Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DIGITAL KEYBOARD
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YPT-410

  • Page 1 DIGITAL KEYBOARD Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
  • Page 4 • Utilisez seulement l'adaptateur spécifié (PA-3C ou un adaptateur équivalent de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites l'instrument ou d'entraîner une surchauffe.
  • Page 5 Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 6: Logos De Panneau

    ! STYLE FILE Le Style File Format est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité, reposant sur une vaste gamme de types d'accords.
  • Page 7: Accessoires Inclus

    à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction. Accessoires inclus L'emballage du YPT-410 contient les éléments suivants. Veuillez vérifier qu'ils sont tous dans le carton. • Mode d'emploi • Pupitre •...
  • Page 8 Fonctionnalités spéciales du YPT-410 I Création de nouveaux sons Page 18 Un simple réglage de ces deux boutons permet d'ajouter des degrés de distorsion, des sonorités harmonieuses ou d'autres caractéristiques à un son de sorte à le modifier de manière subtile ou radicale. Il est possible d'affecter à...
  • Page 9: Table Des Matières

    Avis concernant les droits d'auteur ........6 Référence Logos de panneau ..............6 Accessoires inclus ..............7 Ajout d'effets Fonctionnalités spéciales du YPT-410........8 Harmony ................60 Configuration Ajout de réverbération............61 Ajout de chœur ..............62 Alimentation ................. 10 Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT) ....
  • Page 10: Configuration

    Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
  • Page 11: Connexion D'un Casque (Prise Phones/Output)

    Branchez le sélecteur au En l'absence de données de sauvegarde dans la mémoire pied FC4 ou FC5 de Yamaha dans cette prise et utilisez- flash, les réglages de l'instrument sont réinitialisés sur le pour activer et désactiver le maintien.
  • Page 12: Bornes Et Commandes De Panneau

    @4 Boutons [A] et [B] ......page 21 !1 Touche [PERFORMANCE @5 Touche [ ASSISTANT ON/OFF] ...... page 23 ] (REPEAT & LEARN)/ !2 Touche [FUNCTION]......page 82 [ACMP ON/OFF] .......pages 48, 34 !3 Touche [MUSIC DATABASE]... page 49 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 13: Panneau Arrière

    Touche [SONG] #3 SONG MEMORY Touche [EASY SONG ARRANGER] Touche [STYLE] Touches [REC], [1] – [5], [A] ..page 52 Touche [VOICE] #4 Molette PITCH BEND....... page 66 #5 Icônes des kits de batterie ..... page 32 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 14: Création D'arpèges

    Nom de la voix de la voix de la voix Synth Sequence Piano Arpeggio Sawtooth Lead Arpeggio Ballad Electric Piano Analog Sequence Guitar Chord Chord Sequence Guitar Arpeggio Sawtooth Acid Synth Square Pulse Arabic Loop Trance Massive Percussion Synth Echo YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 15 Elle ne s'utilise pas en même temps que la fonction d'harmonie. Lorsque vous en avez terminé avec la fonction d'arpège, appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] pour la désactiver. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 16 Tournez le cadran et sélectionnez le style souhaité. Dans cet exemple, nous utiliserons le style « 001 8BtModrn » (8 Beat Modern). 8BtModrn NOTE • Reportez-vous à la section « Reproduction de styles » à la page 33. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 17 Lorsque vous reproduisez un style en même temps qu'une partie à main droite, veillez à jouer des mains gauche et droite dans les sections du clavier situées respectivement à gauche et à droite du point de partage (page 30). YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 18: Création De Sons Originaux

