ABB ACS880-07 Manuel D'installation

ABB ACS880-07 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ACS880-07:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ABB industrial drives
Manuel d'installation
Convertisseurs de fréquence ACS880-07 (560 à 2800 kW)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ACS880-07

  • Page 1 ABB industrial drives Manuel d’installation Convertisseurs de fréquence ACS880-07 (560 à 2800 kW)
  • Page 3 Manuel d’installation Convertisseurs de fréquence ACS880-07 (560 à 2800 kW) Table des matières 1. Consignes de sécurité 4. Montage 6. Raccordements 9. Mise en route © 2017 ABB Oy. Tous droits réservés. 3AUA0000147959 E Traduction de l’original 3AUA0000143261 DATE : 2017-06-05...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 5 Table des matières 1 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre ................Mises en garde et notes (N.B.) ..............Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance .... Installation, mise en route et maintenance ............. Sécurité...
  • Page 6 6 Table des matières IP54 (option +B055) ................ Prise d'air de refroidissement par le fond de l'armoire (option +C128) ....Sortie d'air dirigée (option +C130) ............Version Marine (option +C121) ............... Version agréée UL (option +C129) ............Version agréée CSA (option +C134) ............Hauteur des plinthes (options +C164 et +C179) ...........
  • Page 7 Filtres du/dt et filtres de mode commun disponibles selon le type de variateur ... Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX) . Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ ................
  • Page 8 8 Table des matières Sélection des câbles de commande ............Blindage ..................Cheminement dans des câbles séparés ............ Signaux pouvant cheminer dans le même câble .......... Câble pour relais ................Câble pour micro-console ..............Cheminement des câbles ................. Goulottes pour câbles de commande ............Blindage continu du câble moteur ou enveloppe pour dispositifs raccordés sur le câble moteur ..................
  • Page 9 Table des matières 9 Raccordement à l'unité de commande de l'onduleur (A41) ......Raccordement d'une alimentation auxiliaire de 115/230 Vc.a. (UPS, option +G307) ..................Raccordement du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (options +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979) ............Câblage du démarreur pour le ventilateur moteur auxiliaire (options +M602…+M610) ................
  • Page 10 10 Table des matières Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande onduleur (A41, préréglages) ..................Alimentation externe pour l'unité de commande (XPOW) ........ DI6 comme entrée de sonde CTP ............AI1 ou AI2 comme entrée de sonde Pt100, Pt1000, CTP ou KTY84 ....Entrée DIIL ..................
  • Page 11 Table des matières 11 Nettoyage du radiateur ................ Activation du fonctionnement à puissance réduite de l'unité onduleur ....Réinstallation du module ..............Condensateurs ..................Réactivation des condensateurs ............. Fusibles ..................... Remplacement des fusibles c.a. et c.c. de l’armoire........Remplacement des fusibles c.c. du module variateur (D7T et D8T) ....Microconsole ..................
  • Page 12 12 Table des matières Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) ............ Définitions ..................Catégorie C2 ..................Catégorie C3 ..................Catégorie C4 ..................Marquages UL et CSA ................Éléments du marquage UL et CSA ............Marquage RCM ..................Marquage EAC (conformité eurasienne) ............Couples de serrage ................
  • Page 13 Table des matières 13 Taille 4×D8T + 5×R8i (hexaphasé) avec entrée/sortie de câbles par le haut, homologué UL (+C129), 1/2 ............... Taille 4×D8T + 5×R8i (hexaphasé) avec entrée/sortie de câbles par le haut, homologué UL (+C129), 2/2 ............... Armoires vides (options +C199, +C200 et +C201) ........IP22/IP42 ..................
  • Page 14 14 Table des matières Description ..................Conformité à la directive européenne Machines ........... Câblage ..................... Contacts d’activation de la fonction STO ........... Types et longueurs de câbles ..............Mise à la terre des blindages de protection ..........Unité onduleur en taille n×R8i (alimentation interne) ........Plusieurs unités onduleurs (alimentation interne) .........
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d'installation, d'exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Mises en garde et notes (N.B.) Les mises en garde signalent une situation susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Pour L'installation, La Mise En Route Et La Maintenance

    16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance Ces consignes s'adressent aux personnes chargées de l'installation, de la mise en service et de la maintenance du variateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 17 Consignes de sécurité 17 • Modules sur roulettes : • N’utilisez pas la rampe d’installation du module si la hauteur de plinthe est supérieure à 50 mm (1,97”). • Assurez-vous que la rampe est bien stable. • Pour insérer le module dans l’armoire ou l’en sortir, procédez avec précaution, de préférence à...
  • Page 18 18 Consignes de sécurité • Validez tous les circuits de sécurité (p. ex., fonction STO ou arrêt d'urgence). Cf. consignes de sécurité relatives aux circuits de sécurité. • Les entrées et sorties d'air doivent être dégagées lorsque le variateur fonctionne. N.B.
  • Page 19: Installation, Mise En Route Et Maintenance

    Consignes de sécurité 19 Installation, mise en route et maintenance ■ Sécurité électrique Ces précautions s'appliquent à toute intervention sur le variateur, le moteur ou son câblage. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 20: Consignes Et Notes Supplémentaires

    IT [neutre isolé ou impédant (plus de 30 ohms)]. • ABB vous déconseille de fixer l'armoire par soudage à l'arc. Si toutefois le soudage est indispensable, respectez les consignes données dans les manuels du variateur.
  • Page 21: Mises En Garde Supplémentaires Pour Les Entraînements À Moteurs À Aimants Permanents

    Consignes de sécurité 21 ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi qu'une augmentation des perturbations électromagnétiques. • Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la mise à la terre. •...
  • Page 22: Fonctionnement

    22 Consignes de sécurité • Mettez temporairement à la terre les bornes de sortie du variateur (U2, V2 et W2). Raccordez les bornes de sortie entre elles et à PE. Pendant la mise en route : • Assurez-vous que le moteur ne peut pas tourner plus vite que sa vitesse nominale. Un fonctionnement en survitesse provoque des surtensions susceptibles d’endommager ou de provoquer l’explosion des condensateurs du circuit intermédiaire du variateur.
  • Page 23: Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel 23 À propos de ce manuel Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le contenu du manuel. Il récapitule également sous forme d’organigramme les différentes opérations de contrôle de réception, d'installation et de mise en route du variateur.
  • Page 24: Classement Par Taille Et Codes D'option

    24 À propos de ce manuel Préparation aux raccordements électriques contient les consignes de sélection du moteur, des câbles et des protections, et décrit le mode de cheminement des câbles. Raccordements présente les consignes de câblage du variateur. Unités de commande du variateur présente les schémas de raccordement des E/S du variateur, les descriptions des bornes et les caractéristiques techniques des unités de commande de l'onduleur et du redresseur.
  • Page 25: Organigramme D'installation, De Mise En Service Et D'exploitation

    À propos de ce manuel 25 Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploitation Tâches Renvoi Planification des raccordements électriques et achat des acces- Préparation aux raccordements élec- soires requis (câbles, fusibles etc.) triques (page 77) Vérification des valeurs nominales, du flux d’air de refroidissement Caractéristiques techniques (page 179) requis, des raccordements des câbles réseau, de la compatibilité...
  • Page 26: Termes Et Abréviations

    Dans ce manuel, le terme de variateur désigne indifféremment un onduleur ou un convertisseur. Manuels de référence Manuels et guides d’installation Code (EN / FR) Convertisseurs de fréquence ACS880-07 (560 à 2800 kW) Manuel 3AUA0000147959 d’installation ACX-AP-x assistant control panels user’s manual 3AUA0000085685 Manuels et guides d’exploitation...
  • Page 27 3AXD50000014979 (+L513+Q971 and +L514+Q971) for cabinet-built ACS880 drives User’s manual for Emergency stop, configurable stop category 0 3AUA0000145920 or 1 (+Q978) for ACS880-07/17/37 drives User’s manual for Emergency stop, configurable stop category 0 3AUA0000145921 or 1 (+Q979) for ACS880-07/17/37 drives Manuels et guides pour modules d'extension d'E/S, coupleurs ré-...
  • Page 29: Principe De Fonctionnement Et Architecture Matérielle

    Ce chapitre présente brièvement les principes de fonctionnement et les constituants du variateur. Principe de fonctionnement L'ACS880-07 est un variateur refroidi par air et monté en armoire pour la commande des moteurs asynchrones, moteurs synchrones à aimants permanents et servomoteurs asynchrones.
  • Page 30: Vue D'ensemble Du Variateur

    30 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Vue d'ensemble du variateur AC supply * Interrupteur-sectionneur principal (Q1.1) *Fusibles c.a. Dans les appareils 1×D8T + 2×R8i (hexaphasés), 2×D7T + 2×R8i (dodécaphasés) et 2×D8T + n×R8i (dodécaphasés), les fusibles c.a. sont installés dans l'armoire de connexion réseau uniquement. Dans les appareils à...
  • Page 31: Raccordement Dodécaphasé (Option +A004)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 31 Transformateurs de tension auxiliaire (T21, T101, T111). Le transformateur T21 est fourni en standard, les T101 et T111 sont ajoutés lorsque les options commandées l'exigent. Raccordement dodécaphasé (option +A004) Le schéma ci-dessous présente les différences entre un raccordement au réseau c.a. hexaphasé...
  • Page 32: Ensemble D'armoires Et Exemples D'agencement

    32 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Ensemble d’armoires et exemples d'agencement ■ Taille 1×D8T + 2×R8i Exemple d'ensemble d’armoires Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40).
  • Page 33 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 33 Exemple d'agencement d’une armoire Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE Bornes réseau Interrupteur-sectionneur principal (Q1.1) Interrupteur de mise à la terre (Q9.1) (option) Fusibles c.a.
  • Page 34: Taille 2×D7T + 2×R8I (Raccordement Dodécaphasé, Option +A004)

    34 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Taille 2×D7T + 2×R8i (raccordement dodécaphasé, option +A004) Exemple d'ensemble d’armoires Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40).
  • Page 35 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 35 Exemple d'agencement d’une armoire Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE Bornes réseau Interrupteur-sectionneur principal (Q1.1) Fusibles c.a. Contacteur principaux (option, Q2.1 et Q2.2) Interrupteur de tension auxiliaire (Q21) avec fusibles Ventilateurs de refroidissement de l'armoire de connexion réseau...
  • Page 36: Taille 2×D8T + 3×R8I

    36 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Taille 2×D8T + 3×R8i Exemple d'ensemble d’armoires Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Armoire de connexion réseau (ICU). Contient les bornes des câbles réseau et les interrupteurs. Armoire module redresseur.
  • Page 37 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 37 Exemple d'agencement d’une armoire Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE Bornes réseau Interrupteur-sectionneur principal (Q1.1) Interrupteur de mise à la terre (Q9.1) (option) Fusibles communs c.a.
  • Page 38: Taille 3×D8T + 4×R8I (Avec Disjoncteur Principal, Option +F255)

