Mettler Toledo Excellence Plus XP Mode D'emploi
Mettler Toledo Excellence Plus XP Mode D'emploi

Mettler Toledo Excellence Plus XP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Excellence Plus XP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Balances
Modèles XP – Partie 2
Excellence Plus
Terminal
Paramétrages système
Progiciel
Applications
Pesage
Statistiques
Formulation
Comptage de pièces
Pesée en pourcentage
Masse volumique
Pesage dynamique
Pesage différentiel
LabX Client

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Excellence Plus XP

  • Page 1 Balances Excellence Plus Modèles XP – Partie 2 Terminal Paramétrages système Progiciel Applications Pesage Statistiques Formulation Comptage de pièces Pesée en pourcentage Masse volumique Pesage dynamique Pesage différentiel LabX Client...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction au Mode d’emploi – Partie 2 balances XP ..................8 “Terminal XP, système et applications” ......................8 Contenu du mode d’emploi partie 2 balances XP, ce document ..................8 Ce que vous devez savoir sur ce mode d’emploi ......................8 Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) ................
  • Page 4 Sommaire 5.2.3 Sélection du “SmartTrac” ............................40 5.2.4 Sélection des champs d’information ........................... 40 5.2.5 Configuration de l’impression automatique de comptes rendus ................... 41 5.2.6 Sélection des unités de pesage ..........................42 5.2.7 Définition d’unités de pesage libres ..........................42 5.2.8 Définition des comptes rendus ............................
  • Page 5 Sommaire L’application “Formulation” ..........................74 Présentation de l’application “Formulation” ......................... 74 Sélection de l’application ............................74 Paramétrages de l’application “Formulation” ....................... 74 7.3.1 Vue d’ensemble ................................. 74 7.3.2 Activation ou désactivation de la mise à zéro automatique ..................75 7.3.3 Touches de fonction spéciales pour la formulation ......................
  • Page 6 Sommaire 9.3.4 Unité supplémentaire pour la pesée en pourcentage ....................105 9.3.5 Informations spéciales de compte rendu pour le pesage en pourcentage ..............105 9.3.6 Paramétrages spéciaux SmartSens et ErgoSens pour la pesée en pourcentage ............107 Travailler avec l’application “Pesée en pourcentage” ....................107 9.4.1 Pesage simple en pourcentage ..........................
  • Page 7 Sommaire 11.3.12 Paramétrages spéciaux SmartSens et ErgoSens pour le pesage dynamique ............... 136 11.4 Utilisation de l’application “Pesage dynamique” ......................137 11.4.1 Pesage dynamique avec démarrage automatique ..................... 137 11.4.2 Pesage dynamique avec départ manuel ........................138 11.4.3 Saisie statistique de pesées dynamiques ........................139 11.4.4 Modèle de compte rendu d’une pesée dynamique ....................
  • Page 8: Introduction Au Mode D'emploi - Partie 2 Balances Xp

    Conseil: Les informations sur toutes les options de paramétrage pour ProFACT Automatic Adjustment (Réglage Auto- matique ProFACT) se trouvent dans le Mode d’emploi séparé – Partie 3 pour Excellence Plus XP Balance. Contenu du mode d’emploi partie 2 balances XP, ce document –...
  • Page 9: Bases Pour L'utilisation Du Terminal Et Du Progiciel (Logiciel)

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Ce chapitre explique les éléments de commande et d’affichage de votre terminal et le concept d’utilisation du progiciel de votre balance. Lisez attentivement ce chapitre, il constitue la base pour toutes les étapes de l’utilisation, expliquées dans les chapitres suivants. Vue d’ensemble du terminal Dans ce chapitre, nous vous présentons tout d’abord les...
  • Page 10 Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) SmartSens Une fonction de touche ou de menu peut être affectée à chacun des deux détecteurs de proximité (p. ex. mise à zéro, impression ou modification de la résolution de l’affichage, etc.). Pour déclencher la fonction correspondante, déplacez la main au-dessus du capteur en question (écart max.
  • Page 11: L'écran

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) 10 Touche «H» Tarage: Si vous travaillez avec un récipient de pesage, mettez d’abord la balance à zéro. Posez le récipient puis pressez la touche «H» pour tarer la balance. Le poids du récipient est défini comme nouveau poids de tare et la tare précédente (si existante) est écrasée.
  • Page 12: Réalisation D'une Pesée Simple

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) 5 Dans cette zone, apparaît le résultat de pesée actuel. Si vous effleurez l’unité de pesage (5a), une fenêtre apparaît et vous permet de sélectionner l’unité de poids voulue. Si vous effleurez le résultat de pesée (5b), une fenêtre apparaît et affiche le résultat de la pesée en grande taille.
  • Page 13: Le Progiciel De Votre Balance

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Le progiciel de votre balance Le progiciel pilote toutes les fonctions de votre balance. Il permet en outre l’adaptation de la balance à votre environnement de travail spécifique. Observez les explications suivantes, elles constituent la base pour l’utilisation de votre balance. Le progiciel est scindé...
  • Page 14 Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Paramétrages spécifiques application Avec ces paramétrages, les applications peuvent être adaptées aux besoins de l’utilisateur concerné. Les pos- sibilités de paramétrage disponibles diffèrent selon l’application sélectionnée. Une pression sur la touche «E» ouvre le menu à...
  • Page 15 Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Etape Exemple 1. Sélection du profil utilisateur 2. Sélection de l’application Exemple Dépend du modèle 3. Travail 4. Si besoin est: Confirmer les paramétra- Modifier les paramétrages ges avec “OK”, ceux-ci pour l’application sélectionnée sont mémorisés sous le (paramétrages spécifiques à...
  • Page 16: Le Déroulement Typique Du Travail

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Le déroulement typique du travail déroulement typique du travail est maintenant décrit brièvement sans explication des particularités spécifiques à chaque application. Remarque: Les profils utilisateur et paramétrages peuvent être protégés par le système de sécurité de la balance (voir chapitre 2.6) contre les accès non autorisés et ne sont donc accessibles que via un mot de passe.
  • Page 17: Le Système De Sécurité De Votre Balance

    Bases pour l’utilisation du terminal et du progiciel (logiciel) Modification des paramétrages spécifiques utilisateur: Dans ce menu qui peut être appelé à l’aide de la touche «C», vous pouvez adapter votre balance à votre technique de travail et à vos tâches spécifiques (chapitre 4).
  • Page 18: Paramétrages Système

    Paramétrages système Paramétrages système paramètres système Dans ce chapitre, vous apprenez comment adapter le système de pesage à vos exigences. Des sont valables pour l’ensemble du système de pesage et ainsi pour tous les profils utilisateur et applications. Remarque: Les paramétrages spécifiques utilisateur vous seront présentés dans le chapitre 4, les paramétrages spécifiques à...
  • Page 19: Paramétrage Pour Le Réglage Et Les Tests

