Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉS À ÉVACUATION DIRECTE
DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
POUR APPLICATIONS
INTÉRIEURES SEULEMENT
UGTC-199N
UGTC-199P
UGTC-152N
UGTC-152P
ANSI Z21.10.3 • CSA 4.3
LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION OU À L'UTILI-
SATION DE CE CHAUFFE-EAU. CE MANUEL FOURNIT DES RENSEIGNEMENTS SUR L'INSTALLATION, L'UTILI-
SATION ET L'ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU. AFIN D'UTILISER CE CHAUFFE-EAU EN TOUTE SÉCURITÉ, IL EST
IMPORTANT DE SUIVRE LES DIRECTIVES ET DE RESPECTER LES MISES EN GARDE LIÉES À LA SÉCURITÉ. UN
TECHNICIEN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ PEUT INSTALLER LE CHAUFFE-EAU EN SUIVANT LES DIRECTIVES
PRÉCISES. LE CONSOMMATEUR DOIT LIRE LE MANUEL AU COMPLET AFIN D'UTILISER ADÉQUATEMENT
LE CHAUFFE-EAU ET EFFECTUER UN ENTRETIEN RÉGULIER.
Pour vos dossiers, veuillez entrer ci-dessous les
numéros de modèle et de série :
No de modèle : _____________________________________
No de série : _______________________________
© 2015 Usines Giant inc. Imprimé au Canada
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IMPORTANT
CAUTION
WARNING
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les directives données dans
ATTENTION
ce manuel afin de réduire au minimum le risque d'incen-
die, d'explosion, de dommages à la propriété, de blessures
graves ou même la mort.
NE PAS entreposer ni utiliser d'essence ou autres produits ou
liquides dégageant des vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ
UNE ODEUR DE GAZ :
• NE TENTEZ d'allumer aucun appareil.
• NE TOUCHEZ à aucun interrupteur.
• N'UTILISEZ aucun téléphone se trouvant dans le bâtiment.
• De l'extérieur de votre résidence, appelez immédiate-
ment votre fournisseur de gaz. Suivez les directives du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service
des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
technicien professionnel qualifié.
R
R
R
GI-IM045Bi-1015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giant UGTC-199N

  • Page 1 LE CHAUFFE-EAU ET EFFECTUER UN ENTRETIEN RÉGULIER. Pour vos dossiers, veuillez entrer ci-dessous les numéros de modèle et de série : No de modèle : _____________________________________ No de série : _______________________________ © 2015 Usines Giant inc. Imprimé au Canada GI-IM045Bi-1015...
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie limitée ........51 NOTE : Giant partage à l’occasion les renseignements personnels de ses clients avec des compagnies pouvant offrir des produits ou des services pouvant vous être utiles.
  • Page 3 WARNING DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT • Avant d’allumer le chauffe-eau, sentez autour de celui-ci pour y • Pousser ou tourner manuellement le bouton de réglage du gaz. ATTENTION déceler une odeur de gaz. Sentez également près du plancher, Ne jamais utiliser d’outils. Si le bouton ne se pousse ni ne se car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumu- tourne manuellement, ne pas essayer de le réparer;...
  • Page 4: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION • L’appareil doit être isolé des conduites de gaz en fermant la ma- Compétences de l’installateur nette de contrôle de gaz manuel, et ce, lorsqu’un test de résis- Un professionnel qualifié doit installer l’appareil, l’inspecter et vérifier la présence de fuites avant de l’utiliser. La garantie sera tance à...
  • Page 5: Déterminer L'emplacement De L'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Déterminer l’emplacement de l’installation CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES L’INSTALLATION : Il est important de prévoir un dégagement autour de l’appareil et que la taille de l’évent respecte les limites indiquées. Il faut pren- Chauffe-eau d’intérieur et leurs terminaisons d’évent dre en considération l’environnement de l’installation, la qualité de •...
  • Page 6: Dégagements Des Terminaisons D'évents

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Dégagements des terminaisons d’évents Il faut installer une terminaison d’évent pour aspirer de l’air de combustion et évacuer les gaz d’échappement. Illustration 1 TERMINAISON TERMINATION DÉTAIL D’UN INSIDE CORNER DETAIL COIN INTÉRIEUR Le dégagement dans la référence A s’applique également à...
  • Page 7: Dégagements Supplémentaires