    Il est impossible d'affecter plusieurs combinaisons d'effets simultanément. z–c affectation des voix principales et en mode duo uniquement. Les voix partagées ne sont pas affectées. Les styles et morceaux ne le sont pas non plus. v–b affectation des styles uniquement. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 19 « à instruments multiples » en couche. Reverb Send Level (Niveau Chorus Send Level d'envoi de réverbération) (Niveau d'envoi de chœur) Le bouton A règle la profondeur de l'effet de réverbération et le bouton B la profondeur de l'effet de chœur. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 20 Le bouton A règle le tempo du style et des arpèges. Il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur du tempo et dans le sens contraire pour la diminuer. La position centrale du bouton correspond au tempo initial par défaut. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 21: Utilisation Des Boutons

    Faites tourner le bouton B sur son réglage maximal (complètement vers la droite). Filter Filter Cutoff Resonance La rotation du bouton vers la droite alors que le volume est réglé sur un niveau maximal peut provoquer une distorsion. Le cas échéant, diminuez-en la valeur. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 22 Le son d'ensemble du style produit devrait être quelque peu étouffé et assourdi, avec une accentuation des batteries pour produire un effet rythmique solide. Reproduisez un style et/ou la fonction d'arpège (page 14) et utilisez le bouton A pour régler le STYLE TEMPO tempo. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 23: Une Méthode Facile Pour Jouer Du Piano

    Vous pouvez vous servir du cadran ou d'autres commandes de sélection pour choisir un nouveau morceau. Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 010 AveMaria ». Nom du morceau AveMaria Numéro du morceau Le morceau dont le nom s'affiche ici est joué. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 24 Persévérez et la technologie performance assistant continuera à « corriger » les notes que vous interprétez. Vous pouvez arrêter la reproduction du morceau à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 25 Pour utiliser la technologie performance assistant, il est nécessaire de jouer un morceau comportant des données d'accord ou un style avec accompagnement automatique. Si un morceau inclut les données requises, les accords s'afficheront à droite de l'écran (page 59). YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 26 à la section « Une méthode facile pour jouer du piano » à la page 23 et essayez d'exécuter la partie de la main droite. Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT ON/OFF] pour activer ou désactiver la fonction. La partition complète du Nocturne est fournie à la page 106. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 27: Modification Du Tempo Du Morceau

    G A propos de l'affichage des temps Les flèches que vous voyez sur l'afficheur de temps clignotent en cadence avec le rythme du morceau ou du style sélectionné. Premier temps de la mesure Troisième temps Deuxième temps Quatrième temps YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 28: Reproduction De Diverses Voix D'instrument

    ] après avoir appuyé sur Dans cet exemple, sélectionnez la voix « 092 Flute ». la touche [VOICE]. (page 58) Flute Sélectionnez « 092 Flute » Jouez au clavier. Essayez de sélectionner et de reproduire une variété de voix différentes. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 29: Reproduction Simultanée De Deux Voix - Dual

    Surveillez l'affichage de la voix en duo tout en faisant tourner le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée. La voix sélectionnée ici devient la voix en duo. Dans cet exemple, essayez de sélectionner la voix « 109 Vibraphone ». Vibes YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 30: Reproduction De Voix Différentes Avec La Main Gauche Et La Main Droite - Split

    [FUNCTION] puis utiliser S.Voice les touches CATEGORY [ et [ ] pour choisir ensuite l'élément « S.Voice ». FngrBass Maintenez la touche enfoncée La voix partagée pendant plusieurs secondes actuellement sélectionné YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 31: Reproduction De La Voix Grand Piano

    La voix en duo et la voix partagée sont également désactivées, de sorte que seule la voix Grand Piano est reproduite sur l'ensemble du clavier. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 32: Kits De Batterie

    114. G Liste des kits de batterie Standard Kit 1 Electronic Kit Brush Kit Standard Kit 2 Analog Kit Symphony Kit Room Kit Dance Kit SFX Kit 1 Rock Kit Jazz Kit SFX Kit 2 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 33: Reproduction De Styles

    à la page 34, puis d'appuyer sur la touche [START/ STOP]. L'accompagnement de basse et les parties d'accords sont alors reproduites dès que vous jouez d'une note dans la section du clavier située à gauche du point de partage. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 34: Pour Jouer En S'accompagnant D'un Style

