CONTENTS Introduction Safety and warnings Operating instructions Caring for your dinnerware Loading advice Water hardness and dishwashing Wash programmes and detergent quantities Adding detergent Using rinse aid After the wash Care and cleaning Fault codes Troubleshooting Wash programme data loading the dishwasher Warranty and Service loading the dishwasher IMPORTANT!
INTRODUCTION This user guide is an accompaniment to your ‘Quick start guide’ which is included with your dishwasher. For operating instructions, see your ‘Quick start guide’. If you no longer have your ‘Quick start guide’, you can download it from our local website, listed on the back cover. Refer to your ‘Quick start guide’...
SAFETY AND WARNINGS WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the safety and warnings outlined in this user guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Use this appliance only for the intended purpose as described in the user guide. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:...
Page 7
SAFETY AND WARNINGS Some dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
Page 8
SAFETY AND WARNINGS MAINTENANCE Disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. When disconnecting the appliance pull the plug rather than the power supply cord or junction of cord to avoid damage. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this user guide.
OPERATING INSTRUCTIONS Controls and starting a wash Start a wash programme Open the door to turn ON the dishwasher. – The display will show the wash programme time. Select desired wash programme on the dishwasher control panel. – The default cycle when you first turn the dishwasher on is Eco. –...
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS Setting delay start This feature can delay the start of a wash programme by 1 to 12 hours. Load the dishes, add detergent and close the door. Open the door to turn the dishwasher on. Check that the display shows the wash programme you require. If not, see instructions for ‘Changing the wash programme’.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS Setting wash modifiers (DW24U6I models only) Along with setting the wash programme, you may select one of the following the additional options: Extra dry: Increases the wash temperature and the length of the drying phase for improved drying performance. This is especially useful for plastic items. Quick: Uses additional water and energy for a faster wash time, while maintaining wash performance.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS Setting wash modifiers (DW24U6I models only) Using sanitize The sanitize wash modifier adjusts the wash programme to meet the conditions required by Section 6, NSF 184 for sanitization to occur. While sanitize is running, the wash programme is monitored to ensure that these conditions are met.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS Setting a 1/2 load (DW24U6I models only) Half load option If you don’t have a full load of dishes to wash, you can choose to use the 1/2 load option. This may be useful if, eg you only wish to wash the breakfast dishes. The dishes should fill only half the dishwasher, but may be placed in both upper and lower baskets.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS User preference settings These allow you to: Change the rinse aid setting or turn rinse aid on or off. Turn the beeps on or off. Turn the cavity light on or off (DW24U6I models only) Turn the floor light on or off (DW24U6I models only) Change the rinse aid setting Open the door to turn the dishwasher on.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS User preference settings (DW24U6I models only) Turn the Cavity Light on or off Make sure dishwasher is on. Touch and hold and Rinse until a beep sounds to enter the user preference menu. The display will show the current Rinse Aid setting. –...
Page 16
OPERATING INSTRUCTIONS User preference settings (DW24U6I models only) Turn the Floor Light on or off Make sure the dishwasher is on. Touch and hold and Rinse together until a beep sounds to enter the user preference menu. The display will show the current Rinse Aid setting. Touch Rinse to scroll to the Floor Light menu.
CARING FOR YOUR DINNERWARE The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items if they are washed in the dishwasher. Remember, if in any doubt about any aspect concerning items washed in the dishwasher, follow the instructions from the manufacturer of the items, or wash the item by hand.
LOADING ADVICE Loading your dishwasher Place items so that water coming from the rotating spray arms below can reach all areas. Especially items on the foldaway cup racks. Wash performance will be reduced if it can’t. Ensure glass and other fragile items are stable, so that they do not accidentally topple and break during the wash.
Page 19
LOADING ADVICE The large mug below is blocking wash water reaching the mug on the cup rack. Handle of knife is blocking the dispenser door from opening. Locate sharp items so that they are not likely to injure the user or damage the door seal.
WATER HARDNESS AND DISHWASHING What is water hardness? Hard water is water with a high concentration of minerals such as calcium and magnesium. In soft water, this concentration is low. Water hardness varies by geographical location. How does water hardness affect dishwashing? Hard water can be detrimental to the performance of your dishwasher.
WASH PROGRAMMES AND DETERGENT QUANTITIES The quantities in the table below are for powdered detergent and typical levels of soiling. If your home has softer or harder water, or to suit the particular load, you may need to adjust these quantities. If you are using tablets, follow the tablet manufacturer’s recommendations.
ADDING DETERGENT IMPORTANT! Only use detergents recommended for automatic dishwashers. Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children and infirm persons away from the dishwasher when it is open. Check that the detergent dispenser is empty after completion of each wash programme.