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Dégagements supplémentaires Illustration 3 Vérifiez si les valeurs inscrites dans les codes locaux ont préséance sur les présentes valeurs de dégagements. • Éviter d’installer des terminaisons près d’un évent de sécheuse. • Éviter d’installer des terminaisons près d’une hotte de cuisine commerciale.
  • Page 8: Dégagements Autour Du Chauffe-Eau

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Elles sont fournies dans la trousse (N° de pièce : 15000029-A) Dégagements autour du chauffe-eau (le bouchon de vidange du piège à condensat et le bouchon de Illustration 6 vidange d’eau ne sont pas contrôlés par les électrovannes de Vers le haut to top to top...
  • Page 9: Liste De Vérification Pour Déterminer L'emplacement De L'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Liste de vérification pour déterminer l’emplacement de AVIS l’installation □ Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composants corrosifs Si la longueur de l’évent est supérieure à celle indiquée dans dans l’air. le tableau, il faut mettre le commutateur # 1 à la position OFF afin d’assurer le bon fonctionnement du chauffe-eau.
  • Page 10: Installation De L'évent

    • Ne pas partager l’évent avec la conduite d’évent de tout autre manufacturier de chauffe-eau ou appareil. Les chauffe-eau Giant en vue d’un entretien ou une réparation, Giant n’est pas ne peuvent partager un évent commun qu’en utilisant un sys- responsable des coûts ou difficultés pour y accéder.
  • Page 11 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 8 Terminaison horizontale Incliner l’évent vers le chauffe-eau conformément aux directives d’installation du manufacturier de l’évent. Disposer du condensat conformément aux codes locaux. Terminaison verticale Incliner l’évent vers le chauffe-eau conformément aux directives d’installation du manufacturier de l’évent. Disposer du condensat conformément aux codes locaux.
  • Page 12: Condensat

    DIRECTIVES D’INSTALLATION • Utiliser l’adaptateur de conduite concentrique vers la conduite Illustration 10 double (3”/ 5”) (7,6 / 12,7 cm) ainsi que l’évent de trois (3) Tuyau d’air de combustion pouces (7,6 cm) de diamètre. • La terminaison d’évent ainsi que l’entrée d’air doivent se trouver 12"...
  • Page 13: Liste De Vérification Pour L'évent Et Le Condensat

    • Une trousse de neutralisation de condensat (No. de pièce • Le chauffe-eau est installé dans un système de recirculation 50000100-A) est offerte chez Giant. Cette trousse permet la cir- et le thermostat est réglé à une température dépassant 150...
  • Page 14: Directives D'installation

    être appliquées à une installation spécifique, il faut DANGER • Tous les ensembles d’évent concentrique en PVC/CPVC IPEX communiquer avec Giant pour de plus amples renseignements. sont certifiés ULC S636. Lorsque la conformité à ULC S636 est D’autres configurations pourraient être disponibles.
  • Page 15: Déterminer L'emplacement De L'installation

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE vigueur) afin d’obtenir des directives sur la méthode de ventila- Déterminer l’emplacement de l’installation tion optionnelle ainsi que pour vérifier quels sont les modèles de Environnement chauffe-eau instantanés pouvant être munis d’un évent commun. L’air ambiant autour du chauffe-eau, des évents et des terminai- •...
  • Page 16: Déterminer La Longueur Équivalente Totale Du Système

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE Calcul : Déterminer la longueur équivalente totale du système CAUTION Il existe deux façons de déterminer les longueurs et composantes • Longueur équivalente de conduite d’entrée d’air de combustion : d’évents requises pour l’installation : [40 + (3 X 5) + 10] = 65 pieds (19,8 m) WARNING Option 1 : L’installateur peut utiliser la feuille de calcul de lon-...
  • Page 17 GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE Tableau 11 - Chauffe-eau au gaz naturel Longueur d’évent équivalente totale des conduites d’entrée et sortie d’air pour un évent à sortie double en PVC/CPVC de trois (3) pouces (7,6 cm) Longueur d’évent maximale 65 pieds (19,8 m) Terminaison en Trousse d’évent...
  • Page 18 GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE OPTION 2 : Tableaux de longueurs d’évents maximales équivalentes (suite) Tableau 13 – Chauffe-eau au propane Longueur d’évent équivalente totale des conduites d’entrée et sortie d’air pour un évent à sortie double en PVC/CPVC de trois (3) pouces (7,6 cm) Longueur d’évent maximale 41 pieds (12,5 m) Terminaison en...
  • Page 19: Installation De L'adaptateur