    Paramétrages système Paramétrage pour le réglage et les tests Dans ce menu, vous effectuez tous les paramétrages en liaison avec le réglage (étalonnage) et au test de votre balance. Vous trouverez des informations sur toutes les options de configuration, ainsi que des options avancées pour les procédures d’réglages et de test et leur documentation dans un Mode d’emploi séparé...
  • Page 20: Veille (Fonction Économie D'énergie)

    Après pression sur le bouton “Visualiser” apparaît une fenêtre avec des informations sur la balance et les options montées. Ces informations sont avant tout utiles pour le technicien de maintenance. Si vous appelez le service après-vente METTLER TOLEDO, munissez-vous de ces informations.
  • Page 21: Date Et Heure

    Paramétrages système Date et heure Dans ce menu, vous pouvez entrer la date l’heure et sélectionner leurs formats d’affichage. Les options de paramétrages suivantes sont disponibles: “Format date” (pour l’affichage) Les formats de date suivants sont proposés (Exemple d’affichage): “J.MMM.AAAA” 30. Mar 2010 “AAAA-MM-JJ”...
  • Page 22: Sélection De Périphériques

    PC et recevoir de celui-ci des instructions ou des données). “LabX”: METTLER TOLEDO LabX 2010 (ou supérieur) logiciel PC, permet de définir des processus liés à la balance entièrement com- mandés par boîtes de dialogue. Grâce à cette application, vous pouvez également transférer des mesures, ainsi que d’autres...
  • Page 23 Un manuel de référence séparé est disponible pour le MT-SICS. – Le paramétrage “PM” émule le format de données des balances PM (unidirectionnel). – Avec le paramétrage “AT/MT”, les données sont transmises dans le format des balances METTLER TOLEDO AT et MT (unidirection- nel).
  • Page 24: Configuration Du Système De Sécurité

    Paramétrages système Configuration du système de sécurité Dans ce menu, vous pouvez modifier l’ID et le mot de passe pour l’administrateur, réaliser une initialisation générale de tous les paramétrages de la balance, attribuer des droits d’accès pour les différents utilisateurs et configurer l’enregistrement des opérations associées à...
  • Page 25: Modification De L'id Et Du Mot De Passe Pour L'administrateur

    Paramétrages système 3.8.1 Modification de l’ID et du mot de passe pour l’administrateur Dans les menus “ID administrateur” et “Mot de passe administrateur”, vous pouvez modifier les codes d’accès définis d’origine (“Z” passe). Remarque: Une ID et un mot de passe doivent à la fois être définis (20 caractères max.)! Si vous effacez le pour Mot de code existant et entrez un nouveau, un message d’erreur apparaît.
  • Page 26: Enregistrement D'opérations Concernées Par La Sécurité

    Paramétrages système Pour chacun des domaines de menu, la protection peut être définie individuellement: “Pas de protect.”: Le domaine de menu est librement accessible. utilis.”: “Prot. L’appel du domaine de menu correspondant exige l’entrée de l’ID utilisateur et du mot de passe utilisateur. Vous trouverez des informations sur les codes d’accès pour l’utilisateur dans le chapitre 4.4.
  • Page 27: Fonction De Rappel Pour La Modification Du Mot De Passe

    Paramétrages système Les options suivantes sont disponibles: “Enregistrement” Après pression sur le bouton “Visualiser”, une fenêtre apparaît avec une liste des modifi- cations réalisées sur des paramétrages protégés. Pour chaque modification, des données spécifiques sont affichées (date et heure, utilisateur, modification réalisée). Par pression de la touche «F», vous pouvez imprimer la liste, à...
  • Page 28: Paramétrages Pour Le Capteur D'inclinaison (Dépend Du Modèle)

    Paramétrages système Paramétrages pour le capteur d’inclinaison (Dépend du modèle) capteur d’inclinaison intégré surveille en permanence l’alignement horizontal correct de la balance. Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le capteur d’inclinaison et définir des paramétrages pour l’émission d’avertissements en cas de mise de niveau dans le mode d’emploi, partie 1.
  • Page 29: Compte Rendu Des Paramétrages Système

    Paramétrages système 3.10 Compte rendu des paramétrages système Aussi longtemps que vous vous trouvez dans les paramétrages système, vous pouvez à Système tout moment en imprimer un compte rendu par pression de la touche «F» (à condition Réglage/test qu’une imprimante soit raccordée et est activée comme appareil de sortie dans les ProFACT Marche paramétrages de périphériques).
  • Page 30: Paramétrages Spécifiques Utilisateur

    Paramétrages spécifiques utilisateur Paramétrages spécifiques utilisateur Dans ce chapitre, vous apprenez comment réaliser des paramétrages de base pour chaque utilisateur. Ainsi la balance peut être adap- tée à la technique de travail en question et à des tâches spécifiques. Les paramétrages sont mémorisés sous le profil utilisateur actif et sont valables pour le travail avec toutes les applications au sein du profil.
  • Page 31 Paramétrages spécifiques utilisateur Les options suivantes sont disponibles: “Mode de pesage” Avec le paramétrage mode de pesage, vous adaptez la balance au type de pesage. Sélec- tionnez le mode de pesage “Universel” pour toutes les opérations de pesage habituelles ou “Dosage” pour le dosage de produits liquides ou pulvérulents. Pour ce paramétrage, la balance réagit très rapidement aux plus faibles variations de poids.
  • Page 32: Entrée Des Données Utilisateur

    Paramétrages spécifiques utilisateur Entrée des données utilisateur Dans ce menu, vous pouvez définir le nom de l’utilisateur, sélectionner la langue de dialogue et définir des codes d’accès pour l’uti- lisateur. Les options suivantes sont disponibles: “Nom utilisateur” Ici vous pouvez modifier le nom du profil utilisateur actuel (20 caractères max.). La fenêtre d’entrée permet l’entrée de caractères alphanumériques.
  • Page 33: Paramétrages Pour Les Portes Du Pare-Brise En Verre (Dépend Du Modèle)

    Paramétrages spécifiques utilisateur Paramétrages pour les portes du pare-brise en verre (Dépend du modèle) Dans ce menu, vous pouvez adapter le fonctionnement des portes du pare-brise en verre à vos besoins. Les options suivantes sont disponibles: “Fonction porte” fonction porte automatique ouvre et ferme automatiquement les portes du pare-brise en verre dès que cela est nécessaire.
  • Page 34: Paramétrages Du Terminal

    Paramétrages spécifiques utilisateur “Boutton porte de gauche 2 / Boutton porte de droite 2” (uniquement les microbalances avec porte rotative) Porte droite: Le pare-brise tourne vers la droite, chambre de pesée accessible depuis la gauche. Porte gauche: Le pare-brise tourne vers la gauche, chambre de pesée acces- sible depuis la droite.
  • Page 35 Paramétrages spécifiques utilisateur “Sélection de couleurs” Ici, vous pouvez adapter la représentation en couleurs selon vos propres goûts. Les couleurs peuvent toutefois aussi être utilisées comme aide: Si vous utilisez des couleurs différentes pour les différents profils utilisateur, vous voyez du premier coup d’oeil quel profil est actif à...
  • Page 36: Réinitialisation Des Paramétrages Du Profil Utilisateur

