Page 1
Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Page 2
Thank you for purchasing the Yamaha EMX62M Powered Nous vous remercions d’avoir opté pour le mélangeur amplifié Mixer. Parts of the EMX62M owner’s manual have been EMX62M de Yamaha. Nous avons apporté une série de revised. Please refer to the following revisions rather than the révisions au Mode d’emploi de l’EMX62M.
Page 4
300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Page 5
15 cm derrière et de 25 cm sur le dessus. Pour garantir une bonne aération durant l’utilisation, ouvrez l’arrière du rack ou les orifices de ventilation. Si la circulation d’air est insuffisante, il y a accumulation de chaleur ce qui peut provoquer un incendie. EMX62M—Mode d’emploi...
Page 6
Il peut y avoir oscillation en fonc- de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter tion de l’appareil et des enceintes branchées ce qui risque votre revendeur pour remplacer les éléments défectueux. d’endommager les enceintes. EMX62M—Mode d’emploi...
Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX62M Powered Mixer. Pour profiter pleinement des possibilités de l’EMX62M et les apprécier longtemps sans le moindre problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
EMX62M • Evitez de brancher ou de débrancher un micro à con- • L’EMX62M est un mélangeur mono. Le même signal densateur tant que l’appareil est sous tension et que le est envoyé à toutes les prises SPEAKERS en face arrière: commutateur PHANTOM est activé.
Page 9
Vous pouvez brancher un instrument de musique un micro à la prise Low-Z d’un canal, vous ne pouvez électronique aux prises LINE de l’EMX62M; cela pas brancher un lecteur à la prise Hi-Z du même canal. peut être un synthé, une boîte à rythme, un pro- •...
Page 10
ETAPE 2 Mise sous tension ETAPE 4 Utilisation des effets intégrés 1 Mettez tous les appareils branchés à l’EMX62M 1 Actionnez le commutateur ON de la section sous tension. DIGITAL EFFECT. Le témoin ON du commuta- 2 Réglez les commandes MASTER des sections teur s’allume.
1 à 4 ou s’il y gauche. distorsion sur un signal de microphone, utilisez Voici les fréquences centrales: l’atténuateur PAD pour baisser le niveau du HIGH: 10 kHz ±15 dB plateau signal d’entrée. LOW: 100 Hz ±15 dB plateau EMX62M — Mode d’emploi...
Page 12
Indicateur de niveau de crête Cet indicateur permet de contrôler le niveau du signal transmis par la sortie MAIN OUTPUT (tableau des entrées/sorties 9). Ajustez la com- mande MASTER (B) de sorte à ce que la diode 0 s’allume sporadiquement. EMX62M—Mode d’emploi...
Page 13
MONITOR et envoyé à la sortie MONITOR Commutateur et témoin Power ON/OFF OUTPUT. Ce commutateur met l’EMX62M sous/hors ten- sion. Lorsque l’appareil est sous tension, le Commande MASTER La commande MONITOR MASTER détermine témoin s’allume.
Connecteur FOOT SW Le connecteur FOOT SW permet de brancher un commutateur au pied disponible en option, tel que le Yamaha FC5. Vous pourrez vous en servir pour activer/couper le processeur d’effet interne. Le commutateur DIGITAL EFFECT ON doit Remarque: Il est impossible d’utiliser simulta- pour cela se trouver en position ON.
Page 15
Connecteur PHONES—OUTPUT Le connecteur pour jack PHONES—OUTPUT produisent le signal du bus MAIN pris après l’égaliseur graphique à 7 bandes et la commande de volume MASTER. Il peut être branché à un casque stéréo pour une écoute individuelle. EMX62M—Mode d’emploi...
Installation Connecteurs SPEAKERS 1 & 2 Les connecteurs pour jacks SPEAKER 1 & 2 pro- L’EMX62M se sert d’un système de refroidisse- duisent le signal de sortie principal venant de ment forcé avec admission d’air dans le bas de la l’amplificateur interne.
Le commutateur au pied est donc superflu si vous utilisez un processeur externe. *2. Cet exemple illustre la connexion simultanée d’un casque et d’une enceinte active. En réalité, vous devez choisir l’une des deux méthodes d’écoute. EMX62M — Mode d’emploi...
TOR du canal que vous souhaitez écouter. également à ce que la commande LEVEL de cha- Répétez cette procédure pour chaque canal. que canal d’entrée de l’EMX62M ainsi que les Utilisez la commande MONITOR de la sec- commandes MAIN MASTER et MONITOR tion MASTER pour régler le volume global...
• Supports × 2 • Vis × 6 2 Attachez un des supports de montage en rack d’un côté de l’EMX62M avec les trois vis four- Avant de monter l’EMX62M en rack, assurez- nies. vous que l’aération soit suffisante. (N’installez jamais l’appareil dans un rack fermé).
Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Le circuit de protection des enceintes a été Coupez l’alimentation de l’EMX62M ou diminuez le activé suite à un niveau excessif des sig- volume. L’EMX62M revient à un fonctionnement Mauvaise Les enceintes naux d’entrée.
Consommation 110 W Dimensions (LxHxP) 482×305×328 mm Poids 12 kg Accessoires fournis Cordon d’alimentation, Mode d’emploi Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Courant d’appel: 23A Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 EMX62M—Mode d’emploi...