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE ÉTAPE 2 : Installation de l’adaptateur Avant de procéder à l’installation de l’adaptateur concentrique AVIS à sortie double, inspecter chaque composante d’évent afin de s’assurer que les joints d’étanchéité ne soient pas endommagés. Pour les installations au Canada, le PVC/CPVC installé sur place et Ne pas tenter d’installer ni de réparer les composantes endom- utilisé...
  • Page 20 DANGER GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE AVERTISSEMENT ÉTAPE 5 : ATTENTION Appliquer du lubrifiant sur la surface du joint d’étanchéité et sur le raccord avec les doigts avant de le fixer aux composantes (voir • NE PAS utiliser de colle au solvant défraîchie, grumeleuse l’Illustration 15).
  • Page 21: Options De Terminaison D'évent Certifiée En Pvc/Cpvc

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE terminaisons des murs latéraux et des solins (pour les points de Options de terminaison d’évent certifiée en PVC/CPVC pénétration par la toiture). Utiliser seulement un matériel scellant Configurations de la terminaison d’évent compatible avec le PVC/CPVC et communiquer avec le manu- Il existe trois configurations de terminaisons d’évent : facturier d’évent en PVC/CPVC pour obtenir la liste complète.
  • Page 22: Dégagements D'évents Acceptables Pour La Terminaison De La Trousse D'évent Concentrique Ipex

    WARNING GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE DANGER 5) Afin de fixer le capuchon de pluie de façon permanente, il faut AVERTISSEMENT le coller à la conduite interne. Dans le cas où l’on doit retirer le capuchon de pluie sur une installation pour une réparation Risque d’incendie ou de blessures corporelles –...
  • Page 23: Séquence D'installation Des Évents

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE Illustration 22 : Configurations d’évents en PVC/CPVC approuvés Configuration d’une terminaison Configuration de termi- verticale en «T» en PVC/CPVC naison concentrique en de trois (3) pouces (7,6 cm) ou PVC/CPVC de trois (3) quatre (4) pouces (10,2 cm) de pouces (7,6 cm) ou quatre diamètre (4) pouces (10,2 cm) de...
  • Page 24: Terminaisons À Sortie Double (Pvc/Cpvc)

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE 3) Utiliser les vis et supports fournis pour fixer la base au mur (un Illustration 23 : Contenu de la trousse trou de 3/16” (4,8 mm) de large et de profond sera nécessaire pour insérer les supports). Utiliser la base comme modèle afin de localiser le trou destiné...
  • Page 25: Terminaisons En Pvc/Cpvc À Travers La Toiture (En «T» Et En «U» Inversé)

    GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE AVIS Illustration 25 : Entrée d’air de combustion et sortie d’air sur un mur latéral avec une terminaison Les renseignements et illustrations décrivant les méthodes de périscopique terminaison d’évent et les conduites d’entrée d’air et d’échap- Conduite pement sont directement reliés aux systèmes d’évent en PVC/ d’échappement...
  • Page 26 GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE 2) La pénétration des conduites d’entrée d’air et d’échappe- Illustration 26 : Terminaison verticale d’un évent en «T» ment à travers la toiture doit considérer que l’entrée d’air de et conduite d’entrée d’air de combustion combustion sera à...
  • Page 27 GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE Tableau 18 : Composantes de terminaison en PVC/CPVC approuvées Longueur No. de pièce ou Pièce d’origine Description du produit Diagramme équivalente certification (pi / m) 196006 / 197009 Trousse d’évent concen- (3 po.) (7,6 cm) IPEX trique en PVC/CPVC - FGV 196021 / 197021...
  • Page 28 GUIDE POUR ÉVENT À SORTIE DOUBLE GUIDE ÉVENT SORTIE DOUBLE AVIS Illustration 29 : Terminaison verticale de plusieurs chauffe-eau NE PAS utiliser de lubrifiant entre deux (2) composantes en PVC/CPVC. Veuillez vous référer aux directives du manufacturier 12” (30,5 cm) min Terminaison d’évent 12'' (30.5 cm) min Vent Termination...
  • Page 29 • N’installer aucun autre type de soupape ou dispositif de ferme- ture entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau. Soupapes isolantes Giant recommande fortement d’installer des soupapes isolantes À FAIRE sur les conduites d’eau froide et chaude afin d’isoler le chauffe-eau •...
  • Page 30 □ S’assurer que la pression d’eau soit adéquate vers le chauffe- pour satisfaire la demande maximale du chauffe-eau et des eau. La pression d’eau minimale est de 50 PSI. Giant recom- autres appareils au gaz sur place, et ce, sans perte de pression.
  • Page 31 GUIDE ÉVENT SORTIE DOUBLE DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 31 : Schéma de tuyauterie pour installation de base Bouchon de Entrée d’eau Raccordement vidange de Cold water Water froide du gaz l’eau inlet drain plug connec on Sor e Conduite de Bouchon de vidange d’eau Condensate Condensate...
  • Page 32: Directives D'installation (Suite)