    Paramétrages spécifiques utilisateur Réinitialisation des paramétrages du profil utilisateur Dans ce menu, vous pouvez ramener au paramétrage d’origine l’ensemble des paramétrages pour le profil utilisateur actif. La question ci-dessus apparaît pour des raisons de sécurité. Si vous ne voulez pas effectuer réinitialisation, pressez “C”.
  • Page 37: Application "Pesage

    L’application “Pesage” L’application “Pesage” Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Pesage”. Vous y trouverez des informations pour le travail pratique avec cette application et ses possibilités de paramétrage. Notez que tous les paramétrages pour l’application “Pesage” sont mémorisés sous le profil utilisateur actif, chaque utilisateur peut alors réaliser de propres paramétrages pour cette application.
  • Page 38 L’application “Pesage” Sur la troisième page du menu, les paramétrages suivants sont proposés: “Compte rendu”: Sélection des informations devant apparaître sur les comptes rendus de pesage (chapitre 5.2.8). “Touche impression”: Définition du comportement de la touche «F» pour l’im- pression manuelle de résultats de pesée (chapitre 5.2.9). “Touche de transfert”: Formatage des données émises via la touche de fonction “Transfert”...
  • Page 39: Sélection Des Touches De Fonction

    L’application “Pesage” 5.2.2 Sélection des touches de fonction touches de fonction vous permettent un accès direct à des fonctions et paramétrages déterminés de l’application. Les touches de fonction sont représentées en bas de l’écran (voir chapitre 2.2). En effleurant une touche, vous déclenchez la fonction correspondante. Dans ce menu, vous définissez quelles touches de fonction doivent être disponibles dans l’application.
  • Page 40: Sélection Du "Smarttrac

    L’application “Pesage” “Histor. régl.”: Cette touche de fonction permet d’afficher une liste des opérations de réglage réalisées (les opérations sélectionnées dans les paramétrages système sont affichées, voir chapitre 3.3.1). “Transfert”: Cette touche de fonction permet de transmettre la valeur du poids actuel sans données supplémentaires (informations supplémentaires), directement à...
  • Page 41: Configuration De L'impression Automatique De Comptes Rendus

    L’application “Pesage” Les champs d’information suivants sont disponibles: “Consigne”: Ce champ d’information affiche le poids de consigne entré via la touche de fonction de même nom. “+Tol” et “–Tol”: Ces champs d’information affichent les tolérances entrées via les touches de fonction de même nom pour le pesage vers un poids de consigne.
  • Page 42: Sélection Des Unités De Pesage

    L’application “Pesage” 5.2.6 Sélection des unités de pesage Dans les menus “Unité d’affichage” et “Unité d’info”, vous définissez avec quelles unités de pesage vous souhaitez travailler. Grâce à la sélection de différentes unités, vous pouvez afficher simultanément le résultat de la pesée en deux unités de pesage différentes. Pour l’“unité...
  • Page 43: Définition Des Comptes Rendus

    L’application “Pesage” 5.2.8 Définition des comptes rendus Dans ce menu, vous définissez quelles informations doivent apparaître dans les comptes rendus de pesage. Pour une meilleure clarté, ce vaste menu est scindé en 3 sous-menus dans lesquels vous pouvez définir les options pour l’en-tête des comptes rendus, pour le compte rendu des différentes valeurs et pour le bas de page.
  • Page 44 L’application “Pesage” “Ligne trait”: Insère une ligne de séparation en pointillés (cette option est disponible deux fois). “3 lignes vides”: Imprime 3 lignes vides pour la clôture du compte rendu (avance du papier). Paramétrage d’origine: “Nom appl.” et “Date/heure” activés (dans cet ordre). Options pour l’impression d’un compte rendu des valeurs individuelles Dans ce sous-menu, vous définissez quelles informations doivent être imprimées pour chaque résultat individuel de pesée.
  • Page 45: Configuration De L'impression Manuelle De Comptes Rendus

    L’application “Pesage” Options pour le bas de page des comptes rendus Dans ce sous-menu, vous définissez les informations devant être imprimées au bas des comptes rendus de pesage après les résultats (valeurs individuelles). Le bas de page est imprimé lorsque la touche de fonction “Bas de page” est pressée. Les options de bas de page sont identiques à...
  • Page 46: Formatage Des Données Émises (Touche De Transfert)

    L’application “Pesage” 5.2.10 Formatage des données émises (Touche de transfert) Avec la touche de fonction “Transfert”, vous pouvez transmettre la valeur de poids stable à un ordinateur hôte via l’interface (chapitre 5.2.2). Dans ce menu, vous pouvez définir comment les valeurs émises doivent être formatées. Ceci peut être nécessaire si vous exploitez votre balance en liaison avec d’autres instruments, programmes ou périphériques qui nécessitent un format de données déterminé.
  • Page 47 L’application “Pesage” Symbole de poids net Dans le format de sortie standard, les poids nets ne sont pas identifiés de manière spé- ciale. Si vous placez un “N” devant les valeurs nettes, vous pouvez activer cette fonction et en plus définir la longueur du champ (1 – 10 caractères). Le symbole net est cadré à gauche dans le champ.
  • Page 48: Définition D'identifications Et De Titres De Compte Rendu

    L’application “Pesage” Champ pour l’unité de poids Dans le format de sortie standard, chaque valeur de poids est émise avec l’unité de poids (en fonction de l’unité d’affichage actuelle). Dans ce menu, vous pouvez choisir si les valeurs de poids doivent être transmises avec ou sans unité et définir en plus la longueur de champ pour l’unité...
  • Page 49: Configuration Du Traitement De Données De Codes À Barres

    L’application “Pesage” D’origine, les ID portent les désignations “ID1”, “ID2”, “ID3” et “ID4”. Vous pouvez les remplacer par de propres désignations, p. ex. par “Client” pour “ID1”, “Ordre” pour “ID2”, “Lot” pour “ID3” et “Lot global” pour “ID 4”. Pour modifier la désignation actuelle d’une ID, pressez le bouton correspondant. Un champ d’entrée alphanumérique apparaît et vous permet d’entrer la nouvelle désigna- tion (max.
  • Page 50: Configuration Du Traitement D'entrées Au Clavier

    D’origine, le menu avec les paramétrages pour la fonction “Pesée minimale” est désactivé et n’est pas accessible. La fonction “Pesée minimale” doit être libérée et programmée par un technicien de maintenance. Si vous avez besoin de cette fonction, mais qu’elle n’est pas accessible dans le menu, contactez votre agence METTLER TOLEDO. Avec la fonction “Pesée...
  • Page 51: Définition Et Activation De La Mémoire De Tare