    à gauche du point de partage. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction Sync Start. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 35 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction de style lorsque vous avez terminé. Vous pouvez permuter les « sections » de style pour diversifier l'accompagnement. Reportez-vous à la section « Variation de motifs (Sections) » à la page 70. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 36 Il s'agit d'une séquence d'accords simple mais très efficace. Lorsque vous avez joué la partition jusqu'à la fin, il faut la recommencer à nouveau depuis le début. Dès que vous souhaitez arrêter de jouer, il suffit d'appuyer sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] et la fonction d'accompagnement automatique crée un coda approprié. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 37 —Bossa nova avec accords de jazz— Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. m7 5 Cette séquence comprend des variations de jazz, de type « deux-cinq » (II-V). Essayez de l'interpréter plusieurs fois. Pour arrêter l'accompagnement, appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 38: Reproduction Des Accords D'accompagnement Automatique

    à gauche de celle-ci (trois touches en même temps). dim7 7aug 7sus4 sus2 * Les notes entre parenthèses ( ) sont facultatives ; les accords sont reconnus sans elles. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 39: Utilisation Des Morceaux

    écouter. enregistrés vous-même (morceaux utilisateur) ou les morceaux transmis à l'instrument à partir d'un ordinateur de la même manière que vous avez ForElise reproduit les morceaux internes. Le morceau dont le nom s'affiche ici peut être joué YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 40: Avance Rapide, Rembobinage Et Pause Dans Le Morceau

    Appuyez sur la touche Pause pour faire de rembobinage pour d'avance rapide pour une pause dans la revenir rapidement à un passer rapidement à un reproduction. point antérieur dans le point plus avancé dans morceau. le morceau. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 41 Song Book sur le CD-ROM. Les partitions des morceaux 9 à 11 sont fournies dans le présent manuel. Certains morceaux classiques et/ou traditionnels ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent être légèrement différents des originaux. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 42: Types De Morceaux

    * Le CD-ROM Accessory propose une sélection de 70 morceaux MIDI. Reportez-vous à la page 90 pour obtenir des instructions sur le transfert de morceaux vers l'instrument. Le tableau ci-dessous illustre les procédures de base du YPT-410 permettant d'utiliser des morceaux prédéfinis, des morceaux utilisateur et des fichiers de morceaux externes, depuis le stockage jusqu'à la reproduction.
  • Page 43: Sélection D'un Morceau Pour Une Leçon

    Il existe une grande variété de types de morceaux, tel qu'indiqué à la page 42. Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 012 ForElise ». ForElise YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 44 Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1 … Le mode actuellement sélectionné s'affiche à l'écran. Waiting (Lesson 1) YourTemp (Lesson 2) MinusOne (Lesson 3) ForElise (Leçon de morceau désactivée) Lancez la leçon ! La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez Lesson 1. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 45 Very Good (Très bien) ou Excellent. « Excellent! » est ~~~~ Good l'évaluation la plus importante. Une fois que l'écran d'évaluation disparaît, la leçon reprend du début. NOTE • Vous pouvez désactiver la fonction d'évaluation via la commande Grade (Evaluer) de l'écran FUNCTION (Fonction) (page 84). YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 46: Lesson 2 - Your Tempo (Votre Tempo)

    (Dans le cas d'une leçon pour main droite) Arrêtez le mode Lesson. Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. Lorsque vous maîtrisez Lesson 2, il faut passer à Lesson 3. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 47: Lesson 3 - Minus One (Moins Une Partie)

    Jouez les notes qui s'affichent à l'écran. Partie à main Partie à main droite gauche (Dans le cas d'une leçon pour main droite) Arrêtez le mode Lesson. Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP]. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 48: La Perfection Par L'entraînement - Repeat And Learn (Répétition Et Apprentissage)

