Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DTX6I Guide D'utilisation

Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DTX6I Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DISHDRAWER DD24DTX6I:

Publicité

Liens rapides

LAVE-VAISSELLE DISHDRAWER™
ENCASTRABLE
DD24DTX6I, DD24DTX6HI
DD24STX6I, DD24STX6HI
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DTX6I

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE DISHDRAWER™ ENCASTRABLE DD24DTX6I, DD24DTX6HI DD24STX6I, DD24STX6HI GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Première utilisation Suggestions pour le chargement Programmes de lavage Options de modification de lavage Mise en marche différée Verrou des touches Détergent Produit de rinçage Adoucisseur d’eau (Certains modèles uniquement) Préférences Connexion Wi-Fi et mode de commande à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle DishDrawer™, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, notamment : Généralités Il importe de suivre les directives comprises dans le présent guide afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ou prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Cognez toujours sur le devant du tiroir pour interrompre le cycle et attendez les quatre bips avant d’ouvrir le tiroir. Le lave-vaisselle DishDrawer™ doit être utilisé avec l’ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtre, la grille métallique et le bras gicleur installés. Pour identifier ces pièces, reportez-vous à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Assurez-vous d’installer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas se faire écraser, causer une chute ou subir des tensions ou dommages. N’installez ou n’entreposez pas le lave-vaisselle DishDrawer™ à un endroit où il serait exposé...
  • Page 8: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’. Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable.
  • Page 9 PREMIÈRE UTILISATION Vaisselle L’action combinée des températures élevées et du détergent pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Reportez-vous aux instructions du fabricant ou lavez-les à   main en cas de doute. Coutellerie et argenterie Verrerie Vous devez rincer la coutellerie et l’argenterie La plupart des articles en verre peuvent immédiatement après chaque utilisation pour être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 10: Suggestions Pour Le Chargement

    SUGGESTIONS POUR LE CHARGEMENT Lors du chargement de votre tiroir, assurez-vous de placer les articles de façon à ce que l’eau du bras gicleur rotatif puisse atteindre toutes les zones. Sinon, l’efficacité du lavage sera réduite. À vous assurer Les bras gicleurs peuvent tourner librement. Les verres et les autres articles fragiles sont stables.
  • Page 11: Programmes De Lavage

    PROGRAMMES DE LAVAGE Votre lave-vaisselle DishDrawer™ propose divers programmes de lavage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chaque chargement vous aidera à assurer des lavages de la meilleure qualité. PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LAVAGE Adapté...
  • Page 12 PROGRAMMES DE LAVAGE Mise en pause d’un programme de lavage Cognez 2 fois sur la porte Annulation d’un programme de lavage avec la porte ouverte Maintenez la touche enfoncée. S’il y a de l’eau dans le tiroir, celui-ci se videra automatiquement avant l’arrêt du lave-vaisselle DishDrawer™.
  • Page 13: Options De Modification De Lavage

    OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Après le réglage d’un programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes. Une seule option de modification peut être réglée à la fois. SANITIZE (DÉSINFECTION) DRY+ (SÉCHAGE+) QUIET (SILENCIEUX) Augmente la température Augmente la température Réduit la vitesse du moteur de l’eau pendant la phase...
  • Page 14 OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Utilisation de l’option (DÉSINFECTION) SANITIZE L’option (DÉSINFECTION) permet au programme de lavage de répondre aux SANITIZE conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant l’utilisation de (DÉSINFECTION), le programme de lavage est contrôlé afin SANITIZE d’assurer la conformité...
  • Page 15: Mise En Marche Différée

    MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Vous pouvez régler le lave-vaisselle DishDrawer™ afin qu’il démarre à un moment ultérieur dans la journée, en exécutant le programme de lavage sélectionné. L’option DELAYED (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE) peut être réglée après la sélection d’un programme START de lavage, pour une durée maximale de 12 heures.
  • Page 16: Verrou Des Touches

    VERROU DES TOUCHES Il est possible de verrouiller le lave-vaisselle DishDrawer™ pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle. Lorsque le panneau de commande est verrouillé, les commandes demeurent inopérantes. Pour verrouiller le tiroir, reportez-vous à ‘Préférences’. Verrouillage du lave-vaisselle DishDrawer™ Ouvrez le tiroir et maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 17: Détergent