    à la terre) afin de vous protéger contre tout risque d’élec- 1 000 BTU/pi . L’alimentation en gaz du modèle UGTC-199N est de trocution. Une telle prise doit être branchée directement dans une 199 000 BTU/h. D’autres appareils sur place consomment 65 000 fiche électrique à...
  • Page 33: Réglage Pour Haute Altitude (États-Unis Seulement)

    DIRECTIVES D’INSTALLATION CAUTION □ Confirmer si l’électricité fournie provient d’une source d’ali- Réglage pour haute altitude (États-Unis seulement) WARNING mentation de 120 V/60 Hz et si elle est adéquatement mise à L’alimentation en gaz et électrique vers le chauffe-eau doit être coupée.
  • Page 34 DIRECTIVES D’INSTALLATION Configurations 2) Passer le câble entre le contrôle et le chauffe-eau ou entre Un maximum de quatre (4) contrôles de température peut être deux contrôles. installé pour un seul chauffe-eau ou un groupe de chauffe-eau. 3) Retirer le couvercle du contrôle de température à l’aide d’un Cela comprend le contrôle intégré...
  • Page 35: Liste De Vérification Finale

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Liste de vérification finale Emplacement • Le chauffe-eau n’est pas exposé à des composés corrosifs présents dans l’air..................• L’alimentation en eau ne contient aucun produit chimique et ne dépasse pas la valeur de dureté totale, ce qui causerait des dommages à...
  • Page 36: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Spécifications UGTC 152 UGTC 199 Consommation min. de gaz en BTU/h 15 200 Consommation max. de gaz en BTU/h 152 000 199 000 0,26 – 8,0 GPM 0,26 – 9,8 GPM Capacité en eau chaude (Min. – Max.) * (1,0 - 30 L/min) (1,0 - 37 L/min) Réglage de température (sans contrôle)
  • Page 37: Dimensions

    DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Illustration 36 10,1“ (25,6 cm) 5,4” (13,7 cm) 2,0” (5,1 cm) 5,4” (13,7 cm) 2,8” 8,7” (22,1 cm) (7,1 cm) Illustration 37 En pouces DIMENSION (cm) SORTIE DE CONDENSAT ENTRÉE D’EAU FROIDE A (GAZ) 1,6 (4,0) CONDENSATE OUTLE SORTIE D’EAU CHAUDE CONNEXION DE GAZ A (FROID)
  • Page 38 NOTE : Le graphique ci-dessous s’applique à des entrées d’eau à 70°F (21°C) ou moins. Pour une entrée d’eau froide à des températures plus élevées que 70°F (21°C), veuillez contacter Giant. Illustration 39 : Graphique de débit d’eau à la sortie Graphique de débit d’eau...
  • Page 39: Mode De Recirculation

    De plus, le mode de recirculation ne peut pas être utilisé avec un système de traitement d’air ou sur de multiples Mode Confort chauffe-eau Giant. Le réglage de température maximal du chauffe-eau Giant en mode Illustration 40 de recirculation est de 140°F (60°C). Exigences pour la pompe...
  • Page 40 (minutes)* La pompe de recirculation fonctionne quand le chauffe-eau démarre. Les thermistances d’entrée et de sortie d’eau du chauffe- eau Giant mesurent la température de l’eau. Mode Mode °F °C Le chauffe-eau génère de l’eau chaude à la température réglée.
  • Page 41: Diagramme De Filage