    Retour en arrière de 4 mesures et répétition de la reproduction Direction de la reproduction du Appuyez immédiatement morceau sur la touche Mince ! Une erreur ! YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 49: Reproduction À L'aide De La Base De Données Musicale

    à gauche du point de partage (page 30). Reportez-vous à la page 38 pour les détails sur l'interprétation des accords. Point de partage Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 50: Modification Du Style D'un Morceau

    Le numéro et le nom du morceau s'affichent. Vous pouvez maintenant utiliser le cadran pour sélectionner un autre morceau. Halleluj Le nom et le numéro du morceau actuellement sélectionné s'affichent ici. Sélectionnez un morceau. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau que vous voulez arranger. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 51 VOICE » (Voix de la mélodie du morceau) apparaît à l'écran, la voix que vous avez sélectionnée à l'étape 6 devient la voix de la mélodie du morceau. SONG MEL Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 52: Enregistrement De Votre Propre Performance

    Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 – 035) sur lequel vous souhaitez effectuer l'enregistrement. User 1 Faites tourner le cadran pour sélectionner un numéro de morceau entre 031 et 035. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 53 Clear (Effacer la piste) (page 55) pour supprimer les données User 1 indésirables et libérer de l'espace pour l'enregistrement, puis recommencez l'enregistrement. L'enregistrement est lancé Mesure actuellement sélectionnée Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur les touches [START/STOP] ou [REC]. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 54 • Une voix partagée ne peut pas être enregistrée. • Les données suivantes sont enregistrées en début de piste. Les changements effectués pendant la reproduction du morceau ne sont pas enregistrés. reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 55: Song Clear - Suppression De Morceaux Utilisateur

    Clear, appuyez sur la touche [+]. Appuyez sur [-] pour annuler Appuyez sur la touche [+] pour effacer la piste. l'opération Track Clear. Le message d'effacement en cours apparaît brièvement à l'écran pendant l'effacement de la piste. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 56: Sauvegarde Et Initialisation

    [STANDBY/ON] tout en enfonçant données de morceau que simultanément la touche blanche et les trois touches noires les plus vous avez achetées sont également effacées. Prenez hautes du clavier. soin de sauvegarder sur ordinateur les données que vous souhaitez conserver. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 57: Principe D'utilisation Et Écrans

    Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation De manière générale, le contrôle du YPT-410 repose sur les opérations élémentaires suivantes. Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base. Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. Lancez une fonction.
  • Page 58 [0], [0], [3]. Lancez une fonction. Il s'agit de la touche [START/STOP]. Appuyez sur la touche [START/STOP] après avoir appuyé sur [SONG] ou [STYLE] pour lancer la reproduction du morceau ou du style (rythme) sélectionné. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 59: Eléments De L'écran

    (voir page 18). performance assistant est activée (voir page 23). ACMP ON Indique que la fonction d'accompagnement est activée (voir page 34). SYNC STOP Indique que la fonction SYNC STOP (Arrêt synchronisé) est activée (voir page 71). YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 60: Ajout D'effets

    (page 34). • Types d'harmonie 06 à 12 (Trill) Continuez de maintenir les touches enfoncées. Vous pouvez ajuster le volume de l'harmonie Maintenez deux notes enfoncées. dans les réglages de fonctions (page 69). YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 61: Ajout De Réverbération

    G Réglage du niveau d'envoi de réverbération Vous pouvez régler de manière individuelle la quantité de réverbération appliquée à la voix principale, la voix en duo et la voix partagée (voir page 83). Reverb Hall2 Le type de réverbération actuellement sélectionné YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 62: Ajout De Chœur

    G Réglage du niveau d'envoi du chœur Chorus Vous pouvez régler de manière individuelle le degré de l'effet de chœur appliqué à la voix principale, la voix en duo et la voix partagée (voir page 83). Chorus1 Le type de chœur actuellement sélectionné YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 63: Fonctions Utiles Pour Les Performances Métronome

    Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME ON/OFF]. Tempo GrandPno Réglage de tempo actuellement sélectionné Utilisez le cadran pour sélectionner un tempo dans la plage de valeurs de 11 à 280. Indique le nombre de temps dans la mesure. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 64: Réglage Du Nombre De Temps Par Mesure, Et De La Longueur De Chaque Temps

    Appuyez sur la touche [FUNCTION]. Utilisez le cadran pour régler le volume du métronome selon les besoins. Utilisez les touches CATEGORY [ ] et [ ] pour sélectionner l'élément Metronome Volume (Volume du métronome). MtrVol Volume du métronome YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 65: Tap Start (Début Tapotement)

    La mention « TouchSns » (Sensibilité au toucher) apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par celle de la valeur de la sensibilité au toucher actuellement sélectionnée. TouchSns Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes. Medium Sensibilité au toucher YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 66: Variation De Hauteur De Ton

    +100 selon les besoins. NOTE NOTE • La hauteur de ton des voix de kits de batterie ne peut pas être modifiée. • La hauteur de ton des voix de kits de batterie ne peut pas être modifiée. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 67: Contrôle Du Volume De L'arpège À L'aide Du Toucher Dynamique Du Clavier

    Velo », qui permet de régler la vélocité de l'arpège. La mention « ARP Velo » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes avant l'apparition du réglage de la vélocité de l'arpège actuellement sélectionné. ARP Velo Original Vélocité de l'arpège actuellement sélectionné YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 68: Présélection Immédiate

    Si vous avez interrompu la reproduction à un moment donné de cette procédure, appuyez sur la touche [START/STOP] pour la redémarrer. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 69: Réglage Du Volume De L'harmonie

    1 et 2 conviennent le mieux à l'écoute via les haut-parleurs intégrés de l'instrument, le réglage 3 est particulièrement recommandé pour le casque et les valeurs 4 et 5 sont parfaits pour l'audition via des enceintes externes. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 70: Fonctions De Style (Accompagnement Automatique)

    Voici quelques autres méthode pour reproduire les styles, ajuster le volume du style, jouer des accords à l'aide des styles, etc. Variation de motifs (Sections) Le YPT-410 possède de très nombreuses « sections » de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau reproduit. Partie principale A/B...
  • Page 71 La reproduction de style vous jouez au clavier s'arrête dès que vous FILL A≥B relâchez les touches Lorsque la variation rythmique est terminée, la reproduction enchaîne en douceur sur la section principale A/B sélectionnée. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 72: Réglage Du Volume Du Style

    • Le point de partage ne peut pas être modifié pendant une leçon de morceau. NOTE • Vous pouvez également accéder à l'élément Split Point en appuyant sur la touche [FUNCTION] et en utilisant les touches CATEGORY [ ] et ] pour localiser l'élément (page 82). Point de partage YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 73: Reproduction D'un Style Avec Des Accords Mais Sans Rythme (Fonction Stop Accompaniment)

    être utilisé (page 38). Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction de style, puis sur la touche [ACMP ON/OFF] afin d'activer l'accompagnement automatique. PopBossa Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé. Plage d'accompagnement YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 74: Chargement De Fichiers De Style

    fichier de style devant être téléchargé s'affiche. Lorsque plusieurs fichiers de style susceptibles d'être chargés ont été transférés vers l'instrument, vous pouvez utiliser le cadran ou les touches [+] et [-] pour sélectionner les autres fichiers dans l'ordre. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 75: Notions Fondamentales Sur Les Accords

    Note fondamentale Type d'accord sont utilisées, etc. Tout cela d'un simple coup d'œil. G Exemples de types d'accord (Il ne s'agit que de quelques types d'accord « standard » reconnus par le YPT-410.) Quarte suspendue 7 Septième Septième mineure Septième majeure...
  • Page 76 • Les doigtés d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position de « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7 b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 b 5, 6(9), sus2. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 77: Recherche D'accords À L'aide Du Dictionnaire D'accords