    38 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Taille 3×D8T + 4×R8i (avec disjoncteur principal, option +F255) Exemple d'ensemble d’armoires Armoire commande auxiliaire (ACU). Contient l'électronique de commande et les raccordements d'E/S utilisateur. Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40).
  • Page 39 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 39 Exemple d'agencement d’une armoire Armoire commande auxiliaire (ACU). Cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Passe-câbles des câbles réseau, jeu de barres PE Bornes réseau Ventilateurs de refroidissement de l'armoire de connexion réseau Disjoncteur principal (Q1) (option +F255) Interrupteur de tension auxiliaire (Q21) avec fusibles Interrupteur de mise à...
  • Page 40: Agencement De L'armoire Commande Auxiliaire (Acu)

    40 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 40 Operation principle and hardware description ■ Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) Auxiliary control cubicle (ACU) layout Nous illustrons ci-dessous un exemple d'agencement d'une armoire commande auxiliaire (ACU). À gauche : Rack pivotant fermé, platines de montage amovibles en place À droite : A layout example of the auxiliary control cubicle (ACU) is shown below.
  • Page 41 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 41 Module de fonctions de sécurité FSO-xx (option Borniers (X601) pour les raccordements du ve- +Q973 et autres options exigeant un module ntilateur moteur (options +M602...610) FSO-xx) Relais de supervision de la température (options Alimentation 24 Vc.c.
  • Page 42: Raccordement Des Signaux De Puissance Et De Commande

    42 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Raccordement des signaux de puissance et de commande Schéma des raccordements de puissance et des interfaces de commande Drive Supply control unit (A51) Inverter control unit (A41) Slots 1, 2 and 3 Slot 4 X205 V1T/R…...
  • Page 43: Voyants Et Interrupteurs Sur La Porte

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 43 Bornes pour les raccordements utilisateur dans l'armoire du variateur. Pour les emplacements, cf. section Agencement de l'armoire commande auxiliaire (ACU) (page 40). Unité redresseur (composée d'un ou plusieurs modules redresseurs) Bus c.c. intermédiaire Unité...
  • Page 44: Appareillage De Sectionnement Principal (Q1.1)

    44 Principe de fonctionnement et architecture matérielle EMERGENCY ARRÊT D'UR- Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (uniquement avec les options d'arrêt STOP GENCE d'urgence) L’agencement varie selon les options choisies. ■ Appareillage de sectionnement principal (Q1.1) Selon la configuration du variateur, l'appareillage de sectionnement sera un interrupteur-sectionneur ou un disjoncteur du circuit principal.
  • Page 45: Microconsole

    Lorsqu’un PC est raccordé à la micro-console, les touches de la micro-console sont désactivées. Options N.B. : Certaines options ne sont pas disponibles sur tous les modèles ou sont incompatibles entre elles. Elles peuvent également nécessiter des composants supplémentaires. Consultez votre correspondant ABB pour plus d'informations sur la disponibilité des options.
  • Page 46: Degré De Protection

    46 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Degré de protection Définitions La norme CEI/EN 60529 précise que le degré de protection est indiqué par un code IP à deux chiffres, dont le premier indique la protection contre la pénétration de corps solides étrangers et le second la protection contre la pénétration des liquides.
  • Page 47: Version Agréée Ul (Option +C129)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 47 • mécanismes renforcés ; • poignées de maintien ; • charnière permettant l’ouverture de la porte à 90° et l’empêchant de se refermer brusquement ; • matériaux autoextinguibles ; • fers plats à la base de l'armoire pour fixation ; •...
  • Page 48: Filtre Rfi (Option +E202)

    48 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Filtre RFI (option +E202) Filtre RFI pour premier environnement, réseau en schéma TN (neutre à la terre), catégorie C2. Informations complémentaires : document Guide technique N° 3 – Guide CEM pour l’installation et la configuration d’un entraînement de puissance à vitesse variable (PDS) (3AFE61348280).
  • Page 49: Sortie Pour La Résistance De Réchauffage Moteur (Option +G313)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 49 ■ Sortie pour la résistance de réchauffage moteur (option +G313) Cette option contient : • un commutateur de charge qui assure l’isolation électrique en fonctionnement ; • un disjoncteur modulaire pour la protection contre les surintensités ; •...
  • Page 50: Marquages De Câbles Supplémentaires (Options +G340 Et +G342)

    50 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Marquages de câbles supplémentaires (options +G340 et +G342) Marquages standard Les câble et les bornes sont repérés comme suit en sortie d’usine : • Connecteurs de couplage : étiquettes avec le nom (p. ex., «X1»). Les connecteur et câbles individuels comportent un marquage par numéro.
  • Page 51: Entrée Et Sortie De Câbles Par Le Haut (Options +H351 Et +H353)

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 51 Les entrées/sorties de câbles s’effectuent par le bas en standard pour les appareils non ■ Entrée et sortie de câbles par le haut (options +H351 et +H353) Sur les appareils non homologués UL, les entrées et sorties de câbles s’effectuent par le bas de l’armoire.
  • Page 52: Bornier Supplémentaire X504 (Option +L504)

    52 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Bornier supplémentaire X504 (option +L504) Les borniers standard de l'unité de commande du variateur sont raccordés en usine au bornier supplémentaire destiné au câblage du client. Les bornes sont de type à ressort. Câbles acceptés par les borniers : •...
  • Page 53: L536, +L537

    Principe de fonctionnement et architecture matérielle 53 +L536, +L537 Un module de protection de la thermistance FPTC-01 (option +L536) ou FPTC-02 (+L537, exige l’option +Q971) peut remplacer le relais à thermistance. Le module s’installe sur l’unité de commande de l’onduleur et dispose d’une isolation renforcée afin de garantir la compatibilité...
  • Page 54: Démarreur Du Ventilateur Du Moteur Auxiliaire (Options +M602 À +M610)

    54 Principe de fonctionnement et architecture matérielle sur son bornier. Les options +nL514 sont livrées en plus avec l’option +Q971 (Fonction de sectionnement sécurisé du moteur certifiée ATEX) et sont préraccordées en usine pour activer la fonction STO du variateur en cas de surchauffe. Le réarmement n'étant pas possible avec le relais de supervision, l’utilisateur doit mettre en œuvre le réarmement manuel imposé...
  • Page 55: Plaque Signalétique

    La référence (code type) contient des informations de spécification et de configuration du variateur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent la configuration de base (ex., ACS880-07-1580A-5). Les options sont référencées à la suite du signe + (ex., +E202). Les principales caractéristiques sont décrites ci-dessous. Toutes les combinaisons ne sont pas possibles pour toutes les versions.
  • Page 56 56 Principe de fonctionnement et architecture matérielle CODE DESCRIPTION xxxxx Cf. tableaux des valeurs nominales Plage de tension 380…415 Vc.a. Signalé par la mention 3~ 400 V AC sur la plaque signalétique. 380…500 Vc.a. Signalé par la mention 3~ 400/480/500 V AC sur la plaque signalétique. 525…690 Vc.a.
  • Page 57 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 57 CODE DESCRIPTION G328 Voyant vert «En marche» sur la porte G329 Voyant rouge «Défaut» sur la porte G330 Matériaux et filerie sans halogène G334 Voltmètre avec sélecteur G335 Ampèremètre monophasé G340 Marquages de câbles supplémentaires. Cf. section Options (page 45).
  • Page 58 58 Principe de fonctionnement et architecture matérielle CODE DESCRIPTION L521 Module d’interface codeur incrémental FSE-31 L525 Module d’extension d’E/S analogiques FAIO-01 L526 Module d’extension d’E/S logiques FDIO-01 L536 Module de protection de la thermistance FPTC-01 L537 Module de protection de la thermistance certifié ATEX FPTC-02 Démarreur du ventilateur du moteur auxiliaire (cf.
  • Page 59 Principe de fonctionnement et architecture matérielle 59 CODE DESCRIPTION Q973 Module de fonctions de sécurité FSO-12 Q978 Arrêt d'urgence (configurable pour la catégorie 0 ou 1) par ouverture du contacteur/disjoncteur pri- ncipal. Réalisée par le module de fonctions de sécurité FSO-xx. Q979 Arrêt d'urgence (configurable pour la catégorie 0 ou 1) par activation de la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO).
  • Page 61: Montage

    Montage 61 Montage Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la procédure de montage du variateur. Vérification du site d’installation Vérification du site d’installation : • Le site d'installation doit être suffisamment ventilé ou refroidi pour évacuer la chaleur dissipée par le variateur. Cf. caractéristiques techniques. •...
  • Page 62: Outils Nécessaires

    62 Montage entre le sol et le module ne dépasse pas 50 mm (à savoir la hauteur standard des plinthes du variateur). Outils nécessaires Liste des outils nécessaires pour mettre l'appareil en place, le fixer au sol et au mur et serrer les raccordements : •...
  • Page 63: Manutention Et Déballage De L'appareil

    Montage 63 Manutention et déballage de l'appareil Déplacez le variateur dans son emballage d'origine jusqu'au site d'installation comme illustré ci-dessous, afin d'éviter d'endommager les parois de l'armoire et les dispositifs montés sur les portes. Si vous utilisez un transpalette, vérifiez sa capacité de charge avant de déplacer l'appareil.
  • Page 64: Soulever La Caisse Avec Un Appareil De Levage

    64 Montage Soulever la caisse avec un appareil de levage Point de levage Position optimale des élingues : aussi près que possible d’un mon- tant transversal...
  • Page 65: Déplacer La Caisse Avec Un Chariot Élévateur

    Montage 65 Mechanical installation 61 Déplacer la caisse avec un chariot élévateur Moving the crate with a forklift 750 mm (29.5'') ■ Déballage de l'emballage de transport Procédez au déballage comme suit : 1. Retirez les vis qui maintiennent les éléments en bois de l'emballage en place. 2.
  • Page 66: Manutention De L'armoire Variateur Dans Son Emballage

    62 Mechanical installation Removing the transport package  Remove the transport package as follows: 66 Montage 1. Undo the screws that attach the wooden parts of the transport crate together. 2. Remove the wooden parts. ■ Manutention de l'armoire variateur dans son emballage 3.
  • Page 67: Déplacer L'armoire Sur Des Rouleaux

    Montage 67 Déplacer l'armoire sur des rouleaux ATTENTION ! Vous ne devez pas déplacer un appareil en version Marine (+C121) sur des rouleaux. Posez l’armoire sur les rouleaux et déplacez-la avec précaution jusqu’à son emplacement définitif. Pour retirer les rouleaux, soulevez l'appareil avec un engin de levage, un chariot élévateur, un transpalette ou un vérin.
  • Page 68: Position Finale De L'armoire

    68 Montage Position finale de l'armoire Utilisez une barre de fer (pieu) pour mettre l’armoire en position. Placez une cale en bois entre la barre et le coin de l'armoire pour éviter d'endommager le châssis. Fixation de l’armoire au sol et au mur ou au toit (sauf versions Marine) ■...
  • Page 69: Méthodes De Fixation

    Montage 69 > 400 mm (15.75”) 120° N.B. 1 : Tout réglage de la hauteur doit être effectué avant de fixer les appareils ou sous-ensembles entre eux. Le réglage de hauteur peut se faire en insérant des cales métalliques entre le bas de l’armoire et le sol. N.B.
  • Page 70: Solution 2 - Par Les Perçages Intérieurs

    70 Montage Fixation au sol par brides Fixation au mur par boulons ■ Solution 2 – Par les perçages intérieurs 1. Fixez l'armoire au sol à l'aide de boulons M10 à M12 (3/8” à 1/2”) insérés dans les perçages du bas. La distance maximum recommandée entre les points de fixation sur l'avant est de 800 mm (31.5”).
  • Page 71: Assemblage Des Sous-Ensembles