    L’application “Pesage” “Info”: Après pression du bouton “Visualiser”, s’ouvre une fenêtre avec des informations sur la fonction “Pesée minimale” (méthode, échéance du prochain test par le technicien de maintenance et la pesée minimale nécessaire définie par le technicien de maintenance par rapport aux valeurs de tare de référence).
  • Page 52: Configuration De La Fonction De Tarage Automatique

    L’application “Pesage” 5.2.16 Configuration de la fonction de tarage automatique Dans ce point de menu, vous définissez si et dans quelles conditions, la balance doit interpréter comme tare le premier poids posé après une mise à zéro. Vous trouverez des informations sur l’utilisation de la fonction de tarage automatique dans le chapitre 5.3.2. Si vous activez la fonction “Tarage automatique”...
  • Page 53: Paramétrages Pour Le Kit Antistatique En Option (Dépend Du Modèle)

    L’application “Pesage” Remarque: Si l’une des fonctions qui émule une touche sur le terminal est activée, le symbole correspondant (“K”, “G”, “H” ou “F”) s’allume dans la barre d’état en dessous du capteur correspondant. Pour tous les autres paramétrages (qui émulent les touches de fonction de même nom), le symbole vert “F”...
  • Page 54: Utilisation De L'application "Pesage

    L’application “Pesage” Utilisation de l’application “Pesage” Vous avez déjà appris dans le chapitre 2.3 comment réaliser une pesée simple. Dans ce chapitre, nous vous montrons comment utiliser en pratique les différentes fonctions de l’application “Pesage”. 5.3.1 Modification de la résolution du résultat de pesée D’origine, la balance est paramétrée de telle sorte qu’elle affiche le résultat de la pesée avec la résolution maximale qui dépend du modèle (correspondant à...
  • Page 55: Utilisation Du Compteur D'échantillons

    L’application “Pesage” Utilisation de la fonction de tarage automatique Vous pouvez configurer votre balance de telle sorte qu’elle interprète automatiquement en tant que tare le premier poids posé. Pour utiliser la fonction “Tarage automatique”, celle-ci doit être activée dans le menu (chapitre 5.2.16). Pour démarrer le tarage automatique, pressez la touche «G»...
  • Page 56: Utilisation Des Identifications

    L’application “Pesage” 5.3.4 Utilisation des identifications Les identifications sont des textes descriptifs d’opérations individuelles de pesage, permettant une affectation parfaite de produits à peser à des commandes ou clients déterminé(e)s. Les identifications sont aussi imprimées sur les comptes rendus (ou transmises vers un ordinateur raccordé).
  • Page 57: Pesage Vers Une Valeur De Consigne

    (chapitre 5.2.8), les désignations ID définies (p. ex. “Client”) ainsi que les textes 9.Jan 2004 17:21 entrés (p. ex. “METTLER TOLEDO”) sont imprimés. L’illustration ci-contre montre un compte Client rendu avec les identifications conformément à l’exemple ci-dessus. METTLER TOLEDO...
  • Page 58: Utilisation De La Fonction "Pesée Minimale

    L’application “Pesage” Dès que vous avez entré la valeur de consigne et les tolérances, le guide graphique pour les dosages (“SmartTrac”) avec des marques de tolérance apparaît sur l’écran et vous facilite le dosage vers la valeur de consigne: Vous pouvez doser grossièrement vos échantillons jusqu’à...
  • Page 59: Réglage De La Balance Et Contrôle Du Réglage

    L’application “Pesage” Réglage de la balance et contrôle du réglage D’origine, votre balance est paramétrée pour le réglage automatique ProFACT (voir Mode d’emploi – Partie 3). ProFACT règle la balance automatiquement sur la base de critères prédéfinis. Vous pouvez toutefois effectuer un réglage et/ou contrôle manuel à...
  • Page 60 L’application “Pesage” Uniquement en cas de réglage externe automatique: Si vous avez défini dans les paramétrages système que la balance doit vous prévenir automatiquement de réaliser le réglage (chapitre 3.5 du document séparé Mode d’emploi pour les balances XP – Partie 3), la fenêtre ci-contre apparaît à...
  • Page 61: Avec Un Poids Interne

    L’application “Pesage” 5.4.3 Contrôle du réglage avec un poids interne Après pression de cette touche de fonction, vous pouvez contrôler le réglage correct de votre balance en utilisation le poids interne. Le déroulement du processus de contrôle est similaire à celui décrit au chapitre 5.4.1 (uniquement avec les réglages d’usine).
  • Page 62: Comptes Rendus De Réglage Et De Test (Modèles De Compte Rendu)

    Compte rendu d’un réglage interne ou réglage ProFACT Compte rendu d’un réglage externe --- Réglage interne ---- --- Réglage externe ---- 25.Feb 2005 16:02 25.Feb 2005 15:57 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Nom utilisateur User 1 Nom utilisateur User 1 Modèle balance XP6002S Modèle balance...
  • Page 63 Compte rendu d’un test interne Compte rendu d’un test externe ----- Test interne ----- ----- Test externe ----- 25.Feb 2005 15:40 25.Feb 2005 15:43 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Nom utilisateur User 1 Nom utilisateur User 1 Modèle balance XP6002S Modèle balance...
  • Page 64: Application "Statistiques

    L’application “Statistiques” L’application “Statistiques” Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Statistiques”. Vous y trouvez des informations concernant l’utilisation pratique de cette application et ses possibilités de paramétrage. Veillez noter que tous les paramétrages pour l’application “Statistiques” sont mémorisés sous le profil utilisateur actif, chaque utilisateur peut donc effectuer ses propres paramétrages pour cette application.
  • Page 65: Spéciales Pour L'utilisation Des Statistiques

    “Vibreur automatique”: Dans ce menu peuvent être définies des valeurs de configuration pour l’utilisation de la fonction Statistiques avec le vibreur automatique METTLER TOLEDO LV11. “Kit antistatique”: (Dépend du modèle) Paramétrages pour le kit antistatique en option (voir chapitre 5.2.18).
  • Page 66: Configuration De La Reprise Automatique Du Poids

    L’application “Statistiques” “Diff”: Différence entre la plus petite et la plus grande valeur de poids. “Consigne”: Indique le poids le consigne saisi via la touche de fonction portant le même nom. “+Tol” et “–Tol”: Ces champs d’information indiquent les tolérances saisies via les touches de fonction portant le même nom.
  • Page 67 L’application “Statistiques” L’en-tête est automatiquement imprimé, si lors des pesées en série, la touche de fonction “M+” est pressée pour reprendre la première valeur de poids dans les statistiques. Mais l’en- tête peut aussi être imprimé séparément en pressant la touche de fonction “En-tête”. Impression des valeurs individuelles Dans ce sous-menu, vous disposez pour les statistiques des mêmes paramétrages sup- plémentaires que pour l’en-tête (“Plausibilité”, “n max.”, “Cons, +/–Tol”).
  • Page 68: Activation Du Mode Addition