    à l'écran. Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un carillon de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 78: Réglages De Morceau

    • Le numéro de la mesure actuellement sélectionnée apparaît sur l'afficheur pendant l'enregistrement. • Si vous souhaitez définir le point de départ « A » en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction du morceau. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 79: Assourdissement Des Parties Indépendantes Du Morceau

    à l'étape 2 a remplacé la voix mélodique souhaitez écouter après avoir d'origine. appuyé sur la touche [VOICE]. Strings Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes SONG MEL YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 80: Mémorisation De Vos Réglages De Panneau Préférés

    • Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la sauvegarde de réglages dans la mémoire de registration. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées. NOTE • Les données ne peuvent pas être sauvegardées dans la mémoire de registration pendant la reproduction de morceau. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 81: Rappel D'une Mémoire De Registration

    Appuyez sur la touche REGIST MEMORY [1] ou [2] contenant les réglages que vous souhaitez rappeler. Le numéro de la mémoire REGIST MEMORY rappelée apparaît à l'écran pendant quelques secondes. Les commandes du panneau sont instantanément réglées en conséquence. REGIST 1 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 82: Les Fonctions

    Pour réinitialiser les réglages à leurs valeurs respectives par défaut, spécifiées en usine, exécutez la procédure « Backup Clear (Effacer la sauvegarde) » décrite dans la section « Initialisation » en page 56. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 83 Détermine le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de Split Voice Reverb Level S.Reverb 000–127 réverbération. Détermine le nombre de signaux de la voix partagée transmis à l'effet de Split Voice Chorus Level S.Chorus 000–127 chœur. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 84 [DEMO]. * Tous ces réglages peuvent être facilement réinitialisés sur leur valeurs respectives par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+] et [-], exception faite pour Initial Send, qui est une opération et non un réglage. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 85: Connexion À Un Ordinateur

    à partir du Les messages MIDI se divisent en deux groupes : clavier. Mais sur quelles informations provenant les messages de canaux et les messages système. du clavier la production d'une note repose-t-elle ? YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 86: Connexion D'un Ordinateur

    (2) connexion/déconnexion du câble USB. NOTE YPT-410 • Il est possible que l'application Musicsoft Downloader ne parvienne pas Câble USB accéder à l'instrument dans les cas suivants : • Pendant la reproduction du style • Pendant la reproduction de morceaux YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 87: Transfert De Données De Performances Vers Et Depuis Un Ordinateur

    • Si le réglage External Clock est spécifié sur ON et qu'aucun signal d'horloge n'est reçu du périphérique externe, les fonctions relatives aux morceaux, aux styles et au métronome ne démarreront pas. Appuyez sur la touche [FUNCTION]. Utilisez le cadran pour sélectionner ON ou OFF. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 88: Commande À Distance Des Périphériques Midi

    C6 : Avance rapide B5 : Début A5 : Arrêt G5 : Rembobinage F5 : Haut (Retour en début de morceau) E5 : Activation/désactivation du métronome NOTE • La commande à distance des périphériques MIDI fonctionne indépendamment du mode PC2. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 89: Initial Send (Envoi Initial)

    : Mémoire Flash : 373 Ko disponibles sur le CD-ROM Accessory depuis • Format de données :Format SMF 0, fichier de l'ordinateur vers l'instrument est expliquée style (extension : .sty), Fichier de sauvegarde à titre d'exemple. (06PK61.BUP) YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 90 à transférer vers l'instrument depuis le Cliquez sur [OK]. Le morceau est alors dossier spécifique « SongData » puis transféré de la liste « List of files stored cliquez sur « Open » (Ouvrir). temporarily » vers la mémoire de l'instrument. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 91 à main droite ou gauche spécifiée. Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 pour la partie de la main droite et le canal 2 pour celle de la main gauche. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 92: Manuel D'installation Du Cd-Rom Accessory