    Montage 71 3. Démontez les anneaux de levage et boulonnez les équerres d'angle (d) dans les perçages de ces anneaux. Fixez les équerres au toit ou à la paroi arrière avec des supports en U par exemple (e). Fixation au sol par bride Fixation au mur par boulons 2.
  • Page 72 72 Montage 6. Raccordez les jeux de barres PE à l'aide des boulons et écrous M10 fournis. Serrez à 35…40 N·m (25…30 lbf·ft). 35…40 N·m (25…30 lbf·ft) a – Rondelle plate b – Rondelle élastique c – Boulon et écrou 7.
  • Page 73 Montage 73 ATTENTION ! Les rondelles doivent impérativement être installées dans l'ordre indiqué. Une rondelle élastique avec revêtement zinc non passivé par exemple placée en contact direct avec la pièce de jonction entraînerait sa corrosion. ATTENTION ! N'utilisez pour l'assemblage que les pièces fournies avec l'appareil. Leurs matériaux sont soigneusement sélectionnés en fonction de ceux des jeux de barres.
  • Page 74: Autres Indications

    ■ Soudage à l'arc ABB déconseille de fixer l'armoire par soudage à l'arc. Toutefois, s'il s'agit de la seule solution possible, raccordez le fil retour de l’équipement de soudage au châssis de l’armoire dans le bas à 0,5 mètre (1.6’’) du point de soudage.
  • Page 75: Conduit De Sortie D'air Sur Le Plafond De L'armoire (Option +C130)

    Montage 75 Le schéma suivant présente un exemple d'entrées d'air dans la tôle de fond de l'armoire. Cf. également les schémas d'encombrement fournis avec le variateur. Le soubassement de l'armoire doit reposer au sol sur toute la longueur. Le conduit d'air doit fournir un volume d'air de refroidissement suffisant. Cf. caractéristiques techniques pour les valeurs de débit minimum.
  • Page 76: Calcul De L'écart De Pression Statique Requis

    76 Montage Calcul de l’écart de pression statique requis Vous pouvez calculer l’écart de pression statique requis entre le conduit de sortie d’air et la pièce dans laquelle le variateur est installé comme suit : Δp = (1,5…2) · p avec = 0,5 ·...
  • Page 77: Préparation Aux Raccordements Électriques

    Limite de responsabilité Les raccordements doivent toujours être conçus et réalisés conformément à la législation et à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccordements non conformes. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à...
  • Page 78: Vérification De La Compatibilité Du Moteur Et Du Variateur

    78 Préparation aux raccordements électriques Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur Le variateur doit être utilisé avec un moteur asynchrone triphasé, un moteur à aimants permanents ou un servomoteur asynchrone. Plusieurs moteurs peuvent être raccordés simultanément sur un variateur. Sélectionnez la taille du moteur et le type de variateur d’après les tableaux des valeurs nominales, en fonction de la tension c.a.
  • Page 79 Préparation aux raccordements électriques 79 Ce tableau présente les exigences pour les moteurs ABB. Type de Tension nominale Exigences pour moteur réseau (c.a.) Système Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés d’isolation du moteur < 100 kW 100 kW ≤ P <...
  • Page 80 80 Préparation aux raccordements électriques Ce tableau présente les exigences pour les moteurs non ABB. Type de Tension nominale Exigences pour moteur réseau (c.a.) Système Filtres ABB du/dt et de mode commun, roulements isolés d’isolant mo- teur < 100 kW 100 kW ≤...
  • Page 81: Filtres Du/Dt Et Filtres De Mode Commun Disponibles Selon Le Type De Variateur

    EN 50347 (2001). Ce tableau présente les exigences de protection de l’isolant et des roulements dans les systèmes d’entraînement avec moteurs ABB à fils cuivre (par exemple, M3AA, M3AP et M3BP). Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.)
  • Page 82: Exigences Supplémentaires Pour Les Moteurs Non-Abb À Puissance Augmentée Et Moteurs Ip23

    La puissance nominale d'un moteur à puissance augmentée est supérieure aux valeurs indiquées pour cette taille dans la norme EN 50347 (2001). Si vous prévoyez d'utiliser un moteur non-ABB à puissance augmentée ou un moteur IP23, respectez les exigences suivantes pour la protection de l’isolement et des roulements du moteur : •...
  • Page 83: Données Supplémentaires Pour Le Calcul Du Temps De Montée De La Tension Et De La Tension Composée Crête-Crête

    Préparation aux raccordements électriques 83 Données supplémentaires pour le calcul du temps de montée de la tension et de la tension composée crête-crête Pour calculer la tension crête-crête réelle et le temps de montée en fonction de la longueur réelle du câble, procédez comme suit : •...
  • Page 84: Sélection Des Câbles De Puissance

    84 Préparation aux raccordements électriques Sélection des câbles de puissance ■ Règles générales Les câbles réseau et moteur sont sélectionnés en fonction de la réglementation locale. Règles applicables : • Sélectionnez un câble pouvant supporter le courant nominal du variateur. •...
  • Page 85: Sections Typiques Des Câbles De Puissance

    Préparation aux raccordements électriques 85 ■ Sections typiques des câbles de puissance Cf. caractéristiques technique du manuel d'installation correspondant pour les tailles des câbles de puissance selon le type de variateur ou d’appareil. ■ Utilisation d’autres types de câble de puissance Types de câble de puissance recommandés Cette section présente les types de câbles conseillés.
  • Page 86: Types De Câble De Puissance À Usage Restreint

    86 Préparation aux raccordements électriques Types de câble de puissance à usage restreint Type de câble Types de câble réseau autorisés Types de câble moteur autorisés Câble à quatre conducteurs : trois conducteurs de phase et un condu- cteur de protection dans un chemin de câble Seulement avec un conducteur de phase de section inférieure à...
  • Page 87: Exigences Supplémentaires (Us)

    Préparation aux raccordements électriques 87 ou un fil de cuivre en spirale ouverte. Plus le recouvrement est complet et proche du câble, plus les émissions sont atténuées avec un minimum de courants de palier. Gaine isolante Hélice faite d’un ruban ou de conducteurs de cuivre Couche de conducteurs cuivre Isolation interne Câbles centraux...
  • Page 88: Sélection Des Câbles De Commande

    ■ Câble pour relais Le câble de type à blindage métallique tressé (ex., ÖLFLEX LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB. ■ Câble pour micro-console La longueur de câble entre la micro-console et le variateur ne doit pas dépasser trois mètres (10 ft).
  • Page 89: Goulottes Pour Câbles De Commande

    Préparation aux raccordements électriques 89 Drive min 300 mm (12 in.) 90 ° min 200 mm (8 in.) min 500 mm (20 in.) Câble moteur Câble réseau Câble de puissance Câble de commande ■ Goulottes pour câbles de commande Installez les câbles de commande 24 V et 230 V (120 V) dans des goulottes séparées sauf si le câble 24 V est isolé...
  • Page 90: Protection Contre Les Surcharges Thermiques Et Les Courts-Circuits

    90 Préparation aux raccordements électriques Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits ■ Protection contre les courts-circuits dans le variateur ou le câble réseau Le variateur est équipé en standard de fusibles c.a. internes. Le câble réseau doit être protégé...
  • Page 91: Dispositifs De Protection Différentielle

    Préparation aux raccordements électriques 91 Un dispositif optionnel de détection des défauts de terre (+Q954) est disponible pour les réseaux en schéma IT (neutre isolé ou impédant). Cette option inclut un voyant de défaut à la terre sur la porte de l'armoire. ■...
  • Page 92: Fonctions Du Module De Fonctions De Sécurité Fso-Xx (Option +Q972 Ou +Q973)

    92 Préparation aux raccordements électriques Cf. manuel de l'utilisateur correspondant pour les consignes de câblage, de mise en route et d'exploitation. Code de Manuel de l’utilisateur Code l’option (EN) +Q950 Prévention contre la mise en marche intempestive (par module de fonctions 3AUA0000145922 de sécurité...
  • Page 93: Fonction De Bypass

    6.5.3 : par exemple, «CETTE MACHINE DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT». Sur certains types de variateurs montés en armoire, le bypass est installé en usine. Contactez votre correspondant ABB pour la procédure. ATTENTION ! Vous ne devez jamais raccorder la sortie du variateur au réseau électrique sous peine d'endommager le variateur.
  • Page 94: Interrupteur De Sécurité Entre Le Variateur Et Le Moteur

    Interrupteur de sécurité entre le variateur et le moteur ABB vous recommander d’installer un interrupteur de sécurité entre le moteur synchrone à aimants permanents et la sortie du variateur. Cet interrupteur sert à isoler le moteur pendant les interventions de maintenance sur le variateur.
  • Page 95: Raccordement D'une Sonde Thermique Moteur Sur Les E/S Du Variateur

    Préparation aux raccordements électriques 95 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Sorties relais Varistance Filtre RC Diode Raccordement d’une sonde thermique moteur sur les E/S du variateur ATTENTION ! La norme CEI 60664 exige une isolation double ou renforcée entre les organes sous tension et la surface des organes accessibles des matériels électriques qui sont soit non conducteurs, soit conducteurs mais non raccordés à...
  • Page 96: E/S Du Variateur, Modules D'extension D'e/S Et D'interface Retours Codeurs

    96 Préparation aux raccordements électriques les autres bornes du module. Cf. tableau ci-dessous pour les exigences d’isolation. Consultez le manuel de la sonde pour les raccordements au module d’extension. 4. Vous pouvez raccorder une sonde sur un relais thermistance externe dont l’isolation est dimensionnée pour le même niveau de tension que l’étage de puissance du variateur.
  • Page 97: Raccordements

    Raccordements 97 Raccordements Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les consignes de câblage du variateur. Mises en garde ATTENTION ! Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à réaliser les travaux décrits dans ce chapitre. Les consignes de sécurité au début de ce manuel doivent être respectées.
  • Page 98: Résistance De Freinage Utilisateur

    (PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant.
  • Page 99: Réglage Des Bornes Des Transformateurs T21 Et T101 (Appareils 400

    Raccordements 99 Le réglage de tension des transformateurs T21 et T101 s'effectue respectivement au niveau des borniers T21_X1/X2 et T101_X1/X2. Pour le transformateur T111, les réglages s'effectuent directement sur l'appareil. L'emplacement des transformateurs et des borniers est illustré à la section Principe de fonctionnement et architecture matérielle (page 29).
  • Page 100: Réglage Des Bornes Du Transformateur T111

    allation 100 Raccordements settings ■ Réglage des bornes du transformateur T111 Entrée Sortie 3~ Entrée 3~ Sortie 3~ Branchements Bornes 3~ input 3~ output Tension ré- Bornes 400 V 320/340 V seau A1– B1– C1– Tap settings Terminals (50 Hz) (60 Hz) Terminals 400 V...
  • Page 101: Raccordement Des Câbles De Commande

    Raccordements 101 Raccordement des câbles de commande Cf. chapitre Unités de commande du variateur (page 131) ci-dessous pour les préréglages usine des signaux d'E/S de l'unité onduleur (avec le programme de commande standard de l'ACS880). Les préréglages usine peuvent différer en fonction des options choisies ; cf. schémas de câblage inclus à...
  • Page 102: Mise À La Terre Des Blindages Externes Des Câbles De Commande Au Niveau Des Passe-Câbles