    DÉTERGENT MISE EN GARDE : Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrêmement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à capacités réduites du lave-vaisselle lorsqu’il est ouvert.
  • Page 18 DÉTERGENT Utilisation de pastilles solides ou sachets L’utilisation de pastilles pourrait améliorer le rendement de l’appareil dans les régions où l’eau est dure. Suivez les instructions du fabricant. Certaines pastilles ou certains sachets peuvent ne pas convenir à tous les programmes de lavage. Dans le panier à...
  • Page 19 DÉTERGENT Quantités recommandées de détergent en poudre Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de détergent en poudre optimale pour chaque programme de lavage. Si vous habitez dans une région où l’eau est dure, une plus grande quantité de détergent pourrait être requise.
  • Page 20: Produit De Rinçage

    PRODUIT DE RINÇAGE Les produits de rinçage confèrent un fini sans trace aux verres et à la vaisselle, en plus de prévenir le ternissement du métal. Nous vous recommandons d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour des résultats de séchage optimaux. Pendant la distribution, plusieurs sons pulsés peuvent être audibles.
  • Page 21: Adoucisseur D'eau (Certains Modèles Uniquement)

    ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Le réservoir de sel doit toujours être rempli avec du sel en granules conçu pour les systèmes d’adoucissement de lave-vaisselle. Nous ne recommandons pas l’utilisation de sels alimentaires tels que le sel blanc, le sel gemme et les pastilles de sel, car ils peuvent contenir des impuretés qui endommageront l’adoucisseur d’eau.
  • Page 22 ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Recommandations en fonction de la dureté de l’eau Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage de dureté de l’eau optimal. Votre service d’aqueduc local peut vous aider. Si un adoucisseur d’eau est installé dans votre maison, utilisez le réglage recommandé pour une eau dont la dureté...
  • Page 23: Préférences

    PRÉFÉRENCES Vous pouvez régler n’importe quel réglage des options suivantes avant le démarrage d’un cycle de lavage. Wi-Fi Mise en marche automatique** Permet à votre lave-vaisselle DishDrawer™ Votre DishDrawer est réglé pour se mettre de se connecter à votre réseau en marche automatiquement pendant domestique.
  • Page 24 PRÉFÉRENCES Modification des réglages Assurez-vous qu’aucun lavage n’est en cours, puis ouvrez le tiroir. Maintenez les touches enfoncées simultanément pendant quatre secondes. Appuyez sur pour faire défiler les réglages. Les voyants d’option de modification de lavage indiquent le réglage sélectionné. Reportez-vous à ‘Affichages des réglages’ pour plus de détails.
  • Page 25: Connexion Wi-Fi Et Mode De Commande À Distance

    CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre appareil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli. Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur l’appareil et l’appareil mobile. La connexion de votre appareil pourrait prendre jusqu’à...
  • Page 26 CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance Une fois votre lave-vaisselle DishDrawer™ connecté à votre réseau Wi-Fi, maintenez la touche enfoncée pendant quatre secondes. Pendant que clignote, fermez le tiroir pour activer (MODE DE REMOTE MODE COMMANDE À...
  • Page 27: Caractéristiques De La Grille

    CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Panier à ustensiles Pour réduire le risque de blessure, il est recommandé de placer les couteaux et ustensiles tranchants avec le manche vers le haut. Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes dans chaque section pour empêcher les ustensiles de s’emmêler et laisser l’eau circuler librement.
  • Page 28 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Caractéristiques de la grille 1 Grille avec dents repliables 4 Volet 2 Grille avec dents ajustables 5 Grilles pour tasses 3 Grille de la base Non illustrés : supports à verres Grille de la base Pour retirer 1 Repliez les grilles pour tasses à...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grille avec dents ajustables Cette grille est conçue pour permettre l’insertion de saladiers profonds ou de petites assiettes en ajustant l’espacement des dents. Pour ajuster l’espacement Glissez les dents vers l’arrière ou l’avant en appuyant ou tirant sur la poignée à l’avant. Pour retirer Saisissez les poignées à...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grille avec dents repliables Vous pouvez retirer les dents repliables au besoin, mais il est recommandé de replier les dents vers le bas plutôt que de retirer la grille s’il est nécessaire de libérer de l’espace. Pour retirer 1 Repliez les dents les unes vers les autres.
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grilles pour tasses rabattables Chaque grille pour tasses est réglable en hauteur et peut être relevée indépendamment pour libérer de l’espace dans le tiroir. Les grilles pour tasses dans la partie gauche sont conçues pour procurer un soutien supplémentaire aux verres à vin à l’aide de pièces de préhension.
  • Page 32: Entretien