    écrite du fabricant. • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce mode d'emploi ou du logiciel.
  • Page 93: Contenu Du Cd-Rom

    SampleData fonctionnalités de ce dernier. 5 données Music * Le YPT-410 ne prend pas en charge les données de Music Database. Database Pour visualiser des partitions au format PDF, vous devez préalablement installer Acrobat Reader sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger Adobe Reader à l'adresse URL suivante : http://www.adobe.com/ IUtilisation du CD-ROM Connectez l'instrument à...
  • Page 94: Configuration Requise

    (D:, E:, Q: etc.). Le nom du lecteur s'affiche sous l'icône du CD-ROM dans le dossier « Poste de travail ». Le répertoire racine du lecteur de CD-ROM est D:\, E:\ ou Q:\, etc., respectivement YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 95 Si le système affiche « Nouveau matériel détecté » dans le coin inférieur droit, attendez que la fenêtre de l'Assistant s'ouvre. (Sur certains ordinateurs, l'affichage de la fenêtre de l'Assistant peut prendre un certain temps.) L'installation du pilote USB-MIDI est terminée. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 96 Downloader sur le site Web suivant. NOTE http://music.yamaha.com/download/ • Si la fenêtre « Sécurité de Windows » apparaît, confirmez que l'éditeur du logiciel est Yamaha Corporation, puis cliquez IMPORTANT sur [Installer]. • Seul le logiciel Musicsoft Downloader permet de transférer des Lorsque l’installation est terminée, le...
  • Page 97 « uninstall_x64.exe » depuis le dossier « USBdrvVista_ ». aucun son n'est audible. • Si la fenêtre « Contrôle de compte utilisateur » apparaît, cliquez • Avez-vous installé le pilote ? (page 94) sur [Continuer]. • Le câble USB est-il raccordé correctement ? YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 98 TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. Yamaha vous concède le droit d'utiliser un seul exemplaire du logiciel et des don- YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON LIMI- nées afférentes à...
  • Page 99: Dépistage Des Pannes

    à main droite du clavier. Les types 06 -26 fonctionnent, que la reproduction du style soit activée ou non. Pour les types 06 = 12, vous devez jouer deux notes en même temps. YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 100: Index