    3. Route the control cables as described in section Routing the control cables inside the cabinet (page 99). cabinet (page 99). 4. Connect the control cables as described starting on page 99. 4. Connect the control cables as described starting on page 99. 102 Raccordements Grounding the outer shields of the control cables at the cabinet lead-through Grounding the outer shields of the control cables at the cabinet lead-through...
  • Page 103 the grounding wire (if present). • Turn the shield inside out to expose its conductive surface. • Cover the turned shield and the stripped cable with copper foil to keep the shieldin Raccordements 103 continuous. Stripped cable Câble dénudé Conductive surface of the shield exposed Surface conductrice du blindage rendue visible Stripped part covered with copper foil Partie dénudée recouverte d’une feuille de cuivre...
  • Page 104: Cheminement Des Câbles De Commande À L'intérieur De L'armoire

    104 Raccordements Cheminement des câbles de commande à l'intérieur de l'armoire Dans la mesure du possible, utilisez la goulotte existante de l'armoire. Les câbles posés le long de bords tranchants doivent être protégés dans une gaine. Lors du raccordement des câbles au rack pivotant, laissez une petite longueur de câble au niveau des charnières pour permettre l'ouverture complète du rack pivotant.
  • Page 105: Raccordement À L'unité De Commande De L'onduleur (A41)

    Raccordements 105 Raccordement à l'unité de commande de l'onduleur (A41) Raccordez les conducteurs aux bornes correspondantes de l'unité de commande ou du bornier optionnel X504 (option +L504). Raccordez les blindages internes à paire torsadée et tous les câbles de terre séparés sur les colliers de mise à...
  • Page 106: Raccordement D'une Alimentation Auxiliaire De 115/230 Vc.a. (Ups, Option +G307)

    106 Raccordements Raccordement d'une alimentation auxiliaire de 115/230 Vc.a. (UPS, option +G307) Raccordez la tension de commande externe sur le bornier X307 à l'arrière de la plaque de montage comme illustré ci-dessous. X307 Câblage interne de la supervision UPS : disjoncteur ou fusible déconnecté/en défaut= contact ouvert Raccordement du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (options +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979)
  • Page 107: Câblage Du Ou Des Relais À Thermistance Ctp (Options +L505, +2L505, +L513 Et +2L513)

    Raccordements 107 Câblage du ou des relais à thermistance CTP (options +L505, +2L505, +L513 et +2L513) Le câblage externe des options +2L505 et +2L513 (deux relais à thermistance) est illustré ci-dessous : Vous pouvez par exemple utiliser un relais pour surveiller les enroulements moteur et le deuxième pour surveiller les roulements.
  • Page 108: Câblage Des Relais Pt100 (Option +Nl506)

    108 Raccordements Câblage des relais Pt100 (option +nL506) La figure suivante illustre le câblage externe de huit modules à sonde Pt100. Capacité de charge du contact : 250 Vc.a. 10 A Pour le câblage, cf. schéma de raccordement fourni avec le variateur. X506 1 ×...
  • Page 109: Alimentation Des Dispositifs De Chauffage Et D'éclairage (Options +G300, +G301 Et +G313)

    Raccordements 109 104 Electrical installation Alimentation des dispositifs de chauffage et d'éclairage (options +G300, +G301 et +G313) Powering the heating and lighting equipment (options +G300, +G301 and +G313) Cf. schémas de câblage livrés avec le variateur. See the circuit diagrams delivered with drive. Raccordez les câbles d'alimentation externe pour la résistance de réchauffage et les voyants Connect the external power supply wires for the cabinet heater and lighting to terminal au bornier X300 à...
  • Page 110: Câblage De La Détection Des Défauts De Terre Pour Les Réseaux En Régime It (Neutre Isolé Ou Impédant) (Option +Q954)

    (option +Q954) Electrical installation 105 ABB vous recommande de raccorder l'alarme 1 au déclenchement du variateur et l'alarme Wiring ground fault monitoring for IT ungrounded systems (option +Q954) 2 au signal d'alarme pour éviter les déclenchements intempestifs causés par la vérification automatique de la détection des défauts de terre avec l'alarme 2.
  • Page 111: Raccordement Des Câbles Moteur (Appareils Sans Armoire Départ Moteur Ou Filtre Sinus En Sortie)

    Raccordements 111 Raccordement des câbles moteur (appareils sans armoire départ moteur ou filtre sinus en sortie) Sur les appareils sans armoire départ moteur ou filtre sinus en sortie, les câbles moteur sont raccordés sur les jeux de barres situés derrière le(s) module(s) onduleur(s). Vous trouverez l’emplacement et les dimensions des jeux de barres dans les schémas d’encombrement livrés avec le variateur ainsi que dans les schémas d’exemple du chapitre Schémas...
  • Page 112: Schéma De Raccordement Moteur (Avec Option +H366)

    112 Raccordements Armoire(s) unité onduleur ■ Schéma de raccordement moteur (avec option +H366) Avec l'option +H366, les jeux de barres de sortie des modules onduleurs d'une même armoire sont connectés par des jeux de barres de pontage. Le pontage équilibre le courant moteur entre les modules, augmentant ainsi les possibilités de câblage.
  • Page 113: Procédure

    Raccordements 113 ■ Procédure Déposer le(s) module(s) onduleur(s) Si vous avez besoin de plus d'espace pour les raccordements, vous pouvez déposer les modules onduleurs en entier au lieu de vous contenter des boîtiers des ventilateurs. Cf. schémas ci-après. ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité.
  • Page 114 Electrical installation 109 114 Raccordements...
  • Page 115 110 Electrical installation Raccordements 115...
  • Page 116 Electrical installation 111 116 Raccordements...
  • Page 117: Déposer Et Remonter Le Boîtier Du Ventilateur D'un Module Onduleur

    Raccordements 117 Déposer et remonter le boîtier du ventilateur d'un module onduleur Cf. schémas ci-après. ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité (page 15). Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1.
  • Page 118 Electrical installation 113 118 Raccordements...
  • Page 119: Raccorder Les Câbles Moteur

    Raccordements 119 Raccorder les câbles moteur Cf. schémas ci-après. ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 120 120 Raccordements Reprise de masse sur 360°...
  • Page 121: Remettre En Place Le Boîtier Du Ventilateur D'un Module Onduleur

    Raccordements 121 Remettre en place le boîtier du ventilateur d'un module onduleur (Si vous avez retiré le module onduleur en entier et non simplement le boîtier du ventilateur, cf. section Replacer le module onduleur dans l'armoire ci-après). Pour remettre en place le boîtier du ventilateur, procédez comme pour le déposer, mais dans l'ordre inverse.
  • Page 122: Schéma De Raccordement

    122 Raccordements ■ Schéma de raccordement Armoire unité onduleur Armoire départ moteur ou filtre sinus Les types de câbles recommandés sont indiqués au chapitre Caractéristiques techniques. ■ Procédure ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 123: Raccordement D'une Résistance De Freinage Externe

    Schémas d’encombrement. Raccordement des câbles réseau ■ Schéma de raccordement des appareils hexaphasés ACS880-07 Armoire de conn. réseau (ICU) Fusibles ou autre dispositif de protection. Si un câble blindé est utilisé, une reprise de masse sur 360° est conseillée. L’autre extrémité...
  • Page 124: Schéma De Raccordement Des Appareils Dodécaphasés

    124 Raccordements ■ Schéma de raccordement des appareils dodécaphasés ACS880-07 Armoire de conn. réseau (ICU) Fusibles ou autre dispositif de protection. Si un câble blindé est utilisé, une reprise de masse sur 360° est conseillée. L’autre extrémité du câble réseau ou du conducteur PE doit être mise à la terre sur le tableau de distribution.
  • Page 125 Raccordements 125 ATTENTION ! Contact aluminium-aluminium Vous devez graisser les conducteurs aluminium dénudés avant de les attacher à des cosses de câbles en aluminium non enduites. Respectez les consignes de graissage du fabricant. Les points de contact entre deux éléments en aluminium peuvent s’oxyder.
  • Page 126: Raccordement D'un Pc

    9. Scellez le support entre le câble et la couche de laine minérale (si utilisée) avec la pâte à joint (p. ex. CSD-F, nom de marque ABB DXXT-11, code 35080082). 10. Raccordez le blindage torsadé des câbles au jeu de barres PE de l’armoire.
  • Page 127: Bus De La Micro-Console (Commande De Plusieurs Appareils Avec Une Micro-Console)

    Pour cela, fabriquez un bus micro-console en raccordant en cascade les ports micro-console des variateurs. Dans certains variateurs, le logement de la micro-console dispose des connecteurs nécessaires. Dans d’autres, comme l’ACS880-07, vous devrez installer un module FDPI-02 (à commander séparément). Pour en savoir plus, cf. document anglais FDPI-02 diagnostics and panel interface user’s manual (3AUA0000113618).
  • Page 128: Installation Des Modules Optionnels

    128 Raccordements 3. Activez la terminaison de bus sur le dernier variateur de la liaison. • Pour les variateurs dont la micro-console est montée sur le capot avant, positionnez le commutateur de terminaison en position externe. • (Si vous disposez d’un module FDPI-02, basculez le commutateur de terminaison S2 en position TERMINATED.
  • Page 129: Montage D'un Module De Fonctions De Sécurité Fso-Xx

    Raccordements 129 Electrical installation 125 ■ Montage d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx  Mechanical installation of an FSO-xx safety functions module Cette section décrit la procédure de montage d'un module de fonctions de sécurité FSO-xx This procedure describes the mechanical installation of an FSO-xx safety functions sur l'unité...
  • Page 130: Câblage Des Modules Optionnels

    126 Electrical installation 2. Tighten the FSO-xx electronics grounding screw. 130 Raccordements 3. Connect the FSO-xx data cable between FSO-xx connector X110 and to BCU-x2 connector X12. ■ Câblage des modules optionnels  Wiring of optional modules Consultez le manuel du module optionnel concerné pour connaître les consignes d’installation See the appropriate optional module manual for specific installation and wiring et de câblage spécifiques.
  • Page 131: Unités De Commande Du Variateur

    Unités de commande du variateur 131 Unités de commande du variateur Contenu de ce chapitre Ce chapitre • décrit les raccordements des unités de commande utilisées dans le variateur ; • précise les caractéristiques des entrées et sorties des unités de commande. Généralités Le variateur ACS880 utilise des unités de commande BCU-x2.
  • Page 132: Agencement Et Raccordements De L'unité De Commande

    132 Unités de commande du variateur ■ Agencement et raccordements de l'unité de commande Description Bornes d'E/S (cf. schéma suivant) SLOT 1 Raccordement d'un module d'extension d'E/S, d'interface de retours codeurs ou d'un module coupleur réseau (seul emplacement possible pour l'interface de micro-console et de diagno- stic FDPPI-02) SLOT 2 Raccordement d'un module d'extension d'E/S,...
  • Page 133 Unités de commande du variateur 133 Description Entrées analogiques Sorties analogiques Entrées logiques, verrouillage des entrées lo- giques (DIIL) XRO3 XD24 XPOW XDIO Entrées/sorties logiques XD2D Liaison multivariateurs (D2D) XRO2 XD24 Sortie +24 V (pour les entrées logiques) XDIO XETH Port Ethernet (ex., communication avec un XRO1 XPOW...
  • Page 134: Schéma De Raccordement Des Signaux D'e/S De L'unité De Commande Redresseur (A51, Préréglages)