USING RINSE AID C2, C4 Dishwasher C6 Dishw We highly recommend using liquid rinse aid regularly to get the best drying results. Rinse aid gives a streak-free, sparkling clean look to glass and chinaware. In addition, it prevents metal from tarnishing. When to refill the rinse aid dispenser When rinse aid level becomes low, the rinse aid indicator on the control panel will light up to remind...
AFTER THE WASH When the wash programme is over, the dishwasher will beep six times, then automatically turn off in a few seconds. Open the door slightly and leave it ajar (about 100mm) to help the drying process. Once the dishes are cool to touch, they can be removed. IMPORTANT! Never leave the dishwasher door in the fully open position, as this could present a tripping hazard.
CARE AND CLEANING Over time, food residue or limescale deposits may accumulate inside your dishwasher. These may reduce efficiency, and food residue may produce a bad odour. Inspect and clean your dishwasher regularly. IMPORTANT! Before any cleaning or maintenance, always disconnect the dishwasher from the power supply, turn off the water supply, and wait until all parts of the dishwasher have cooled.
Page 26
CARE AND CLEANING Cleaning the dishwasher exterior To clean exterior surfaces of the dishwasher, wipe with a clean, soft damp cloth and dry with a clean, lint-free cloth. For non-flush surfaces wipe along or around the surface, eg to wipe down the exterior control buttons, use a circular wiping motion around the button.
Page 27
CARE AND CLEANING Cleaning the spray arms Limescale and food particles in the wash water can block the holes in the spray arms and the arm mountings. Clean these parts about once a month, or more often should the need arise. Cleaning the upper spray arm/head Do not remove the upper spray arm for cleaning.
FAULT CODES If the dishwasher malfunctions, it will display a fault code and beep. Check the following table below to see if you can correct the fault yourself. FAULT CODES AND POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO DESCRIPTIONS Drain hose is crimped Check the drain hose and straighten or bent.
Page 29
FAULT CODES FAULT CODES AND POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO DESCRIPTIONS Flood switch activated Turn the dishwasher OFF and ON again. If fault persists, turn water off and Flooding disconnect the dishwasher from the power supply. Call Customer Care. Water flow error Switch dishwasher OFF and ON again.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher will No power. Ensure the dishwasher is plugged in not start and the power supply is turned on at the wall. The door is not properly closed. Close the door. Water tap not turned on. Ensure water is connected and turned on.
Page 31
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO The dishwasher Power or water supply Check the power and water supplies. stops suddenly has been interrupted. during the wash Knocking or Spray arm knocking Pause the wash and rearrange dishes. rattling sound against dishes.
Page 32
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO White stains are Not enough detergent. See section ‘Wash programmes and left on dishes; detergent quantities’ for recommended glasses have a quantities. You may need to adjust these milky appearance to suit the hardness of your water supply. Rinse aid dosage Increase rinse aid dosage.
WASH PROGRAMME DATA DW24U2I1 AUTO MEDIUM FAST HEAVY DELICATE RINSE pre-wash pre-wash pre-wash pre-wash 113°F main wash main wash main wash main wash main wash main wash 113 – 154°F 140°F 111°F 113°F 154°F 113°F post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse post-rinse final rinse final rinse final rinse final rinse...
Page 34
LOADING THE DISHWASHER Loading examples Loading for 14 standard place settings with cutlery tray. Middle basket Lower basket Cutlery tray...
WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance: Check the things you can do yourself. Refer to the Installation guide and your User guide and check that: Your product is correctly installed. You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, refer to the Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorised Service Centre, Customer Care, or contact us through our website fisherpaykel.com.
Page 39
TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’utilisation Entretien de votre vaisselle Conseils de chargement Dureté de l’eau et lavage de la vaisselle Programmes de lavage et quantités de détergent Ajout de détergent Utilisation d’un produit de rinçage Après le lavage Entretien et nettoyage Codes d’erreur...
INTRODUCTION Ce guide d’utilisation accompagne le ‘Guide de démarrage rapide’ fourni avec votre lave-vaisselle. Pour les instructions d’utilisation, consultez votre ‘Guide de démarrage rapide’. En cas de perte de votre ‘Guide de démarrage rapide’, vous pouvez le télécharger à partir de notre site Web local, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Reportez-vous au ‘Guide de démarrage rapide’...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler de chacun d’eux pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra de libérer tout l’hydrogène accumulé.
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Si le lave-vaisselle est installé pour être branché en permanence : Cet appareil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Commandes et démarrage d’un lavage Démarrer un programme de lavage Ouvrez la porte pour mettre en MARCHE le lave-vaisselle. – L’afficheur indiquera la durée du programme de lavage. Sélectionnez le programme de lavage souhaité sur le panneau de commande du lave-vaisselle.