    Feuille d'implémentation MIDI ..122 Morceau ..........39 Fichier de style ........74 Morceau de démonstration ....40 Fichier utilisateur ........91 Morceau externe ........42 Filtre ............19 Morceau présélectionné .... 39, 41-42 Filtre (Style) ..........20 Morceau utilisateur ......52 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 101 Split Voice Pan ........83 Split Voice Reverb Level ..... 83 Split Voice Volume ......83 Standard Chord ........38 Style ...........33-37, 70 Style Out ..........87 Style Tempo ......... 20 Style Volume ........72 Synchro Start ......34, 36, 70 YPT-410 Mode d'emploi...
  • Page 102 This demo is an example of how the Easy Song Arranger can be used to change styles throughout a piece. q q q q =123 Song No. (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 103 Scores / Noten / Partitions / Partituras YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 104 =61 Song No. (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 105 Scores / Noten / Partitions / Partituras YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 106 =108 Song No. (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9-2 P.A.T. Type =CHORD You Can Even Play the Same Keys! YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 107 Scores / Noten / Partitions / Partituras YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 108 (prioridad de la última nota). (interruptor de pedal). YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 109 Dance Bass PERCUSSION STRINGS Vibraphone String Ensemble Marimba Chamber Strings Xylophone Slow Strings Steel Drums Tremolo Strings Celesta Synth Strings Music Box Pizzicato Strings Tubular Bells Violin Timpani Cello YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 110 Organ Bass 70’s Drawbar Organ 2 Cheezy Organ Drawbar Organ 2 Percussive Organ 70’s Percussive Organ Detuned Percussive Organ Light Organ Percussive Organ 2 Rock Organ Rotary Organ YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 111 Techno Synth Bass REED Synth Bass 2 Soprano Sax Mellow Synth Bass Alto Sax Sequenced Bass Sax Section Click Synth Bass Tenor Sax Synth Bass 2 Dark Breathy Tenor Sax YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 112 Synth Drum Synth Drum Comp Analog Tom Popcorn Electronic Percussion Tiny Bells Reverse Cymbal Round Glockenspiel SOUND EFFECTS Glockenspiel Chimes Fret Noise Clear Bells Breath Noise Chorus Bells Seashore YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 113 Le numéro de voix porteur d’un astérisque (*) est une voix XGlite en option. El número de voz con un asterisco (*) es una voz opcional de XGlite. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 114 Wood Block L Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2 Cuica Open Scratch L 2 Scratch L 3 Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 115 Scratch H 2 Cuica Open Scratch L 3 Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree Machine Gun Horse Laser Gun Bird Tweet 2 Explosion Firework Maou YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 116 Garage2 RumbaIsland TechnoParty Reggae UKPop BALLROOM HipHopGroove VienneseWaltz HipShuffle EnglishWaltz HipHopPop Slowfox DISCO Foxtrot 70’sDisco1 Quickstep 70’sDisco2 Tango LatinDisco Pasodoble DiscoPhilly Samba SaturdayNight ChaChaCha DiscoChocolate Rumba DiscoHands Jive YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 117 ChordUp ChdDance Salsa1 Salsa2 Reggae Strum GuitChd1 GuitChd2 GuitChd3 GuitArp FngrPck1 FngrPck2 Samba SlapBs AcidBs TranceBs LatinBs FunkyBs PercArp Perc1 Perc2 African Tamb R&B Funk HipHop Latin Arabic YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 118: Liste Des Bases De Données Musicales

    Showbiz B Leave ChooChoo Sunshine SnowWtz Back St DayOfW&R Tico Org StarMrch Crockett HighMoon TrbWave WashPost DialEmma InMood COUNTRY WdCuttrs DsrtRose MistySax ABitMore XmasWalz FunkyTwn MoonLit BlownWnd YankDood YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 119 La fonction Easy Song Arranger ne s’utilise qu’avec des morceaux comportant des données d’accord. La función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones) sólo puede utilizarse con canciones que incluyan datos de acordes. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 120 • Los tipos de efectos de trémolo (13 a 19) repiten todas las notas que se mantienen pulsadas (hasta cuatro). Echo 1/24 note • Los tipos de efectos de eco (20 a 26) crean repeticiones retardadas de cada nota tocada. Echo 1/32 note YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 121 Flanger 1–2 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique. Modulación de tres fases pronunciada con un sonido un poco metálico. No effect. Kein Effekt. Pas d’effet. Sin efecto. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 122 MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 123 Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 124 5 Local ON/OFF <Local OFF> Bn, 7A, 00 Der Wert für „n“ wird ignoriert. <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 Value for “n” is ignored. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 125 (inicio del acompañamiento) y FCH (parada del acompañamiento) se reconocen. 5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado) <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 El valor para “n” se omite. YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 126 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 Plate (08)Plate1 (09)Plate2 005...127 No Effect ● CHORUS TYPE LSB TYPE 000...063 No Effect Thru Chorus (02)Chorus2 Celeste (01)Chorus1 Flanger (03)Flanger1 (04)Flanger2 068...127 No Effect YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 127 License or the subject matter hereof. applicable laws. (License v5.0 (DMN), 30 July 2007) YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 128 Ya- • Reverb: 9 types maha. • Chorus: 4 types • Harmony: 26 types • Arpeggio: 50 types YPT-410 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 129 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Table des Matières