    134 Unités de commande du variateur 130 Unités de commande du variateur ■ Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande redresseur (A51, préréglages) redresseur (A51, préréglages) Ce schéma présente les connecteurs de l’unité de commande du redresseur (A51) et décrit Ce schéma présente les connecteurs de l’unité...
  • Page 135: Schéma De Raccordement Des Signaux D'e/S De L'unité De Commande Onduleur (A41, Préréglages)

    Unités de commande du variateur 135 Unités de commande du variateur 131 ■ Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande Schéma de raccordement des signaux d'E/S de l'unité de commande  onduleur (A41, préréglages) onduleur (A41, préréglages) Liaison multivariateurs (D2D) XD2D Liaison multivariateurs...
  • Page 136: Alimentation Externe Pour L'unité De Commande (Xpow)

    136 Unités de commande du variateur 0 = les rampes d’accélération/décélération définies aux paramètres 23.12/23.13 sont utilisées. 1 = les rampes d’accélération/décélération définies aux paramètres 23.14/23.15 sont utilisées. Vitesse constante 1 définie au paramètre 22.26 Cf. section Entrée DIIL (page 137).
  • Page 137: Ai1 Ou Ai2 Comme Entrée De Sonde Pt100, Pt1000, Ctp Ou Kty84

    Unités de commande du variateur 137 ■ AI1 ou AI2 comme entrée de sonde Pt100, Pt1000, CTP ou KTY84 La température du moteur peut être mesurée par trois sondes Pt100/Pt1000 ou une sonde KTY84 raccordée(s) entre une entrée et une sortie analogique. (Vous pouvez également raccorder la sonde KTY84 sur le module d'extension d'E/S analogiques FIO-11 ou FAIO-01 ou sur le module d'interface de retours codeurs FEN-xx.) Les blindages côté...
  • Page 138: Sortie Sto (Xsto, Xsto Out)

    étages de puissance des modules à des fins d'analyse et de localisation des défauts. Les données sont enregistrées sur la carte mémoire SDHC insérée dans le support SD CARD et peuvent être analysées par le personnel d'assistance ABB.
  • Page 139: Caractéristiques Des Connecteurs

    Control units of the drive 135 Unités de commande du variateur 139 Control unit connector data Caractéristiques des connecteurs Power supply Connector pitch 5 mm, wire size 2.5 mm (XPOW) 24 V (±10%) DC, 2 A Alimentation (XPOW) Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm External power input.
  • Page 140 140 Unités de commande du variateur Entrées analogiques AI1 et AI2 Largeur des bornes 5 mm, section des fils 2,5 mm (XAI:4 … XAI:7) Entrée en courant : -20…20mA, R = 100 ohm Configurables en entrée en courant/ten- Entrée en tension : –10…10 V, R >...
  • Page 141: Schéma D'isolation Et De Mise À La Terre

    Control units of the drive 137 Unités de commande du variateur 141 Ground isolation diagram ■ Schéma d’isolation et de mise à la terre XPOW +24VI +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ La tension de mode commun AI1- entre chaque entrée AI2+ AI2- analogique (AI) et AGND est...
  • Page 142 142 Unités de commande du variateur DICOM = DIOGND : ON Toutes les entrées logiques partagent une terre commune (DICOM raccordée à DIOGND) (préréglage usine). DICOM = DIOGND : OFF La terre des entrées logiques DI1…DI5 et DIIL (DICOM) est séparée de celle du signal DIO (DIOGND) (tension diélectrique 50 V).
  • Page 143: Vérification De L'installation

    Vérification de l’installation 143 Vérification de l’installation Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient une liste des points à vérifier avant le démarrage du variateur. Mises en garde ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 144 144 Vérification de l’installation Points à vérifier : Le conducteur de terre de protection (PE) entre le moteur et le variateur est correctement dimensionné et raccordé à la borne appropriée, qui est correctement serrée. (Tirez sur les conducteurs pour vérifier.) Vous devez vérifier par une mesure que la mise à...
  • Page 145: Mise En Route

    Mise en route 145 Mise en route Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la procédure de mise en route du variateur. Procédure de mise en route Les tâches qui ne doivent être exécutées que dans certains cas sont soulignées, et les codes d'option signalés entre parenthèses.
  • Page 146 10 °C au-dessus de la température de l'appareil lorsqu'il fonctionne à charge maximale à la température ambiante maximale. ABB vous recommande de régler les températures de fonctionnement typiques des relais comme suit : • 120…140 °C lorsque seul le déclenchement sur défaut est activé ;...
  • Page 147 Mise en route 147 Action Paramétrages de l’unité redresseur Vérifiez les réglages de plage de tension au paramètre 195.01 Tension réseau. Pour en savoir plus sur la configuration du programme de commande du redresseur, cf. Manuel d’ex- ploitation – Programme de commande du redresseur à pont de diodes ACS880 (3AUA0000123871). Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la micro-console, cf.
  • Page 148 148 Mise en route Action Variateurs équipés d'une fonction de prévention contre la mise en marche intempestive avec relais de sécurité (option +Q957) : testez et vérifiez le bon fonctionnement du circuit de prévention contre la mise en marche intempestive. Cf. schémas de câblage fournis à la livraison et consignes de câblage, de mise en route et de fonctionnement de l'option.
  • Page 149: Localisation Des Défauts

    Localisation des défauts 149 Localisation des défauts Contenu de ce chapitre Ce chapitre explique comment identifier les défauts du variateur. Le tableau ci-dessous décrit les LED présentes sur le kit de montage de la micro-console sur la porte de l’armoire (lorsque la micro-console a été retirée), ainsi que sur l’unité de commande BCU-xx dans l'armoire.
  • Page 151: Maintenance

    Ce chapitre contient les consignes de maintenance. Intervalles de maintenance Le tableau suivant présente les interventions de maintenance que vous pouvez réaliser vous-même. La liste complète des intervalles de maintenance est disponible sur Internet (www.abb.com/drivesservices). Pour en savoir plus, adressez-vous à votre correspondant ABB (www.abb.com/searchchannels).
  • Page 152 à (pleine) charge en continu. Les intervalles de maintenance et de remplacement des composants indiqués correspondent à une utilisation en conditions normales. ABB vous recommande de faire réviser votre variateur tous les ans pour garantir une fiabilité et une performance optimales.
  • Page 153: Armoire

    Maintenance 153 Armoire ■ Nettoyage de l’intérieur de l’armoire ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. ATTENTION ! Utilisez un aspirateur avec tuyau et embout antistatiques et portez un bracelet de mise à...
  • Page 154: Nettoyage Des Filtres De Sortie (Toit, Ip54)

    154 Maintenance 5. Remontez la grille en procédant dans l’ordre inverse. ■ Nettoyage des filtres de sortie (toit, IP54) Les filtres de sortie d’air (sur le toit) des appareils en IP54 sont accessibles en tirant la grille vers le haut. ■...
  • Page 155: Ventilateurs

    Remettez à zéro le signal indiquant le nombre d'heure de fonctionnement après un changement du ventilateur. Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d'ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.
  • Page 156: Remplacement Du Ventilateur De Toit (Ip54 / Ul Type 12)

    156 Maintenance 5. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. ■ Remplacement du ventilateur de toit (IP54 / UL Type 12) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 157: Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement D'un Module Redresseur (D7T)

    Maintenance 157 8. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module redresseur (D7T) ATTENTION ! Seul un électricien qualifié et compétent est autorisé à effectuer ces interventions. Vous devez lire l'intégralité des consignes de sécurité du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 158: Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement D'un Module Redresseur (D8T) Ou Onduleur (R8I)

    158 Maintenance 9. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement d'un module redresseur (D8T) ou onduleur (R8i) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 159: Remplacement Du Ventilateur Du Coffret Des Cartes Électroniques

    Maintenance 159 8. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. ■ Remplacement du ventilateur du coffret des cartes électroniques Les modules redresseurs en taille D8D et les modules onduleurs en taille R8i sont équipés d'un ventilateur qui assure le refroidissement du compartiment de la carte électronique. Le ventilateur est accessible par l'avant du module.
  • Page 160 160 Maintenance 5. Débranchez le câble du ventilateur. 6. Dévissez les quatre écrous M3 (5,5 mm) qui retiennent le ventilateur. 7. Sortez le ventilateur de son support. 8. Insérez le ventilateur sur les tiges filetées du bloc ventilateur. La flèche indiquant le sens de circulation de l'air doit pointer vers le bloc ventilateur.
  • Page 161 Maintenance 161 12. Positionnez et resserrez les deux vis M4×12 (T20).
  • Page 162: Modules Redresseurs Et Onduleurs

    162 Maintenance Modules redresseurs et onduleurs ■ Remplacement du module redresseur D7T ATTENTION ! Seul un électricien qualifié et compétent est autorisé à effectuer ces interventions. Vous devez lire l'intégralité des consignes de sécurité du variateur. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 163 Maintenance 163 11. Sortez délicatement le module de l’armoire. Le poids doit en permanence être supporté par l'appareil de levage. 12. Descendez le module sur une palette. 13. Fixez fermement le module à la palette en gardant le module accroché à la chaîne de levage.
  • Page 164 164 Maintenance...
  • Page 165: Remplacement D'un Module Redresseur D8T

    Maintenance 165 ■ Remplacement d’un module redresseur D8T ATTENTION ! Seul un électricien qualifié et compétent est autorisé à effectuer ces interventions. Vous devez lire et respecter l'intégralité des consignes de sécurité du variateur. Le non-respect de ces consignes est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 166 166 Maintenance module pour l’empêcher de basculer sur l’arrière. Les arêtes de la face avant du module sont tranchantes. 50 mm max. • Ne l'inclinez pas. Celui-ci est lourd et son centre de gravité est élevé, si bien qu'il risque de basculer.
  • Page 167 Maintenance 167 • Repoussez le module dans l’armoire et réinsérez la visserie. Serrez les vis de fixation du module à 22 N·m (16.2 lbf. ft) et les boulons des jeux de barres c.c. à 70 N·m (52 lbf. ft). • Rebranchez les câbles et les fibres optiques sur le module.
  • Page 168 166 Maintenance 168 Maintenance...
  • Page 169: Nettoyage Du Radiateur

    Maintenance 167 Maintenance 169 ■ Nettoyage du radiateur acing an inverter module La poussière présente dans l’air de refroidissement s’accumule sur les ailettes du radiateur du module variateur. Le variateur peut signaler une alarme d’échauffement anormal et déclencher si le radiateur n’est pas propre. Procédure de nettoyage du radiateur (si he module extraction and insertion procedures under Connecting the motor cables nécessaire) :...
  • Page 170: Activation Du Fonctionnement À Puissance Réduite De L'unité Onduleur