    ENTRETIEN Déconnectez le lave-vaisselle DishDrawer™ de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. Caractéristiques de la cuve 1 Filtre 2 Plaque de filtration 3 Bras gicleur Nettoyage des surfaces Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez à l’aide d’un chiffon non pelucheux. Nous ne recommandons pas d’utiliser les produits de nettoyage suivants, car ils pourraient endommager les surfaces : Savons à...
  • Page 33 ENTRETIEN Pour accéder facilement au filtre, soulevez le volet. Reportez-vous à ‘Caractéristiques de la grille’ pour plus de détails. Retrait et nettoyage du filtre Faites pivoter le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche dans la cuve pointe vers le filtre.
  • Page 34 ENTRETIEN Retrait et nettoyage du bras gicleur Avec la grille retirée, soulevez le bras gicleur hors de bras la roue à ailettes, en tirant vers le haut à partir du gicleur centre. Secouez le bras gicleur pour déloger toute particule, rincez-le à l’eau courante et essuyez-le roue à...
  • Page 35 ENTRETIEN Préparation pour l’hiver (climats froids) Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommandons de préparer l’appareil pour l’hiver. Fermez l’alimentation en eau. Déconnectez les tuyaux d’évacuation du conduit d’évacuation de l’évier et le tuyau d’alimentation en eau de l’orifice d’entrée d’eau.
  • Page 36: Alertes D'entretien

    ALERTES D’ENTRETIEN Bras gicleur bloqué Si la rotation du bras gicleur est entravée, clignotera et le cycle actuel sera mis en pause. Résolution de problèmes causant une alerte de bras gicleur bloqué Assurez-vous que le bras gicleur peut tourner librement et qu’aucun article ne dépasse sous la grille.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Vaisselle sale Le programme de lavage Sélectionnez le programme de lavage approprié sélectionné ne convient pas pour la vaisselle chargée. Reportez-vous à la vaisselle chargée. à ‘Programmes de lavage’. Le tiroir est chargé de manière Reportez-vous à ‘Suggestions pour incorrecte.
  • Page 38 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Fuite d’eau Le tuyau d’évacuation est Raccordez le tuyau d’évacuation au conduit débranché du conduit d’évacuation. d’évacuation. Le tuyau d’alimentation Veillez à ce que le tuyau d’alimentation soit en eau n’est pas raccordé solidement raccordé. correctement.
  • Page 39 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Bruit de ventilateur Cela est normal. Le ventilateur Le ventilateur s’arrête automatiquement après à la fin d’un continue de fonctionner pour une période déterminée ou lorsque vous ouvrez programme accélérer le séchage. le tiroir. Le ventilateur peut redémarrer lorsque de lavage vous refermez le tiroir.
  • Page 40: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Comment savoir s’il y a une défaillance? Votre lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip de façon continue et les voyants sur le panneau de commande s’allumeront et clignoteront. Il existe deux types de codes d’erreur – ‘F’ et ‘A’. Si les voyants d’option de modification de lavage et de verrouillage clignotent, il s’agit d’un code d’erreur ‘F’.
  • Page 41 CODES D’ERREUR Codes d’erreur ‘A’ Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de corriger le problème. AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION Défaillance Assurez-vous que l’alimentation en eau est A1 : d’alimentation ouverte. en eau. Appuyez une fois sur pour arrêter les bips, puis appuyez de nouveau pour (RINÇAGE) + toutes effacer le code d’erreur.
  • Page 42: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...
  • Page 43 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à...

Table des Matières