    Si vous travaillez avec le vibreur automatique METTLER TOLEDO LV11, vous pouvez effectuer dans ce menu quelques paramétrages pour ce périphérique. Remarque: Si vous raccordez un LV11 à votre balance, vous devez configurer l’interface de manière appropriée dans les paramétrages système (chapitre 3.7).
  • Page 69: Utilisation De L'application "Statistiques

    L’application “Statistiques” Utilisation de l’application “Statistiques” Dans ce chapitre, vous apprenez comment travailler avec l’application “Statistiques”. Vous pouvez bien sûr définir une tare, modifier la résolution du résultat de pesée, travailler avec des identifications, etc. De par l’application “Pesage” (chapitre 5.3), vous connaissez déjà...
  • Page 70 L’application “Statistiques” Remarques – Si vous pressez la touche de fonction “M+”, sans qu’une variation de poids ait eu lieu, un message d’erreur apparaît. Le système empêche ainsi que vous saisissiez deux fois le même échantillon. – Si une valeur de poids se situe hors de la limite de plausibilité (chapitre 6.3.7), un message d’erreur correspondant apparaît après avoir pressé...
  • Page 71: Dosage Vers Une Valeur De Consigne

    L’application “Statistiques” 6.4.2 Dosage vers une valeur de consigne L’application “Statistiques” vous propose des fonctions supplémentaires qui vous facilitent le dosage vers une valeur de consigne définie. Vous pouvez utiliser ces fonctions aussi bien pour des pesées individuelles que pour des pesées en série en employant les statistiques.
  • Page 72: Modèle De Compte Rendu Avec Valeurs Statistiques

    L’application “Statistiques” 6.4.3 Modèle de compte rendu avec valeurs statistiques L’illustration ci-contre montre un modèle de compte rendu avec des valeurs statistiques. ----- Statistique ------ De vos paramétrages individuels de compte rendu (chapitre 6.3.5) dépend quelles valeurs 26.Feb 2005 16:40 dans l’en-tête sont imprimées en tant que valeur individuelle et en tant que résultat.
  • Page 73: Formules Utilisées Pour Le Calcul Des Valeurs Statistiques

    L’application “Statistiques” 6.4.4 Formules utilisées pour le calcul des valeurs statistiques Calcul de la valeur moyenne et de l’écart type Désignations x = Valeurs de mesure individuelles d’une série de mesures de valeurs de mesure x = Valeur moyenne et écart type s de ces valeurs de mesure Pour la valeur moyenne s’applique: ∑...
  • Page 74: L'application "Formulation

    L’application “Formulation” L’application “Formulation” Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Formulation”. Vous y trouvez des informations concernant l’utilisation pratique de cette application et ses possibilités de paramétrage spécifiques. Veillez noter que la plupart des paramétrages pour l’application “Formulation” sont mémorisés sous le profil utilisateur actif, chaque utilisateur peut donc effectuer ses propres paramétrages pour cette application.
  • Page 75: Activation Ou Désactivation De La Mise À Zéro Automatique

    L’application “Formulation” A quelques exceptions près, les possibilités de paramétrage de l’application “Formulation” sont identiques à celles de l’application “Pesage” (chapitre 5.2). Ci-après ne sont décrits que les paramétrages qui diffèrent. Ceux-ci concernent les menus suivants: “Formule”: Définition de formules. “Composant”: Définition de composants.
  • Page 76: Touches De Fonction Spéciales Pour La Formulation

    L’application “Formulation” 7.3.3 Touches de fonction spéciales pour la formulation Dans le menu des touches de fonction, les paramétrages suivants sont proposés pour la formulation: “M+”: Mémorise le poids net du composant dosé et remet l’affi- chage du poids à zéro. “Résultat”: Ouvre la fenêtre avec les résultats de la formulation.
  • Page 77: Informations Spéciales De Compte Rendu Pour La Formulation

    L’application “Formulation” 7.3.5 Informations spéciales de compte rendu pour la formulation Dans les trois sous-menus dans lesquels vous pouvez définir les options pour l’en-tête des comptes rendus, pour l’impression de compte rendu des valeurs individuelles et pour le résultat, vous disposez, pour la formulation, de paramétrages supplémentaires qui sont décrits ci-après.
  • Page 78 L’application “Formulation” “Net %”: Imprime le poids du composant actuel en % du poids de consigne. “Diff.”: Imprime la différence entre le poids réel et le poids de consigne du composant actuel. “Diff. %”: Imprime la différence du poids réel du composant actuel par rapport à...
  • Page 79: Identifications Spéciales Pour La Formulation

    L’application “Formulation” 7.3.6 Identifications spéciales pour la formulation Dans ce menu, vous activez au maximum 4 identifications qui, lors de la formulation, sont disponibles sous la touche de fonction “ID” et définissez leurs désignations. Vous pouvez en plus définir deux titres pour les comptes rendus de pesage et qui peuvent être imprimés dans les comptes rendus de pesage.
  • Page 80: Définition De Composants

    L’application “Formulation” Définition de composants Chaque formule est constituée d’un ou de plusieurs composants qui doivent être définis avant la formulation. Votre balance contient base de données des composants dans laquelle peuvent être mémorisés jusqu’à 100 composants. Dans ce chapitre, vous ap- prenez comment définir les composants.
  • Page 81: Définition Et Activation De Formules

    L’application “Formulation” Définition et activation de formules Votre balance comporte une base de données de formules dans laquelle peuvent être mémorisées au maximum 8 formules avec jusqu’à 12 composants chacune. Pour définir entièrement des formules, les composants correspondants doivent être disponibles dans la base de données des composants (chapitre 7.4).
  • Page 82: Formules Avec "Composant %" (Valeurs De Consigne Relatives)

    L’application “Formulation” Sur les pages de menu 2 à 4, sélectionnez les composants qui doivent faire partie de la formule actuelle et définissez les valeurs présélectionnées pour leur traitement. D’origine, tous les composants sont désactivés (“Arrêt”). Effleurez les boutons des composants que vous voulez inclure dans la formule. Une fenê- tre dans laquelle vous pouvez activer des composants apparaît.
  • Page 83: Impression De Comptes Rendus De Définitions De Formule

    L’application “Formulation” Lors de la définition de valeurs présélectionnées pour les différents composants, vous devez entrer au lieu d’un poids de consigne absolu, une valeur de consigne en pourcentage (selon la “Base” sélectionnée, celle-ci se rapporte soit au poids total de la formule, soit au premier composant).
  • Page 84: Utilisation De L'application "Formulation

    L’application “Formulation” Utilisation de l’application “Formulation” Dans ce chapitre, vous apprenez comment travailler avec l’application “Formulation” et imprimer un compte rendu des résultats. 7.6.1 Préparamétrages Pour chaque formulation, il faut au moins que les 3 touches de fonction “M+”, “Résultat” et “CL résultat”...
  • Page 85: Formulation Libre (Formulation Sans Utilisation De La Base De Données Des Formules)