    170 Maintenance 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité électrique (page 19). 2. Sortez le module variateur de l’armoire. 3. Démontez le ou les ventilateur(s) de refroidissement du module. Cf. consignes de sécurité...
  • Page 171 Maintenance 171 • Fixez les côtés droit et gauche du déflecteur avec autant de vis M4 que possible, en fonction de l'emplacement du module dans l'armoire. Serrez à 1…2 N·m (0.7 … 1.5 lbf·ft). 6. Si l'unité de commande de l'onduleur (A41) est alimentée par le module défectueux, reliez le câble d'alimentation à...
  • Page 172: Réinstallation Du Module

    La défaillance d'un condensateur endommage en général le variateur et provoque la fusion d’un fusible du câble réseau ou un déclenchement sur défaut. Contactez ABB en cas de défaillance présumée d'un condensateur. Des pièces de rechange sont disponibles auprès d'ABB.
  • Page 173: Fusibles

    À partir des schémas d’agencement et de câblage fourni à la livraison, identifiez l’emplacement des fusibles à remplacer. N.B. : ACS880-07 : emplacement des fusibles c.a.ACS880-07 : emplacement des fusibles c.a. Le variateur peut posséder plusieurs jeux de fusibles c.a. dans différents emplacements.
  • Page 174: Remplacement Des Fusibles C.c. Du Module Variateur (D7T Et D8T)

    174 Maintenance 8. Remontez la protection et fermez la porte. ■ Remplacement des fusibles c.c. du module variateur (D7T et D8T) ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
  • Page 175 Maintenance 175 6. Remontez le capot précédemment retiré et fermez la porte de l'armoire.
  • Page 176: Microconsole

    172 Maintenance 176 Maintenance Control panel Microconsole  Replacing the battery ■ Remplacement de la batterie de la micro-console 1. Turn the lid on the back of the panel counter-clockwise until the lid opens. 1. Tournez le capot au dos de la micro-console dans le sens anti-horaire jusqu’à l’ouvrir. 2.
  • Page 177: Unités De Commande

    Maintenance 177 Unités de commande ■ Unités de commande BCU Trois variantes d'unités de commande BCU sont disponibles pour les variateurs ACS880 : BCU-02, BCU-12 et BCU-22. Le nombre de raccordements aux modules convertisseurs diffère selon le type (2, 7 et 12 respectivement) mais les unités sont sinon identiques. Les trois types d'unité...
  • Page 178 178 Maintenance ATTENTION ! Vous devez respecter les consignes du chapitre Consignes de sécurité. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 1. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la section Sécurité...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques

    Valeurs nominales des variateurs pour réseaux 50 Hz et 60 Hz. Les symboles sont décrits à la suite du tableau. Sortie Entrée Utilisation sans surcharge Utilisation faible sur- Utilisation intensive charge ACS880-07-… = 400 V, raccordement hexaphasé 1140A-3 1047 1140 1482 – 1072 –...
  • Page 180 180 Caractéristiques techniques Sortie Entrée Utilisation sans surcharge Utilisation faible sur- Utilisation intensive charge ACS880-07-… 2610A-3+A004 2397 2610 3140 1400 – 1808 2506 1400 – 1952 1000 – = 500 V, raccordement hexaphasé 1070A-5 1070 1391 1027 1320A-5 1212 1320...
  • Page 181: Définitions

    Puissance moteur typique sans surcharge Les valeurs nominales de puissance en hp correspondent à des moteurs 460 V (ACS880-07-xxxxA-5) et 575 V (ACS880-07-xxxxA-7) normalisés NEMA. Puissance moteur apparente sans surcharge Courant de sortie efficace en régime permanent ; 10% de surcharge autorisés pendant 1 min toutes...
  • Page 182: Déclassement En Fonction De L'altitude

    Déclassement en fonction de la fréquence de découpage À des fréquences de découpage autres que celle préréglée, un déclassement du courant de sortie peut être requis. Contactez votre correspondant ABB pour en savoir plus. Déclassement en fonction de la fréquence de sortie Un déclassement spécifique peut être nécessaire si l'appareil fonctionne à...
  • Page 183: Tailles Et Types De Module De Puissance

    Caractéristiques techniques 183 Tailles et types de module de puissance Module(s) redresseur(s) Modules onduleurs utilisés ACS880-07-… Taille Qté Type Qté Type = 400 V, raccordement hexaphasé 1140A-3 1×D8T + 2×R8i ACS880-304-0980A-3+A018 ACS880-104-0640A-3 1250A-3 2×D8T + 2×R8i ACS880-304-0650A-3+A018 ACS880-104-0640A-3 1480A-3 2×D8T + 2×R8i...
  • Page 184 184 Caractéristiques techniques Module(s) redresseur(s) Modules onduleurs utilisés ACS880-07-… Taille Qté Type Qté Type 2300A-7+A004 4×D8T + 4×R8i ACS880-304-0570A-7+A018 ACS880-104-0600A-7 2600A-7+A004 4×D8T + 5×R8i ACS880-304-0820A-7+A018 ACS880-104-0600A-7 2860A-7+A004 4×D8T + 5×R8i ACS880-304-0820A-7+A018 ACS880-104-0600A-7 3AXD00000601909...
  • Page 185: Fusibles

    Des fusibles d’autres fabrications peuvent être utilisés s’ils respectent les valeurs du tableau et si la courbe de fusion ne dépasse pas celle du fusible du tableau. Courant Fusibles ultrarapides (aR) en entrée du module redresseur d'entrée ACS880-07-… s à 660 Qté Fabricant Type = 400 V, raccordement hexaphasé...
  • Page 186: Fusibles C.c

    186 Caractéristiques techniques Courant Fusibles ultrarapides (aR) en entrée du module redresseur d'entrée ACS880-07-… s à 660 Qté Fabricant Type = 690 V, raccordement dodécaphasé 0800A-7+A004 300000 Bussmann 170M6411 0950A-7+A004 1000 945000 Bussmann 170M6414 1160A-7+A004 1160 1000 945000 Bussmann 170M6414...
  • Page 187: Fusibles Internes Du Module Redresseur

    Caractéristiques techniques 187 Fusibles c.c. en entrée du module onduleur ACS880-07-… Qté Fabricant Type 1320A-5+A004 1400 Bussmann 170M6417 2450000 1450A-5+A004 1400 Bussmann 170M6417 2450000 1580A-5+A004 1400 Bussmann 170M6417 2450000 1800A-5+A004 1400 Bussmann 170M6417 2450000 1980A-5+A004 1400 Bussmann 170M6417 2450000 = 690 V, raccordement hexaphasé...
  • Page 188: Fusibles C.c. Du Hacheur De Freinage

    5,91 15,75 Mesuré à partir de la tôle du haut de l’armoire. > 400 mm (15.75 in.) Refroidissement et niveaux de bruit Débit d'air Dissipation thermique Bruit ACS880-07-… /min dB(A) = 400 V, raccordement hexaphasé 1140A-3 4290 2525 1250A-3 5720...
  • Page 189 Caractéristiques techniques 189 Débit d'air Dissipation thermique Bruit ACS880-07-… /min dB(A) 1450A-5 5720 3367 1580A-5 5720 3367 1800A-5 7150 4208 1980A-5 7150 4208 = 500 V, raccordement dodécaphasé 0990A-5+A004 5720 3367 1320A-5+A004 5720 3367 1450A-5+A004 5720 3367 1580A-5+A004 5720 3367...
  • Page 190: Caractéristiques Des Filtres Sinus En Sortie

    Les filtres standard de cette liste ne nécessitent pas de déclassement de courant. Contactez votre correspondant ABB pour plus d'informations sur la disponibilité des autres types de filtres sinus en sortie.
  • Page 191: Sections Des Câbles Réseau

    Sections des câbles réseau Le tableau suivant spécifie les types de câble cuivre et aluminium avec blindage coaxial cuivre à courant nominal. États-Unis Section de Section de ACS880-07-… Section de câble Al Section de câble Cu câble de câble Cu terre...
  • Page 192 192 Caractéristiques techniques États-Unis Section de Section de ACS880-07-… Section de câble Al Section de câble Cu câble de câble Cu terre AWG/kcmil AWG/kcmil 2300A-7+A004 12 × (3 × 185 + 57 Cu) 8 × (3 × 240 + 120) 6 ×...
  • Page 193: Sections Des Câbles Moteur

    Si le variateur n’est pas équipé de l’option Armoire départ moteur (option +H359) ou Bornes de sortie communes (option +H366), vous devez raccorder séparément chaque module onduleur du variateur au moteur. États-Unis ACS880-07-… Section de câble Al Section de câble Cu Section de câble Cu...
  • Page 194: Caractéristiques Des Bornes Et Des Passe-Câbles Pour Câbles De Puissance

    Déséquilibre du réseau ± 3 % maxi. de la tension d'entrée nominale entre phases Tenue aux courts-circuits ACS880-07-2610A-3, ACS880-07-2300A-7 et ACS880-07-2860A-7 sans commu- (CEI/EN 61439-1) tateur de mise à la terre (= sans option +F259) : Valeur crête du courant admissible I = 143 kA Valeur du courant de courte durée admissible I...
  • Page 195: Raccordement Moteur

    Mise à la terre côté secondaire interdite. Écran statique recommandé. Raccordement moteur Types de moteur Moteurs c.a. asynchrones, moteurs synchrones à aimants permanents, servomo- teurs c.a. et moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM) Tension (U 0 à U , triphasée symétrique, U au point d’affaiblissement du champ...
  • Page 196: Contraintes D'environnement

    0 à 2000 m (0 à 6562 ft) tion au-dessus du niveau de la mer Pour des altitudes su- périeures à 2000 m, conta- ctez votre correspondant ABB. Déclassement au-dessus de 1000 m (3281 ft) Température de l'air 0 à +40 °C -40 à +70 °C (- -40 à...
  • Page 197: Matériaux

    CEI 62635. Les pièces en plastique présentent un code d’identification qui facilite le recyclage. Contactez votre correspondant ABB pour des informations complémentaires sur les questions environnementales et connaître les consignes de recyclage pour les entreprises spécialisées.
  • Page 198 198 Caractéristiques techniques Standard Remarque CEI/EN 60664-1 (2007) Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à basse tension. Partie 1 : principes, prescriptions et essais CEI 60529 (1989) Degrés de protection procurés par les enveloppes (IP) EN 60529 (1991) CEI 60204-1 (2005) + A1 Sécurité...
  • Page 199: Marquage Ce

    Caractéristiques techniques 199 Marquage CE Le marquage CE est apposé sur le variateur attestant sa conformité aux exigences de la législation européenne. ■ Conformité à la directive européenne Basse tension Conformité à la directive Basse Tension au titre des normes européennes harmonisées. ■...
  • Page 200: Déclaration De Conformité (À La Directive Machine)

    200 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité (à la directive Machine)
  • Page 201: Conformité À La Norme En 61800

    Caractéristiques techniques 201 Conformité à la norme EN 61800-3 (2004) ■ Définitions CEM = Compatibilité ÉlectroMagnétique. Désigne l’aptitude d’un équipement électrique/électronique à fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement...
  • Page 202: Catégorie C2

    202 Caractéristiques techniques électromagnétique. De même, il ne doit pas lui-même produire de perturbations électromagnétiques intolérables pour tout produit ou système se trouvant dans cet environnement. Premier environnement : inclut des lieux raccordés à un réseau public basse tension qui alimente des bâtiments à...
  • Page 203: Catégorie C4