Page 46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de la mise en marche différée Cette fonction permet de retarder le démarrage d’un programme de lavage de 1 à 12 heures. Chargez la vaisselle, ajoutez le détergent et fermez la porte. Ouvrez la porte pour mettre en marche le lave-vaisselle. Vérifiez que l’afficheur indique le programme de lavage requis.
Page 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage des options de modification de lavage (modèles DW24U6I uniquement) En plus du réglage de programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes : Extra dry (Extra sec) : Augmente la température de lavage et la durée de la phase de séchage pour améliorer l’efficacité...
Page 48
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage des options de modification de lavage (modèles DW24U6I uniquement) Utilisation de l’option de désinfection L’option de désinfection permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant la désinfection, le programme de lavage est contrôlé afin d’assurer la conformité...
Page 49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de 1/2 charge (modèles DW24U6I uniquement) Option de demi-charge Si vous n’avez pas une charge complète de vaisselle à laver, vous pouvez choisir l’option de 1/2 charge. Cette option peut s’avérer utile si, par exemple, vous souhaitez uniquement laver la vaisselle utilisée pour le déjeuner. La vaisselle ne doit alors remplir que la moitié...
Page 50
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de préférence de l’utilisateur Ces réglages vous permettent de définir vos préférences : Modifier le réglage du produit de rinçage et activer ou désactiver l’utilisation du produit de rinçage. Activer ou désactiver les bips. Allumer ou éteindre l’éclairage de la cavité (modèles DW24U6I uniquement) Allumer ou éteindre l’éclairage au sol (modèles DW24U6I uniquement) Modifier le réglage du produit de rinçage Ouvrez la porte pour mettre en marche le lave-vaisselle.
Page 51
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de préférence de l’utilisateur (modèles DW24U6I uniquement) Allumer ou éteindre l’éclairage de la cavité Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche. Touchez de manière prolongée à et Rinse (Rinçage) jusqu’à ce qu’un bip soit émis pour accéder au menu de préférences de l’utilisateur. L’afficheur indiquera le réglage du produit de rinçage actuel.
Page 52
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de préférence de l’utilisateur (modèles DW24U6I uniquement) Allumer ou éteindre l’éclairage au sol Assurez-vous que le lave-vaisselle est en marche. Touchez de manière prolongée à et Rinse (Rinçage) simultanément jusqu’à ce qu’un bip soit émis pour accéder au menu de préférences de l’utilisateur.
ENTRETIEN DE VOTRE VAISSELLE L’action combinée des températures élevées et du détergent de lave-vaisselle peut endommager certains articles lavés dans le lave-vaisselle. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout article lavé dans le lave-vaisselle, consultez les instructions fournies par le fabricant de l’article en question ou lavez l’article à la main. IMPORTANT! Ne placez jamais de matériaux très absorbants, comme des éponges et des serviettes, dans votre lave-vaisselle.
CONSEILS DE CHARGEMENT Chargement de votre lave-vaisselle Placez la vaisselle de façon à ce que l’eau des bras gicleurs rotatifs (situés en dessous) puisse atteindre tous les articles, plus particulièrement les articles sur les grilles pour tasses rabattables. Sinon, l’efficacité du lavage sera réduite. Assurez-vous les verres et les autres articles fragiles sont stables pour éviter qu’ils se renversent et soient endommagés pendant le lavage.
Page 55
CONSEILS DE CHARGEMENT La grande tasse dans le bas empêche l’eau de lavage d’atteindre la tasse sur la grille. La poignée du couteau empêche l’ouverture de la porte du distributeur. Placez les articles tranchants de manière à ce qu’ils ne risquent pas de blesser l’utilisateur ou d’endommager le joint de porte.
DURETÉ DE L’EAU ET LAVAGE DE LA VAISSELLE Qu’est-ce que la dureté de l’eau? L’eau dure est une eau à concentration élevée en minéraux tels que le calcium et le magnésium. Cette concentration est faible dans l’eau douce. La dureté de l’eau varie en fonction de l’emplacement géographique.
PROGRAMMES DE LAVAGE ET QUANTITÉS DE DÉTERGENT Le tableau ci-dessous présente les quantités de détergent en poudre requises pour des niveaux de saleté normaux. Si l’eau de votre maison est plus douce ou plus dure, ou selon la vaisselle chargée, vous pourriez avoir à ajuster ces quantités. Si vous utilisez des pastilles, suivez les recommandations du fabricant.
AJOUT DE DÉTERGENT IMPORTANT! Utilisez uniquement des détergents recommandés pour les lave-vaisselle automatiques. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrêmement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à...
