Sommaire des Matières pour aubrijet systeme PV 32E
Page 1
MODE D’EMPLOI Instructions for use Pulvérisateurs électriques Electric sprays P. 1 à 3 P. 1 à 3 P. 1 à 3 P. 4 à 7 Lances télescopiques Telescopic poles P. 12 à 15 P. 16 P. 16 P. 17 Nettoyeurs propulsion aspiration – Aspirateur eau et poussière Injection extraction cleaning machines –...
Page 2
SOMMAIRE Pulvérisateurs électriques 220 V ou 12 V sur cuve 40 L ou chariot tout-terrain p. 1-3 Electric sprays 220 V or 12 V on 40 L tank or on offroad trolley Pulvérisateurs sur chariot tout-terrain avec cuve à mettre sous pression d’air 4 bars p.
Page 3
Tête de pulvérisation électrique 220 V + tuyau 20 m + petite lance 70 cm. Electric spraying head + 20 meters tube + 70 cm short pole. PV 32E : Tête de pulvérisation sur cuve 40 L + tuyau 20 m + petite lance 70 cm.
Page 4
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES IMPORTANTS HINTS Avant la mise en service de votre pulvérisateur, il vous est recommandé de prendre connaissance des points suivants : Before your spray is used, take care of the following instructions : 1) S’assurer que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur la plaque constructeur de votre appareil.
Page 5
PANNES EVENTUELLES / MESURE DE BASE A PRENDRE POSSIBLE BREAKDOWS / BASIC MEASURES TO BE TAKEN Le moteur ne se met pas en marche. The motor does not start. Vérifiez votre raccordement électrique et l’interrupteur. Check your electrical connection and the switch Vérifiez que vous avez bien décompressé...
Page 6
PULVÉRISATEUR SUR CHARIOT TOUT-TERRAIN AVEC CUVE 30 L EN POLYÉTHYLÈNE ANTI-CORROSION SPRAY ON OFF-ROAD TROLLEY WITH 30 L TANK, ENTIRELY MADE OF CORROSION-RESISTANT POLYETHYLENE Références / References PV 250A : Cuve 30 L avec chariot + enrouleur 20 m + lance 70 cm. Total polyéthylène anti-corrosion à...
Page 7
CONSEILS D’UTILISATION PULVERISATEUR SOUS PRESSION D’AIR ADVICE FOR USE Figure 5 Figure 3 Figure 1 Volume cuve : 30 L Figure 7 Volume de service : 25 L maxi Figure 8 Pression maximale : 4 bars Température mini : - 20° C Figure 4 Figure 6 Température maxi : + 20°...
Page 8
CONSEILS PRATIQUES POUR L’UTILISATION DE VOTRE PULVERISATEUR ADVICE FOR USE • Mise en marche / Starting Vérifiez l’ensemble de vos connecteurs rapides sur le compresseur, sur la cuve et sur l’enrouleur, pour qu’ils soient bien en place. Check all the fast connectors on the compressor, the tank and the tube reel. •...
Page 9
CONSEILS PRATIQUES POUR L’UTILISATION DE VOTRE PULVERISATEUR ADVICE FOR USE • Position marche/arrêt – On/Off position Poignée vers le haut : ouvert. Poignée vers le bas : fermé The handle is upwards : open. The handle is backwards : closed. •...
Page 10
NETTOYEURS PROPULSION ASPIRATION SPECIFIQUE LANCE DE PROPULSION ASPIRATION INJECTION EXTRACTION CLEANING MACHINES ESPECIALLY FOR PROPULSION AND SUCTION POLE Ces machines, compactes et légères, nettoient par Compact, light heavy duty carpet cleaning machi- extraction. Elles offrent des performances profession- nes. These machines comply with the professional nelles et conviennent à...
Page 11
INCIDENTS POSSIBLES POSSIBLE PROBLEMS La pompe et le groupe d’aspiration ne se mettent pas en route The spraying pump and vacuum do not work Vérifiez les fusibles, le câble, la fiche et la prise. Check the main fuse, the line cable and the plug. Pas de pulvérisation / No spray Vérifiez que la pompe se met en marche à...
Page 12
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES IMPORTANTS HINTS Avant la mise en service de votre machine, il vous est recommandé de prendre connaissance des points suivants : Before your cleaner is used, take care of the following instructions : 1. Contrôlez que la tension du réseau correspond à la tension d’utilisation indiquée sur la plaque constructeur. Make sure the main power is according to the manufacturer identification plate.
Page 13
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE TOTAL POLYETHYLENE ANTI-CORROSION WATER AND DUST VACUUM CLEANER ENTIRELY MADE OF CORROSION-RESISTANT POLYETHYLENE Références / References PV 146 : Aspirateur eau et poussière sur chariot avec cuve polyéthylène Tuyau 10 m Ø 38 – suceur eau – suceur poussière – filtre tissus spécial poussière bras en inox.