    écran statique entre les enroulements primaires et secondaires peut être utilisé. 2. Un plan CEM de prévention des perturbations, dont vous pouvez obtenir un modèle auprès de votre correspondant ABB, a été mis au point pour l’installation. 3. Les câbles réseau, moteur et de commande sont conformes aux spécifications des manuels du variateur.
  • Page 204: Marquages Ul Et Csa

    Caractéristiques techniques une liste des fusibles CEI et UL agréés pour la protection du variateur. Aux États-Unis, vous ne devez pas utiliser de disjoncteurs sans fusibles. Pour le calibre des disjoncteurs, contactez votre correspondant ABB. • Installation aux États-Unis : une protection de dérivation conforme NEC (National Electrical Code) et autres réglementations en vigueur doit être prévue.
  • Page 205: Raccordements Électriques

    Caractéristiques techniques 205 ■ Raccordements électriques Taille Couple Remarque 0,5 N·m (4,4 lbf·in) Classe de résistance : 4.6...8.8 1 N·m (9 lbf·in) Classe de résistance : 4.6...8.8 4 N·m (35 lbf·in) Classe de résistance : 8.8 9 N·m (6.6 lbf·ft) Classe de résistance : 8.8 22 N·m (16 lbf·ft) Classe de résistance : 8.8...
  • Page 206: Exclusion De Responsabilité

    ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dégâts et/ou de pertes découlant d'une faille de sécurité, d'un accès non autorisé, d'une interférence, d'une intrusion, d'une...
  • Page 207: Schémas D'encombrement

    ABB. • Les chiffres indiqués sont des valeurs préliminaires. ABB se réserve le droit de modifier la conception de l'appareil à tout moment sans préavis Contactez votre correspondant ABB pour obtenir les informations les plus récentes concernant le variateur.
  • Page 208 208 Schémas d’encombrement ■ Tableaux des dimensions 1×D8T + 2×R8i –Raccordement hexaphasé 1800 1800 2100 2100 2100 2100 2400 2400 1000 2800 2800 1000 3100 3100 2600 2600 2900 2900 2900 2900 3200 3200 1000 3600 3600 1000 3900 3900 4200 4200 2300 + 2400...
  • Page 209 Schémas d’encombrement 209 2×D7T + 2×R8i – raccordement dodécaphasé (option +A004) sans interrupteur de mise à la terre (sans option +F259) 2000 2000 2200 2200 2300 2300 2500 2500 1000 3000 3000 1000 3200 3200 2800 2800 3000 3000 3100 3100 3300 3300...
  • Page 210 210 Schémas d’encombrement 2×D7T + 2×R8i – raccordement dodécaphasé (option +A004) avec interrupteur de mise à la terre (option +F259) 2200 2200 2500 2500 1000 3200 3200 3000 3000 3300 3300 1000 4000 4000 2400 + 2400 4800 2500 + 2400 4900 1000 3400 + 2400...
  • Page 211 Schémas d’encombrement 211 2×D8T + 2×R8i – Raccordement hexaphasé, 400/500 V 2200 2200 2400 2400 2500 2500 2700 2700 1000 3200 3200 1000 3400 3400 3400 3400 3600 3600 2400 + 3600 6000 2600 + 3600 6200 3700 3700 3900 3900 2500 + 3600 6100...
  • Page 212 212 Schémas d’encombrement 2×D8T + 2×R8i – raccordement dodécaphasé (option +A004) sans interrupteur de mise à la terre (sans option +F259) 2200 2200 2400 2400 2500 2500 2800 2800 3400 3400 3600 3600 2400 + 3600 6000 2600 + 3600 6200 3700 3700...
  • Page 213 (ICU) par le haut seur 2600 2800 3000 3200 3400 600 mm pour ACS880-07-2610-3 avec sortie de câbles par le haut, sinon 400 mm. 3×D8T + 4×R8i Adapt. pour Armoire cde Armoire de Armoire mo- Armoire mo- Armoire mo- entr. de Armoire dé-...
  • Page 214: Masses

    3800 + 600 4400 3400 + 1800 5200 Seulement pour les appareils avec option +F259 (interrupteur de mise à la terre). 600 mm pour ACS880-07-2300A-7+A004 avec sortie de câbles par le haut, sinon 400 mm. 4×D8T + 5×R8i 3600 3600 3800...
  • Page 215 Schémas d’encombrement 215 Masse Taille 2×D8T + 3×R8i (dodécaphasé) 2020 4450 3×D8T + 3×R8i 2230 4920 3×D8T + 4×R8i 2590 5710 4×D8T + 3×R8i 2600 5730 4×D8T + 4×R8i 2960 6530 4×D8T + 5×R8i 3110 6860...
  • Page 216: Schémas D'encombrement

    216 Schémas d’encombrement ■ Schémas d’encombrement Taille 2×D7T + 2×R8i, dodécaphasé (+A004)
  • Page 217: Taille 1×D8T + 2×R8I (Ip22)

    Schémas d’encombrement 217 Taille 1×D8T + 2×R8i (IP22)
  • Page 218: Taille 1×D8T + 2×R8I, Ip (+B055)

    218 Schémas d’encombrement Taille 1×D8T + 2×R8i, IP (+B055)
  • Page 219: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    Schémas d’encombrement 219 Taille 1×D8T + 2×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 1/2...
  • Page 220: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    220 Schémas d’encombrement Taille 1×D8T + 2×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 2/2...
  • Page 221: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Hacheurs Et Résistances De Freinage (+D150, +D151), 1/2

    Schémas d’encombrement 221 Taille 1×D8T + 2×R8i avec hacheurs et résistances de freinage (+D150, +D151), 1/2...
  • Page 222: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Hacheurs Et Résistances De Freinage (+D150, +D151), 2/2

    222 Schémas d’encombrement Taille 1×D8T + 2×R8i avec hacheurs et résistances de freinage (+D150, +D151), 2/2...
  • Page 223: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Filtre Sinus En Sortie (+E206)

    Schémas d’encombrement 223 Taille 1×D8T + 2×R8i avec filtre sinus en sortie (+E206), 1/2...
  • Page 224: Taille 1×D8T + 2×R8I Avec Filtre Sinus En Sortie (+E206)

    224 Schémas d’encombrement Taille 1×D8T + 2×R8i avec filtre sinus en sortie (+E206), 2/2...
  • Page 225: Taille 2×D8T + 2×R8I, Dodécaphasé (+A004) Avec Interrupteur De Mise À La Terre (+F259)

    Schémas d’encombrement 225 Taille 2×D8T + 2×R8i, dodécaphasé (+A004) avec interrupteur de mise à la terre (+F259)
  • Page 226: Taille 2×D8T + 3×R8I

    226 Schémas d’encombrement Taille 2×D8T + 3×R8i 1/2...
  • Page 227: Taille 2×D8T + 3×R8I

    Schémas d’encombrement 227 Taille 2×D8T + 3×R8i 2/2...
  • Page 228: Taille 2×D8T + 3×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    228 Schémas d’encombrement Taille 2×D8T + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 1/2...
  • Page 229: Taille 2×D8T + 3×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    Schémas d’encombrement 229 Taille 2×D8T + 3×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 2/2...
  • Page 230: Taille 2×D8T + 3×R8I Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut (+H351 / +H353), 1/2

    230 Schémas d’encombrement Taille 2×D8T + 3×R8i avec entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 1/2...
  • Page 231: Taille 2×D8T + 3×R8I Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut

    Schémas d’encombrement 231 Taille 2×D8T + 3×R8i avec entrée/sortie de câbles par le haut, 2/2...
  • Page 232: Taille 3×D8T + 4×R8I

    232 Schémas d’encombrement Taille 3×D8T + 4×R8i 1/2...
  • Page 233: Taille 3×D8T + 4×R8I

    Schémas d’encombrement 233 Taille 3×D8T + 4×R8i 2/2...
  • Page 234: Taille 3×D8T + 4×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    234 Schémas d’encombrement Taille 3×D8T + 4×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 1/2...
  • Page 235: Taille 3×D8T + 4×R8I Avec Armoire Départ Moteur (+H359)

    Schémas d’encombrement 235 Taille 3×D8T + 4×R8i avec armoire départ moteur (+H359), 2/2...
  • Page 236: Taille 3×D8T + 4×R8I Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut (+H351 / +H353), 1/2

    236 Schémas d’encombrement Taille 3×D8T + 4×R8i avec entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 1/2...
  • Page 237: Taille 3×D8T + 4×R8I Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut (+H351 / +H353), 2/2

    Schémas d’encombrement 237 Taille 3×D8T + 4×R8i avec entrée/sortie de câbles par le haut (+H351 / +H353), 2/2...
  • Page 238: Taille 4×D8T + 5×R8I (Hexaphasé) Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut, Homologué Ul (+C129), 1/2

    238 Schémas d’encombrement Taille 4×D8T + 5×R8i (hexaphasé) avec entrée/sortie de câbles par le haut, homologué UL (+C129), 1/2...
  • Page 239: Taille 4×D8T + 5×R8I (Hexaphasé) Avec Entrée/Sortie De Câbles Par Le Haut, Homologué Ul (+C129), 2/2

    Schémas d’encombrement 239 Taille 4×D8T + 5×R8i (hexaphasé) avec entrée/sortie de câbles par le haut, homologué UL (+C129), 2/2...
  • Page 240: Armoires Vides (Options +C199, +C200 Et +C201)

    240 Schémas d’encombrement ■ Armoires vides (options +C199, +C200 et +C201) IP22/IP42...
  • Page 241: Ip54

    Schémas d’encombrement 241 IP54...
  • Page 242: Emplacement Et Dimensions Des Bornes Réseau

    242 Schémas d’encombrement Emplacement et dimensions des bornes réseau N.B. : Cf. tableaux pour connaître la largeur des armoires de connexion réseau utilisées en fonction du type de variateur et des options. ■ 400 mm, entrée de câbles par le bas ■...
  • Page 243: Mm, Sans Disjoncteur Principal, Entrée De Câbles Par Le Bas (Y Compris Les Appareils Dodécaphasés Sans Interrupteur De Mise À La Terre)

    Schémas d’encombrement 243 ■ 600 mm, sans disjoncteur principal, entrée de câbles par le bas (y compris les appareils dodécaphasés sans interrupteur de mise à la terre) ■ 600 mm, sans disjoncteur principal, entrée de câbles par le haut (y compris les appareils dodécaphasés sans interrupteur de mise à...
  • Page 244: Mm, Appareils Dodécaphasés Sans Interrupteur De Mise À La Terre, Entrée De Câbles Par Le Bas

    244 Schémas d’encombrement ■ 600 mm, appareils dodécaphasés sans interrupteur de mise à la terre, entrée de câbles par le bas ■ 600 mm, appareils dodécaphasés sans interrupteur de mise à la terre, entrée de câbles par le haut...
  • Page 245: 600 Mm, Avec Disjoncteur Principal, Entrée De Câbles Par Le Bas

    Schémas d’encombrement 245 ■ 600 mm, avec disjoncteur principal, entrée de câbles par le bas ■ 600 mm, avec disjoncteur principal, entrée de câbles par le haut...
  • Page 246: 1000 Mm (Ul/Csa), Entrée De Câbles Par Le Haut

