EXR-5_3s_GBEF Page 54 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
r EXR-5s/EXR-3s
(5) When the Recorder reaches the measure where you wish
to start recording, press [REC≈∏] again.
The
icon now lights steadily.
RECORD
(6) Play the passage you want to redo.
(7) Press [REC≈∏] again to deactivate recording.
Song playback still continues, so...
(8) Press [START÷STOP] to stop playback.
(9) Press [START÷STOP] to listen to the new version.
If you are not satisfied, return to step (3) above.
Return to step (3) to correct another track.
Using a footswitch for punching in/out
You can also use an optional footswitch for starting and
stopping recording. Doing so has the advantage that you can
use both hands for playing (or the left hand for Pitch Bend/
Modulation effects and the right for playing the melody.)
• Connect an optional DP-2, DP-6, or BOSS FS-5U footswitch
to the FOOTSWITCH socket on the EXR-5s/EXR-3s's rear
panel.
• Press the [FUNCTION] button (it must light).
FUNCTION
• Use FAMILY [√][®] to select "KB SET".
The EXR-5s/EXR-3s's Function parameters are divided into 9
logical "families". For the following, we need to select the
group that contains the global keyboard settings.
• Use SELECT [√][®] to select the "FSW" parameter.
54
(5) Cuando el grabador alcance el compás donde desee iniciar
la grabación, pulse [REC≈∏] de nuevo.
El icono
se ilumina permanentemente.
RECORD
(6) Toque el pasaje que desee rehacer.
(7) Pulse [REC≈∏] de nuevo para desactivar la grabación.
La reproducción de la canción aún continúa, así que...
(8) Pulse [START÷STOP] para detener la reproducción.
(9) Pulse [START÷STOP] para escuchar la nueva versión.
Si no está satisfecho, vuelva al paso (3) anterior.
Vuelva al paso (3) para corregir otra pista.
Utilizar un conmutador de pedal para el pinchado
de entrada/de salida
También puede utilizar un conmutador de pedal opcional
para iniciar y detener la grabación. Esto tiene la ventaja que
es posible utilizar ambas manos para interpretar (o la mano
izquierda para los efectos Pitch Bend/Modulation y la dere-
cha para interpretar la melodía.)
• Conecte un conmutador de pedal DP-2, DP-6 o BOSS FS-5U
opcional en el zócalo FOOTSWITCH en el panel posterior del
EXR-5s/EXR-3s.
• Pulse el botón [FUNCTION] (debe iluminarse).
SELECT
• Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar "KB SET".
Los parámetros de función del EXR-5s/EXR-3s están divididos
en 9 "familias" lógicas. Para la siguiente parte, es necesario
seleccionar el grupo que contiene los ajustes de teclado glo-
bales.
• Utilice SELECT [√][®] para seleccionar el parámetro "FSW".
(5) Quand l'enregistreur atteint la mesure où vous voulez lan-
cer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur [REC≈∏].
L'icône
cesse de clignoter et reste affichée.
RECORD
(6) Jouez l'extrait à recommencer.
(7) Appuyez de nouveau sur [REC≈∏] pour couper l'enregistre-
ment.
La reproduction du morceau continue, donc...
(8) Appuyez sur [START÷STOP] pour arrêter la reproduction.
(9) Appuyez sur [START÷STOP] pour écouter la nouvelle ver-
sion.
Si vous n'êtes pas satisfait, recommencez à partir de l'étape
(3) ci-dessus.
Pour corriger une autre piste, retournez à l'étape (3).
Enregistrement Punch I/O avec un commutateur au
pied
Vous pouvez aussi utiliser un commutateur au pied en option
pour lancer et arrêter l'enregistrement. Cette méthode est
avantageuse car elle vous permet de garder les deux mains
libres pour jouer sur le clavier (ou de piloter les effets Pitch
Bend/Modulation de la main gauche tout en jouant la
mélodie de la main droite.)
• Branchez un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS
FS-5U. en option à la prise FOOTSWITCH sur le panneau
arrière de l'EXR-5s/EXR-3s.
• Appuyez sur le bouton [FUNCTION] (il doit s'allumer).
Sustain
• Utilisez FAMILY [√][®] pour sélectionner "KB SET".
Les paramètres Function de l'EXR-5s/EXR-3s sont divisés en 9
"familles" selon une répartition logique. Dans le cas présent, il
suffit de choisir le groupe contenant les réglages d'ensemble
du clavier.
• Utilisez SELECT [√][®] pour choisir le paramètre "FSW".