Page 14
INFORMATIONS PRATIQUES MACHINE PROPULSION ASPIRATION Spécifique lance télescopique d’aspiration 10 m Structure hybride fibre et carbone Hauteur d’intervention maximale : 12 m Bac démontable pour accessoires Tête d’aspiration Connexion tuyau d’aspiration Prise 12 V pour coupure sur tuyau Interrupteur général Raccord pour propulsion Prise aspirateur Connexion du tuyau d’aspiration...
Page 15
Connexion système de nettoyage des vitres / Connection of the window-cleaning system Connexion sytème de pulvérisation / Connection to the spraying system Connexion système de balai alimenté / Water fed brush connection CONSEILS D’UTILISATION ADVICE FOR USE 1. Installation du tuyau de propulsion : orifice ouvert – lance repliée en totalité. Installation of the propulsion tube : open hole –...
Page 16
LANCE TELESCOPIQUE D’ASPIRATION SPECIALE POUSSIERE TELESCOPIC SUCTION POLE ESPECIALLY FOR DUST Références / References PV 162 : Lance jaune télescopique pour l’aspiration en hauteur de particules 3 x 1,75 m. Total fibre de verre – Intervention maximale : 7 m – Poids: 3 kgs. PV 162 : 3 x 1,75 m yellow telescopic pole for suction of particles with the height.
Page 17
LANCE TELESCOPIQUE DE PROPULSION ASPIRATION TELESCOPIC PROPULSION AND SUCTION POLE Références / References PV 178 : Lance télescopique jaune 3 x 1,75 m pour la propulsion et l’aspiration de fluide (produit nettoyant). Total fibre de verre – Hauteur d’intervention maximale : 7 m – Poids : 4 kg. PV 178 : 3 x 1.75 m yellow telescopic pole for propulsion and suction of liquid (cleaning product) Entirely made of fibreglass –...
Page 18
Lance télescopique de pulvérisation - Pression maximale : 10 bars Telescopic spraying pole - Maximum pressure : 10 bars Modèle aluminium / Aluminium model Réf. : PV9 2 x 2 mètres. Réf. : PV18 3 x 2 mètres. Réf. : PV42 3 x 1,50 mètres.
Page 19
Lance télescopique de lavage haute pression - Maximum : 200 bars Telescopic high pressure cleaning pole - Maximum : 200 bars Modèle aluminium uniquement / Only aluminium model Réf. : SR3 2 x 2 mètres. Réf. : SR8 3 x 1,50 mètres. Réf.
Page 20
PULVÉRISATEURS MANUELS / MANUAL SPRAYS Le Sphéra Pulvérisateur Pulvérisateur manuel 10L manuel 12L. Joint Viton. The Sphera, 10L manual spray 12L manual spray with Viton joint Information / Information Pulvérisez en appuyant sur le levier de la poignée. Spray by pressing on the lever of the grip. Le réglage du jet s’effectue en dévissant la buse en bout de lance.
Page 21
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES IMPORTANTS HINTS Ne pas pulvériser de liquides toxiques ou nuisibles vers des personnes ou des animaux. Do not spray toxic or harmful fluids towards people or animals. Bien se protéger lors de l’utilisation. Use protective equipment during use. Ne pas fumer, ni boire ou manger pendant l’utilisation.
Page 22
LANCE TELESCOPIQUE HAUTE SECURITE JUSQU’À 8 MÈTRES FIBREGLASS HIGH SECURITY TELESCOPIC POLE – UP TO 8 METERS Conception fibre de verre - Système télescopique à emboîtement sans anneaux de serrage Fibreglass design – Telescopic jointing system without tightening rings • Réf : PV 62 Lance télescopique 4 x 1 m, pulvérisation maximale : 6,50 m / 4 x 1 m telescopic pole, maximum height of spraying : 6,50 m.
Page 23
Conditions Générales de Vente 1 - COMMANDES - PRIX Les commandes de nos clients sont considérées comme fermes et ne seront confirmées que sur commande du client. Les ventes et les marchés, même ceux négociés par nos agents, ne deviennent définitifs qu’après acceptation par notre société. Nos prix s’entendent pour marchandise prise à...
Page 24
Built-in air compressor – 4 bars maximum 5 bars maximum AUBRIJET SYSTEME EST UNE MARQUE DEPOSEE. L’ensemble du matériel figurant dans notre catalogue a fait l’objet, soit d’un brevet déposé, soit d’un modèle déposé. Toute reproduction est illégale. AUBRIJET SYSTEM is a registered trademark. The whole range of equipment in this catalogue has either a registered patent or a registered model.