    246 Schémas d’encombrement ■ 1000 mm (UL/CSA), entrée de câbles par le haut...
  • Page 247: 1000 Mm (Ul/Csa), Entrée De Câbles Par Le Bas

    Schémas d’encombrement 247 ■ 1000 mm (UL/CSA), entrée de câbles par le bas...
  • Page 248: Emplacement Et Dimensions Des Bornes Moteur

    248 Schémas d’encombrement 222 Dimensions Emplacement et dimensions des bornes moteur Location and size of output terminals (units without common motor terminal cubicle) ■ Appareils sans armoire commune pour bornes moteur (pas  Frame 1×R8i + 1×R8i (without sine output filter) d'option+H359) See page 218.
  • Page 249: Armoire Module Onduleur Avec Trois Modules R8I, Sortie De Câbles Par Le Bas (Pas D'option +H353)

    Schémas d’encombrement 249 Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le bas (pas  Inverter module cubicle with three R8i modules, bottom cable exit d’option +H353) 224 Dimensions Armoire module onduleur avec trois modules R8i, sortie de câbles par le haut (option ...
  • Page 250: Armoire Du Hacheur De Freinage

    Dimensions 225 250 Schémas d’encombrement  Sine filter (+E206) cubicle, 400 mm, top cable exit Armoire du hacheur de freinage xxxxx ADG2 ei konffaa tällaista.  Sine filter (+E206) cubicle, 1000 mm, bottom cable exit Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le bas (pas d’option +H353)
  • Page 251: Armoire Filtre Sinus (+E206), 1000 Mm, Sortie De Câbles Par Le Haut (Option +H353)

    Schémas d’encombrement 251 226 Dimensions  Sine filter (+E206) cubicle, 1000 mm, top cable exit Armoire filtre sinus (+E206), 1000 mm, sortie de câbles par le haut (option +H353)
  • Page 252: Appareils Avec Armoire Commune Pour Bornes Moteur (Option +H359)

    252 Schémas d’encombrement Dimensions 245 ■ Appareils avec armoire commune pour bornes moteur (option +H359) Location and size of output terminals (units with common motor terminal cubicle) N.B. : Cf. tableaux pour connaître la largeur de l'armoire départ moteur utilisée en fonction du type Note: See the dimension tables starting on page as to which common motor terminal de variateur.
  • Page 253: Largeur D'armoire 300 Mm (Version À Deux Jeux De Barres), Sortie De Câbles Par Le Bas

    Schémas d’encombrement 253 228 Dimensions Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres), sortie de câbles par le  Cubicle width 300 mm (double-busbar version), bottom cable exit 246 Dimensions  Cubicle width 300 mm, top cable exit Largeur d'armoire 300 mm, sortie de câbles par le haut ...
  • Page 254: Largeur D'armoire 300 Mm (Version À Deux Jeux De Barres), Sortie De Câbles Par Le Haut

    254 Schémas d’encombrement Dimensions 229 Largeur d'armoire 300 mm (version à deux jeux de barres), sortie de câbles par le  Cubicle width 300 mm (double-busbar version), top cable exit haut Dimensions 247   Cubicle width 400 mm, bottom cable exit Cubicle width 400 mm, bottom cable exit Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le bas ...
  • Page 255: Largeur D'armoire 400 Mm, Sortie De Câbles Par Le Haut

    Schémas d’encombrement 255  Cubicle width 400 mm, top cable exit Largeur d'armoire 400 mm, sortie de câbles par le haut 248 Dimensions  Cubicle width 600 mm, bottom cable exit Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le bas ...
  • Page 256: Largeur D'armoire 600 Mm, Sortie De Câbles Par Le Haut

    256 Schémas d’encombrement  Cubicle width 600 mm, top cable exit Largeur d'armoire 600 mm, sortie de câbles par le haut...
  • Page 257: Fonction Sto

    Fonction STO 257 Fonction STO Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) de l’unité onduleur de l’ACS880-07et explique comment la mettre en œuvre. Description La fonction STO permet d'élaborer des circuits de sécurité ou de supervision qui arrêtent l'onduleur en cas de danger (ex., circuit d'arrêt d'urgence).
  • Page 258: Conformité À La Directive Européenne Machines

    258 Fonction STO Standard CEI 61326-3-1 (2008) Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM – Partie 3.1 : Exigences d'immunité pour les systèmes relatifs à la sécurité et pour les matériels destinés à réaliser des fonctions relatives à...
  • Page 259: Types Et Longueurs De Câbles

    ■ Types et longueurs de câbles • ABB vous recommande d'utiliser un câble à paires torsadées à blindage double. • Longueur maxi du câble : • 300 m (1000 ft) entre l'interrupteur [K] et l'unité de commande de l'onduleur ;...
  • Page 260 234 The Safe torque off function 260 Fonction STO  Frame n×R8i inverter unit (internal power supply) Unité de commande XSTO OUT1 +24 V SGND Module onduleur XSTO OUT STO IN (X52) 24VDC CH1 SGND GND CH1 24VDC CH2 SGND GND CH2 Module onduleur STO IN (X52)
  • Page 261: Plusieurs Unités Onduleurs (Alimentation Interne)

    Fonction STO 261 The Safe torque off function 235 ■ Plusieurs unités onduleurs (alimentation interne)  Multiple inverter units (internal power supply) Unité onduleur XSTO Unité de commande OUT1 +24 V SGND Unité onduleur XSTO Unité de commande OUT1 SGND Unité...
  • Page 262: Plusieurs Unités Onduleurs (Alimentation Externe)

    262 Fonction STO 236 The Safe torque off function  Multiple inverter units (external power supply) ■ Plusieurs unités onduleurs (alimentation externe) 24 V DC Unité onduleur – Unité de commande XSTO OUT1 +24 V SGND Unité onduleur XSTO Unité de commande OUT1 SGND Unité...
  • Page 263: Mise En Route Avec Essai De Réception

    Fonction STO 263 Mise en route avec essai de réception Les fonctions de sécurité doivent faire l'objet d'une validation pour se prémunir contre les risques. Le monteur final de l'appareil doit valider la fonction à l'aide d'un essai de réception. L'essai de réception doit avoir lieu : •...
  • Page 264: Utilisation

    264 Fonction STO Action Vérifiez que les raccordements du circuit STO sont conformes au schéma de câblage. Fermez le sectionneur et mettez l'appareil sous tension. Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO avec le moteur à l'arrêt. • Donnez une commande d'arrêt au variateur (s'il est en marche) et attendez que l'arbre moteur s'immobilise.
  • Page 265: Maintenance

    Fonction STO 265 5. Désactivez la fonction STO : fermez l'interrupteur ou réarmez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO. 6. Réarmez tout défaut avant de redémarrer. ATTENTION ! La fonction STO ne coupe pas la tension des circuits de puissance et auxiliaires du variateur.
  • Page 266: Compétence

    La fonction STO du variateur ne comporte aucun composant électromécanique. En plus de l'essai de validation décrit ci-dessus, ABB vous recommande de profiter d'autres interventions de maintenance sur la machine pour vérifier le fonctionnement de cette fonction. Incluez l’essai STO décrit ci-dessus dans le programme de maintenance standard de la machine entraînée par l’onduleur.
  • Page 267: Abréviations

    Fonction STO 267 Durée MTTF SIL/SIL- de vie Taille Cat. 20 a) (1/h) 2×R8i > 99 6,2E-11 5,5E-07 1,3E-06 16330 ≥90 3×R8i > 99 7,3E-11 6,5E-07 1,6E-06 12390 ≥90 4×R8i > 99 8,4E-11 7,6E-07 1,9E-06 9980 ≥90 5×R8i > 99 9,5E-11 8,6E-07 2,1E-06...
  • Page 268 268 Fonction STO Abrév. Référence Description EN ISO 13849-1 Niveau de performance. Les niveaux a...e correspondent aux niveaux SIL. CEI 61508 Capacité systématique CEI 61508 Proportion de défaillances en sécurité (%) CEI 61508 Niveau d'intégrité de sécurité (1..3) SILCL CEI/EN 62061 Niveau SIL maximal (niveau 1...
  • Page 269: Freinage Sur Résistance(S)

    Freinage sur résistance(s) 269 Freinage sur résistance(s) Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le mode de sélection, de protection et de câblage des hacheurs et résistances de freinage. Il présente également leurs caractéristiques techniques. Principe de fonctionnement Le hacheur de freinage gère l'énergie générée par un moteur en décélération. Pendant la décélération, le moteur renvoie de l’énergie au variateur : la tension commence à...
  • Page 270: Hacheurs Et Résistances De Freinage Montés En Usine

    Les hacheurs (option +D150) et résistances de freinage (+D151) suivants peuvent être prémontés en usine pour le variateur. Il est aussi possible d'utiliser l'option +D150 avec une résistance utilisateur. Type d'ACS880-07 Type de hacheur de freinage Type de résistance de frei-...
  • Page 271: Caractéristiques Des Résistances Safur

    Freinage sur résistance(s) 271 Tension nominale Valeur ohmique de la résistance spécifiée (par hacheur). Il s’agit également de la valeur ohmique minimale admissible pour la résistance de freinage. Puissance de freinage maximum à court terme (1 min toutes les 10 min) frmaxi Puissance continue maximum frcont...
  • Page 272: Résistance Utilisateur

    272 Freinage sur résistance(s) La valeur E des quatre éléments résistifs atteint quatre fois la valeur spécifiée pour une seule résistance. Résistance utilisateur Des résistances différentes de celles disponibles en option +D151 peuvent être utilisées pour autant que les conditions suivantes sont remplies : •...
  • Page 273: Calcul De La Puissance De Freinage Maximum Pour Un Cycle De Charge Utilisateur

    Freinage sur résistance(s) 273 Calcul de la puissance de freinage maximum pour un cycle de charge utilisateur Les règles suivantes s'appliquent à n’importe quel cycle de charge utilisateur : 1. L’énergie de freinage transférée au cours d’une période de dix minutes doit être inférieure ou égale à...
  • Page 274: Réduction Des Perturbations Électromagnétiques

    N.B. : ABB n'a pas vérifié la conformité CEM avec des résistances de freinage et des câbles externes sélectionnés par l'utilisateur. Il est de al responsabilité du client de vérifier la conformité...
  • Page 275: Protection Thermique Des Résistances

    Freinage sur résistance(s) 275 Protection thermique des résistances Les résistances standard (option +D150) sont équipées d'un thermorupteur. Les commutateurs des résistances sont connectés en série et raccordés sur l'entrée Enable du hacheur de freinage. La sortie relais du hacheur est raccordée à l'unité de commande du redresseur, si bien qu'un défaut du variateur arrête l'unité...
  • Page 276: Démarrage Du Système De Freinage

    ignore them, injury or death, or damage to the equipment can occur. • Do the steps in section Precautions before electrical work on page before you start 276 Freinage sur résistance(s) the work. • Connect the resistor cable at the resistor end only. If a shielded three-conductor cable •...
  • Page 277 Informations supplémentaires Informations sur les produits et les services Adressez tout type de requête concernant le produit à votre correspondant ABB, en indiquant le code de type et le numéro de série de l'unité en question. Les coordonnées des services de ventes, d’assistance technique et de services ABB se trouvent à...
  • Page 278 Nous contacter www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AUA0000147959 E (FR) DATE 2017-06-05 3AUA0000147959E...

Table des Matières