 dB. EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 11: Face Arrière

    ST R. Lorsque le commutateur est réglé sur MONI 1-MONO, les enceintes produisent le Commutateur POWER signal MONITOR 1 et le signal mono respective- Ce commutateur met le EMX2000 sous et hors ment. tension. Quelle que soit la façon dont le commutateur est Remarque: Avant de mettre le EMX2000 sous réglé, branchez des enceintes à...
  • Page 12: Connexions

    Lorsque vous branchez divers appareils, veillez à utiliser les câbles et les fiches adéquates. Connexion des enceintes Il y a trois manière de brancher des enceintes au EMX2000. Brancher une seule enceinte aux bornes L et R: Connexion BRIDGE (pontée): Vous pouvez brancher une seule enceinte à...
  • Page 13: Opérations Élémentaires

    Branchez les câbles à vos micros et instru- d’effet numérique ments et insérez fermement l’autre extré- mité dans la borne adéquate MIC/LINE Le EMX2000 dispose d’un processeur d’effet (canaux 1~8) ou aux bornes 9~12 (canaux numérique vous permettant d’ajouter de la réver- 9/10~11/12).
  • Page 14: Exemples De Configurations

    EFFECT de la section d’effet. Exemples de configurations Cette section vous donne quelques exemples de systèmes au sein desquels le EMX2000 peut être utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement. Sonorisation pour groupe Voici comment utiliser le EMX2000 comme petit système de sonorisation pour un groupe.
  • Page 15 –12 GRAPHIC EQUALIZER ST SUB 2 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 9/10 11/12 MONI 1 MONI 2 EFFECT ST 1 MONO Bornes SPEAKERS Enceintes de contrôle Enceintes principales EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 16: Système De Sonorisation D'une Salle De Conférence/De Fête

    Système de sonorisation d’une salle de conférence/de fête Voici comment utiliser le EMX2000 comme système de sonorisation d’une salle de conférence ou de fête. Enregistreur à cassette (enregistrement) Enregistreur à cassette (lecture) Microphone Lecteur CD Processeur d'effet INPUT OUTPUT FOOT SW...
  • Page 17: Mixage Indépendant Vers Les Enceintes De Contrôle

    GRAPHIC EQUALIZER ST SUB 2 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 9/10 11/12 MONI 1 MONI 2 EFFECT ST 1 MONO Subwoofer L 1/2 Bornes SPEAKERS R 1/2 Enceintes principales EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 18: Fiche Technique

    +48 V, fournie à des entrées symétriques. Option Commutateur au pied FC5 USA et Canada 120 V AC 60 Hz Alimentation Europe 240 V AC 50 Hz Autres 230 V AC 50 Hz Consommation 210 W Dimensions (LxHxP) 480×125×454 mm Poids 14 kg EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 19: Caractéristiques D'entrée

    400 W/8Ω 1. Les jacks sont symétriques. • Lorsque dB représente une tension spécifique dans ces caractéristiques, 0 dB est référencé à 0,775 Vrms, 0 dBV est référencé à 1 Vrms. Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 20: Dimensions

    Dimensions L: 480 Unité: mm EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 21: Schéma Et Représentation De Niveau

    C.R.MONITOR EFFECT PHONES (3mW/40Ω) TAPE IN (–10dBV) REC OUT (–10dBV) PHONES/C.R.OUT –10 MIC IN –10 (GAIN: min, –16dB) –20 –20 ST IN –30 –30 LINE IN (–34dB) –40 –40 –50 –50 MIC IN (GAIN: max, –60dB) –60 –60 EMX2000—Mode d’emploi...
  • Page 22 YAMAHA CORPORATION VZ42370 R1 1 IP 24 Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan...

Table des Matières