UTILISATION D’UN PRODUIT DE RINÇAGE C2, C4 Dishwasher C6 Dishwas Nous vous recommandons vivement d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour optimiser le séchage. Les produits de rinçage confèrent un aspect clair et un éclat brillant au verre et à la porcelaine, En plus de prévenir le ternissement du métal. À...
APRÈS LE LAVAGE Une fois le programme de lavage terminé, le lave-vaisselle émet six bips, puis il s’éteint automatiquement pendant quelques secondes. Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (environ 100 mm) pour favoriser le séchage. Une fois la vaisselle froide au toucher, vous pouvez la retirer. IMPORTANT! Ne laissez jamais la porte du lave-vaisselle en position entièrement ouverte, car elle pourrait vous faire trébucher.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avec le temps, des résidus d’aliments ou des dépôts calcaires peuvent s’accumuler à l’intérieur de votre lave-vaisselle. Cela peut réduire l’efficacité de l’appareil et les résidus d’aliments peuvent produire une odeur désagréable. Inspectez et nettoyez régulièrement votre lave-vaisselle. IMPORTANT! Avant de procéder au nettoyage ou à...
Page 62
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extérieur du lave-vaisselle Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, essuyez avec un chiffon propre, doux et humide, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux. Pour les surfaces qui ne sont pas planes, essuyez le long de la surface ou autour de celle-ci;...
Page 63
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des bras gicleurs Le calcaire et les particules de nourriture dans l’eau de lavage peuvent obstruer les ouvertures dans les bras gicleurs et leur socle. Nettoyez ces pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire. Nettoyage du bras gicleur supérieur/de la tête Ne retirez pas le bras gicleur supérieur lors du nettoyage.
CODES D’ERREUR Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, il affichera un code d’erreur et émettra un bip. Consultez le tableau suivant pour tenter de résoudre le problème. CODES D’ERREUR ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION DESCRIPTIONS Le tuyau d’évacuation Vérifiez le tuyau d’évacuation et est entortillé...
Page 65
CODES D’ERREUR CODES D’ERREUR ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION DESCRIPTIONS Commutateur Mettez en ARRÊT le lave-vaisselle, puis d’inondation activé. remettez-le en MARCHE. Si le problème persiste, Inondation coupez l’alimentation en eau et déconnectez le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. Appelez l’assistance à la clientèle. Erreur de Mettez en ARRÊT le lave-vaisselle, puis débit d’eau.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle Absence d’alimentation. Assurez-vous que le ne démarre pas lave-vaisselle est branché et que l’alimentation électrique est activée à la prise de courant. La porte n’est pas fermée Fermez la porte. correctement. L’alimentation en eau Assurez-vous que la conduite n’est pas ouverte.
Page 67
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Eau demeurant Le tuyau d’évacuation est Vérifiez le tuyau d’évacuation à l’intérieur du entortillé, courbé ou obstrué. et redressez-le si nécessaire. lave-vaisselle à La pompe est bloquée. Appelez un centre de service la fin du lavage autorisé...
Page 68
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vaisselle sale Le programme de Consultez la section ‘Programmes de lavage ne convient pas lavage et quantités de détergent’ et à la vaisselle chargée. sélectionnez un programme adéquat. Des saletés tenaces Il peut être nécessaire de sont incrustées.
Page 69
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Taches blanches La quantité de Consultez la section ‘Programmes demeurant sur la détergent est de lavage et quantités de vaisselle; verres insuffisante. détergent’ pour les quantités ayant un aspect recommandées. Vous pourriez avoir laiteux à apporter des ajustements en fonction de la dureté...
Page 70
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Verres obscurcis Utilisation d’une Augmentez les quantités de détergent. et décolorés; eau dure. revêtement laiteux Les verres ne sont Lavez à la main. pas lavables au lave-vaisselle. Marques d’eau sur Le niveau de produit de Assurez-vous qu’il y ait du produit les verres et les rinçage ou le réglage...
DONNÉES DE PROGRAMME DE LAVAGE DW24U2I1 MEDIUM FAST HEAVY DELICATE RINSE AUTO (MOYEN) (RAPIDE) (INTENSIF) (DÉLICAT) (RINÇAGE) prélavage prélavage prélavage prélavage 113 °F lavage lavage lavage lavage lavage lavage principal principal principal principal principal principal 113 – 154 °F 140 °F 111 °F 113 °F 154 °F 113 °F post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage post-rinçage rinçage final rinçage final...
Page 72
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Exemples de chargement Chargement pour 14 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier central Lower basket Plateau à ustensiles...
Page 73
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Exemples de chargement Chargement pour 12 couverts standard avec panier à ustensiles. Panier central Lower basket Panier à ustensiles...
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez le Guide d’installation et le Guide d’utilisation pour vous assurer que : Votre produit est installé correctement. Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...