    L’application “Formulation” 7.6.2 Formulation libre (formulation sans utilisation de la base de données des formules) On suppose que les touches de fonction et les champs d’information nécessaires sont actifs (chapitre 7.6.1). Si vous travaillez avec un récipient de pesage, posez celui-ci sur le plateau et pressez la touche «H»...
  • Page 86: Traitement Automatique De Formules Avec "Composants Fixes" (Poids De Consigne Absolus)

    L’application “Formulation” Dosez les autres composants, comme décrit plus haut. A chaque pression sur “M+”, la valeur individuelle déterminée est mémorisée et automatiquement imprimée en un compte rendu selon ce que vous avez présélectionné (chapitre 7.3.5). Lorsque vous avez dosé tous les composants de la formule, pressez la touche de fonction “Résultat”...
  • Page 87 L’application “Formulation” Si le poids de consigne est atteint ou si le poids se trouve dans les tolérances, pressez la touche de fonction “M+” pour mémoriser la valeur. L’en-tête du compte rendu est im- primé conjointement avec le valeur individuelle du composant actuel (chapitre 7.3.5). Remarque: Après le dosage du premier composant, la touche de fonction “Résultat”...
  • Page 88: Traitement Automatique De Formules Avec "Composant %" (Valeurs De Consigne Relatives)

    L’application “Formulation” 7.6.4 Traitement automatique de formules avec “Composant %” (valeurs de consigne relatives) Le traitement automatique avec “Composants %” est par principe identique à celui des formules avec “Composants fixes”. C’est pour- quoi, le déroulement est décrit ci-après sous forme abrégée. En fonction de la base pour le dosage des composants (chapitre 7.5.2) paramétrée dans la définition de formule, le système vous demande d’abord après l’appel de la formule, d’entrer le poids final de la formule voulu ou le poids de consigne du premier com-...
  • Page 89: Modèle De Compte Rendu D'une Formulation

    L’application “Formulation” 7.6.5 Modèle de compte rendu d’une formulation L’illustration ci-contre montre le modèle de compte rendu d’une formulation (vous trouvez ------ Formulation ----- la définition de formule correspondante dans le chapitre 7.5.3, “Formule 3”). 20.Jan 2004 16:09 Nom utilisateur User 3 De vos paramétrages individuels de compte rendu (chapitre 7.3.5) dépend quelles valeurs Formule...
  • Page 90: Remarques Pour La Modification De Composants Et Formules Existants

    L’application “Formulation” Remarques pour la modification de composants et formules existants Vous pouvez modifier la définition de formules et de composants existants. Pour cela s’appliquent les règles suivantes: – Pendant le traitement d’une formule, il n’est possible de modifier ni les formules, ni les composants mémorisés.
  • Page 91: L'application "Comptage De Pièces

    “Pesage”. Remarque: Si vous utilisez l’application “Comptage de pièces” conjointement avec l’interface à relais LC-I/O de METTLER TOLEDO, notez les informations dans le “Guide de solutions” que vous pouvez vous procurer via Internet (www.mt.com).
  • Page 92: Définition Du Nombre Fixe De Pièces De Référence

    L’application “Comptage de pièces” A part quelques exceptions près, les possibilités de paramétrage de l’application “Comptage de pièces” sont identiques à ceux de l’ap- plication “Pesage” (chapitre 5.2). Ci-dessous, seuls les paramétrages différents sont décrits. Ceux-ci concernent les menus suivants: “Pds fixe”: Définition d’un nombre fixe de pièces de référence.
  • Page 93: Touches De Fonction Spéciales Pour Le Comptage De Pièces

    L’application “Comptage de pièces” 8.3.3 Touches de fonction spéciales pour le comptage de pièces Sur les deux premières pages du menu des touches de fonction, les paramétrages suivants sont disponibles pour le comptage de pièces: “Pds fixe”: Détermination du poids unitaire de référence avec un nombre fixe défini de pièces (chapitre 8.4.1).
  • Page 94: Configuration De La Reprise Automatique Du Poids

    L’application “Comptage de pièces” “Min” et “Max”: Plus petit et plus grand nombre déterminé de pièces dans une série de comptages de pièces. “Diff”: Différence entre le plus grand et le plus petit nombre de pièces dans une série de comptages de pièces. “Consigne”: Montre le nombre de pièces de consigne entré...
  • Page 95: Informations Spéciales De Compte Rendu Pour Le Comptage De Pièces

    L’application “Comptage de pièces” 8.3.7 Informations spéciales de compte rendu pour le comptage de pièces Dans les trois sous-menus dans lesquels vous pouvez définir les options pour l’en-tête des comptes rendus, pour le compte rendu des valeurs individuelles et pour le résultat, vous disposez pour le comptage de pièces de paramétrages supplémentaires décrits ci-après.
  • Page 96: Paramétrages Smartsens Et Ergosens Spéciaux Pour Le Comptage De Pièces

    L’application “Comptage de pièces” Compte rendu du résultat Sur la deuxième et la troisième page de ce sous-menu, vous définissez quelles infor- mations supplémentaires pour le comptage de pièces doivent être mentionnées sur le compte rendu de résultat: “Max n”: Nombre maximal défini de comptages de pièces de la série.
  • Page 97: Utilisation De L'application "Comptage De Pièces

    L’application “Comptage de pièces” Utilisation de l’application “Comptage de pièces” Dans ce chapitre, vous apprenez comment utiliser l’application “Comptage de pièces”. Bien entendu, vous pouvez déterminer une tare, modifier la résolution du résultat de pesée, travailler avec des identifications, etc. Vous connaissez déjà ces possibilités de l’application “Pesage”...
  • Page 98: Totalisation Et Saisie Statistique De Comptages De Pièces

    L’application “Comptage de pièces” du comptage de pièces Après que la référence ait été déterminée, posez les pièces à compter sur le plateau. Le nombre déterminé de pièces apparaît sur l’affichage de résultat. Remarque: Si à la place du nombre de pièces, vous souhaitez connaître le poids des pièces posées, effleurez l’unité...
  • Page 99 L’application “Comptage de pièces” Retirez du plateau les pièces du premier comptage. Dans l’ordre, réalisez les comptages de pièces de la série. Confirmez chaque résultat avec la touche de fonction “M+”, puis retirez les pièces. A chaque reprise d’un résultat dans la statistique, celui-ci est automa- tiquement imprimé.
  • Page 100: Comptage Vers Une Valeur De Consigne

    L’application “Comptage de pièces” 8.4.3 Comptage vers une valeur de consigne L’application “Comptage de pièces” vous offre des fonctions supplémentaires qui vous facilite le comptage vers une valeur de consigne définie. Vous pouvez utiliser ces fonctions aussi bien pour des comptages individuels de pièces que pour des comptages de séries en utilisant la statistique.
  • Page 101: Optimisation De La Référence