    DONNÉES TECHNIQUES Diagramme de filage Illustration 42 PHASE NEUTRE POMPE RELAIS 3 FUSIBLE 10A INTERRUPTEUR DÉTECTEUR DE GEL CHAUFFAGE ANTIGEL RELAIS 2 DÉCHARGEUR DE FOUDRE VARISTANCE VARISTANCE ALLUMAGE RELAIS 1 COMUTATEUR D’ALIMENTATION CAPTEUR DE FLUX D’EAU ÉLCTROVANNE À MODULATION CIRCUIT DE CIRCUIT DE CAPTEUR DE COMMANDE...
  • Page 42: Directives D'utilisation

    CAUTION DIRECTIVES D’UTILISATION WARNING Directives pour le consommateur pour l’utilisation sécuritaire du chauffe-eau DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT Quiconque ne respecte pas à la lettre les directives risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant FLAMMABLE ATTENTION des dommages à...
  • Page 43: Comment Utiliser Le Contrôle De Température

    DIRECTIVES D’UTILISATION présent manuel. Dans certains cas, si vous n’obtenez pas d’eau Comment utiliser le contrôle de température chaude ou si l’eau passe de chaud à froid, cela signifie que le débit Illustration 43 d’eau est inférieur ou près du niveau de débit minimal. Le fait d’augmenter le débit d’eau devrait résoudre ces problématiques.
  • Page 44 DIRECTIVES D’UTILISATION Nous suggérons les températures suivantes : Verrouillage du contrôle Le contrôle MC-91-2 peut être verrouillé en appuyant simultané- • Cuisine : 120°F (49°C) ment sur les boutons «Priority» et la flèche ascendante pendant CAUTION • Douche : 98 - 110°F (37 - 43°C) cinq (5) secondes.
  • Page 45: Guide Des Problèmes Courants

    WARNING GUIDE DES PROBLÈMES COURANTS DANGER Codes de diagnostic et solutions AVERTISSEMENT Les vérifications ci-dessous doivent être effectuées par un technicien professionnel qualifié. L’utilisateur ne doit jamais tenter d’effectuer ATTENTION une réparation s’il n’est pas qualifié pour la faire. Code Définition Solution Panne de courant durant le remplissage de la baignoire (l’eau ne coulera pas...
  • Page 46 LC2,...) Des codes LC affichés à répétition verrouilleront éventuellement le chauffe-eau. «LC») Veuillez contacter le service technique de Giant au 1-800-363-9354. Un entretien a été effectué Indique qu’un professionnel qualifié a effectué un entretien ou a corrigé un problème. Nettoyez le filtre de l’alimentation d’eau.
  • Page 47: Directives D'entretien

    WARNING DIRECTIVES D’ENTRETIEN DANGER Accumulation de calcaire/tartre AVERTISSEMENT Si vous apercevez un code de diagnostic “LC#” (LC1, LC2, ...), veuillez vous référer à la procédure «Vidange de l’échangeur de Afin de vous protéger de tout risque avant de procéder à l’entre- chaleur».
  • Page 48: Vidange De L'échangeur De Chaleur

    Des dommages causés par une accumulation de tartre Filtre ne sont pas couverts par la garantie du chauffe-eau. Giant recom- série mande fortement l’installation de soupapes isolantes afin de per- mettre une vidange adéquate de l’échangeur de chaleur.
  • Page 49: Vidange Manuelle Du Chauffe-Eau

    WARNING DIRECTIVES D’ENTRETIEN DANGER Vidange manuelle du chauffe-eau Écoulement d’un faible débit d’eau dans le chauffe-eau afin AVERTISSEMENT d’éviter le gel Si la température baisse à un point où le chauffe-eau n’arrive pas à se protéger contre le gel, ou s’il y a une panne de courant, les Pour éviter des brûlures, attendez que l’équipement refroidisse ATTENTION étapes suivantes peuvent prévenir le gel des conduites externes...
  • Page 50: Réglementations

    RÈGLEMENTATIONS À NOTER AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION : a) Dans l’éventualité où le chauffe-eau au gaz ventilé hori- Ce chauffe-eau à évacuation directe doit être installé par un zontalement par un mur latéral est installé dans un vide technicien professionnel qualifié. Vous ne devez pas procéder à sanitaire ou un grenier, le détecteur de monoxyde de l’installation de ce chauffe-eau si vous ne possédez pas les quali- carbone avec câblage fixe et sa batterie de secours...
  • Page 52 NOTE : ____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...

Ce manuel est également adapté pour:

Ugtc-199pUgtc-152nUgtc-152p

Table des Matières