    L’application “Comptage de pièces” 8.4.4 Optimisation de la référence L’optimisation de la référence entraîne des résultats plus précis lors du comptage de pièces. A chaque optimisation de la référence, le poids unitaire moyen (référence) est à nouveau calculé. Etant donné que les pièces nouvellement posées augmentent la base pour le calcul, la référence et donc aussi le résultat du comptage de pièces deviennt plus précis.
  • Page 102: Modèle De Compte Rendu D'un Comptage De Pièces Avec Valeurs Statistiques

    L’application “Comptage de pièces” 8.4.5 Modèle de compte rendu d’un comptage de pièces avec valeurs statistiques L’illustration ci-contre montre un modèle de compte rendu d’un comptage de pièces ---Comptage de pièces--- avec des valeurs statistiques. Quelles valeurs dans l’en-tête, comme valeur individuelle 26.Feb 2005 19:25 et comme résultat sont mentionnées dans le compte rendu, dépend de vos paramétrages...
  • Page 103: L'application "Pesée En Pourcentage

    L’application “Pesée en pourcentage” L’application “Pesée en pourcentage” Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Pesée en pourcentage”. Vous y trouverez des informations sur le travail pratique avec cette application et ses possibilités de paramétrage. Notez que tous les paramétrages pour l’application “Pesage en pour- centage”...
  • Page 104: Spéciales Pour La Pesée En Pourcentage

    L’application “Pesée en pourcentage” A quelques exceptions près, les possibilités de paramétrage de l’application “Pesée en pourcentage” sont identiques à celles de l’ap- plication “Pesage” (chapitre 5.2). Ci-après ne sont décrits que les paramétrages qui diffèrent. Ceux-ci concernent les menus suivants: “Touches de fonction”: Des touches de fonction supplémentaires sont disponibles pour la pesée en pour-...
  • Page 105: Champs D'information Spéciaux Pour La Pesée En Pourcentage

    L’application “Pesée en pourcentage” 9.3.3 Champs d’information spéciaux pour la pesée en pourcentage La première page du menu pour les champs d’information propose les paramétrages suivants pour la pesée en pourcentage: “Référence%”: Valeur de référence en pourcentage. “Référence”: Valeur de poids absolue de la référence. “Consigne”: Affiche le poids de consigne entré...
  • Page 106 L’application “Pesée en pourcentage” En-tête des comptes rendus Sur la deuxième page de ce sous-menu, des paramétrages supplémentaires sont proposés pour la pesée en pourcentage: “Réf%, Réf”: Documente la référence comme valeur en pourcentage ou comme valeur de poids. “Cons, +/-Tol”: Documente la valeur de consigne définie et les tolérances sélectionnées.
  • Page 107: Paramétrages Spéciaux Smartsens Et Ergosens Pour La Pesée En Pourcentage

    L’application “Pesée en pourcentage” 9.3.6 Paramétrages spéciaux SmartSens et ErgoSens pour la pesée en pourcentage Pour les capteurs SmartSens et ErgoSens, des paramétrages spéciaux sont disponibles pour la pesée en pourcentage. “Réf var%” et “Set100%” émulent les touches de fonction de même nom. Si l’un de ces paramétrages est activé, le symbole vert “F”...
  • Page 108: Pesée En Pourcentage Vers Une Valeur De Consigne

    L’application “Pesée en pourcentage” Réalisation de la pesée en pourcentage Lorsque la référence a été déterminée, posez le produit à peser. Sur l’affichage du résultat apparaît le poids du produit pesé en pour-cent du poids de référence. Remarque: Si à la place de la valeur en pourcentage, vous souhaitez connaître le poids du produit pesé, effleurez l’unité...
  • Page 109: Modèle De Compte Rendu D'une Pesée En Pourcentage

    L’application “Pesée en pourcentage” 9.4.3 Modèle de compte rendu d’une pesée en pourcentage L’illustration ci-contre montre un modèle de compte rendu d’une pesée en pourcentage - Pesage en pourcentage - avec la valeur de consigne et les tolérances. Vos paramétrages de compte rendu déter- 28.Feb 2005 13:28 minent les valeurs qui seront indiquées dans l’en-tête, comme valeur individuelle et dans...
  • Page 110: Application "Masse Volumique

    Pour la détermination de la masse volumique de liquides, vous avez besoin en plus d’un plongeur, que vous pouvez aussi obtenir auprès de votre agence METTLER TOLEDO. L’application “Masse volumique” supporte aussi la détermination de la masse volumique de liquides à l’aide d’un pycnomètre. Les pycnomètres sont disponibles chez les fournisseurs spéciaux d’équipements de laboratoire. Pour la détermination de la masse volumique de substances pâteuses, une sphère gamma est nécessaire;...
  • Page 111: Paramétrages De L'application "Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.3 Paramétrages de l’application “Masse volumique” Pour la détermination de la masse volumique, différents paramétrages spécifiques sont disponibles et avec lesquels vous pouvez adapter l’application à vos besoins. 10.3.1 Vue d’ensemble Les paramétrages spécifiques à l’application sont accessibles via la touche «E». Certaines possibilités de paramétrage pour l’application “Masse volumique”...
  • Page 112: Sélection Du Liquide Auxiliaire

    L’application “Masse volumique” 10.3.3 Sélection du liquide auxiliaire Dans ce menu, vous définissez le liquide auxiliaire avec lequel vous souhaitez travailler. Ce paramétrage n’est utile que pour la détermination de la masse volumique de corps solides! Les liquides auxiliaires suivants sont disponibles: “Eau”: La masse volumique de l’eau distillée pour les températures de 10.0 °C à...
  • Page 113: Touches De Fonction Spéciales Pour La Détermination De La Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.3.6 Touches de fonction spéciales pour la détermination de la masse volumique Des touches de fonction spéciales pour la détermination de la masse volumique peuvent être activées dans le menu des touches de fonction: “Démarrer”: Avec cette touche de fonction, vous démarrez la détermina- tion de la masse volumique, cette touche doit donc être impérativement activée! “M.vol.LA”:...
  • Page 114: Champs D'information Spéciaux Pour La Détermination De La Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.3.7 Champs d’information spéciaux pour la détermination de la masse volumique Sur la première page du menu pour les champs d’information, des paramétrages supplémentaires sont disponibles pour la détermi- nation de la masse volumique: “Méthode”: Méthode sélectionnée pour la détermination de la masse volumique.
  • Page 115 L’application “Masse volumique” “Vol. plong.”: Est imprimé le volume du plongeur, entré via la touche de fonction de même nom (détermination de la masse volu- mique de liquides à l’aide d’un plongeur). “Vol. gamma”: Est imprimé le volume de la sphère gamma, entré via la touche de fonction de même nom (détermination de la masse volumique de substances pâteuses à...
  • Page 116: Paramétrages Spéciaux Smartsens Et Ergosens Pour La Détermination De La Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” “Poids du cont.”: Est imprimé le poids de l’échantillon dans le pycnomètre (détermination de la masse volumique de liquides à l’aide d’un pycnomètre). “Vol. échantillon”: Est imprimé le volume de l’échantillon (calculé par le pro- giciel). “Masse vol.”: Est imprimé...
  • Page 117: Travailler Avec L'application "Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.4 Travailler avec l’application “Masse volumique” Dans ce chapitre, vous apprenez comment travailler avec l’application “Masse volumique” et les différentes méthodes de détermina- tion de la masse volumique. L’application “Masse volumique” doit déjà être sélectionnée. Les explications suivantes supposent que la fonction statistique est désactivée (pour des informations sur l’utilisation des statistiques, voir le chapitre 10.5).
  • Page 118: Détermination De La Masse Volumique De Liquides Avec Utilisation D'un Plongeur

    L’application “Masse volumique” Le résultat de pesée est mémorisé puis il vous est demandé de plonger le corps solide dans le liquide auxiliaire. Si vous travaillez avec le kit de masse volumique en option, observez les consignes dans la notice jointe. Si vous travaillez avec le dispositif de pesage par le dessous, posez le récipient avec le liquide auxiliaire sous le dispositif de suspension.
  • Page 119: Détermination De La Masse Volumique De Substances Pâteuses Avec Utilisation D'une Sphère Gamma

    L’application “Masse volumique” Après tarage du plongeur, il vous est demandé de placer dans un récipient le liquide dont la masse volumique est à déterminer. Si vous travaillez avec le kit de masse volumique en option, observez les consignes dans la notice jointe. Si vous travaillez avec le dispositif de pesage par le dessous, posez le récipient avec le liquide sous le dispositif de suspension.
  • Page 120: Détermination De La Masse Volumique De Liquides À L'aide D'un Pycnomètre

    L’application “Masse volumique” Après tarage de l’échantillon, il vous est demandé de plonger la sphère gamma dans la substance d’échantillon. Le poids de la substance déplacé par la sphère gamma est affiché dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Pressez la touche “OK”, pour reprendre la valeur de poids.
  • Page 121: Détermination De La Masse Volumique De Corps Solides Poreux

    L’application “Masse volumique” La balance détermine à présent la masse volumique du liquide puis affiche le résultat (valeur compensée et/ou non compensée, en fonction de vos paramétrages pour l’édition du résultat, voir chapitre 10.3.5). Si une imprimante est raccordée, le résultat de la détermination de la masse volumique peut être imprimé...
  • Page 122: Modèle De Compte Rendu D'une Détermination De La Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” Il vous est maintenant demandé de plonger brièvement le corps solide dans le bain d’huile puis de le poser à nouveau (2e pesée dans l’air). Posez le corps solide imbibé d’huile à nouveau à la même position que lors de la pre- mière pesée dans l’air.
  • Page 123: Utilisation Des Statistiques De Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.5 Utilisation des statistiques de masse volumique Pour chaque méthode de la détermination de la masse volumique, il est possible de mener une propre statistique. Elle mémorise tous les résultats (max. 6515100) que vous avez repris dans la statistique lors de la réalisation de la détermination de la masse volumique. Préparamétrages Afin que vous puissiez utiliser les statistiques, la fonction statistique (chapitre 10.3.4) et les deux touches de fonction “Résultat”...
  • Page 124 L’application “Masse volumique” Pour imprimer les statistiques, pressez la touche «F» la fenêtre de statistiques étant ---- Masse volumique---- ouverte. Sont imprimées les grandeurs que vous avez activées dans le sous-menu “Sta- 29.Jan 2005 15:56 tistiques” des paramétrages de compte rendu (chapitre 10.3.8). L’illustration ci-contre Méthode Corps solide présente un modèle de compte rendu.
  • Page 125: Formules Mathématiques Utilisées Pour Le Calcul De La Masse Volumique

    L’application “Masse volumique” 10.6 Formules mathématiques utilisées pour le calcul de la masse volumique L’application “Masse volumique” se base sur les formules mathématiques suivantes. 10.6.1 Formules mathématiques pour la détermination de la masse volumique de corps solides Avec compensation de la masse volumique de l’air Sans compensation de la masse volumique de l’air A •...
  • Page 126: Table De Masse Volumique Pour L'eau Distillée

    L’application “Masse volumique” 10.7 Table de masse volumique pour l’eau distillée T/°C 0.99973 0.99972 0.99971 0.99970 0.99969 0.99968 0.99967 0.99966 0.99965 0.99964 0.99963 0.99962 0.99961 0.99960 0.99959 0.99958 0.99957 0.99956 0.99955 0.99954 0.99953 0.99951 0.99950 0.99949 0.99948 0.99947 0.99946 0.99944 0.99943 0.99942 0.99941...
  • Page 127: Application "Pesage Dynamique" (Dépend Du Modèle)

    L’application “Pesage dynamique” L’application “Pesage dynamique” (Dépend du modèle) Remarque: Cette application est seulement disponible avec les balances de précision XP. Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Pesage dynamique”. Vous y trouverez des informations sur le travail pratique avec cette application et ses possibilités de paramétrage. Notez que tous les paramétrages pour l’application “Pesage dynamique” sont mémorisés sous le profil utilisateur actif, chaque utilisateur peut donc procéder à...
  • Page 128: Vue D'ensemble

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.1 Vue d’ensemble Les paramétrages spécifiques à l’application sont accessibles via la touche «E». Après pression de cette touche, apparaît la première des 5 pages de menu. A part quelques exceptions près, les possibilités de paramétrage de l’application “Pesage dynamique” sont identiques à ceux de l’application “Pesage”...
  • Page 129: Spéciales Pour Le Pesage Dynamique

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.2 Touches de fonction spéciales pour le pesage dynamique Les touches de fonction spéciales suivantes sont disponibles pour le pesage dynamique: Cette touche de fonction permet de démarrer un cycle de pesage manuel. Si la fonction “Démarrage “Démarrer”: automatique”...
  • Page 130: Paramétrages Pour Le Démarrage De La Pesée

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.4 Paramétrages pour le démarrage de la pesée Dans le menu “Mode Démarrage”, vous définissez comment un cycle de pesage doit être démarré. “Par étape”: Pas de départ automatique: Chaque cycle de mesure doit être lancé manuellement, pour ce faire la touche de fonction “Démarrer”...
  • Page 131: Paramétrages Pour Le Signal Sonore À La Fin Du Cycle De Mesure

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.5 Paramétrages pour le signal sonore à la fin du cycle de mesure Dans le menu “Bip”, vous définissez si la fin d’un cycle de mesure doit être confirmée par un signal sonore. “Arrêt”: La fin d’une pesée dynamique n’est pas confirmée par un signal sonore.
  • Page 132 L’application “Pesage dynamique” En-tête des comptes rendus Sur la deuxième page de ce sous-menu, des paramétrages supplémentaires sont dispo- nibles pour le pesage dynamique: “Dém. Auto”: Documente si la fonction “Démarrage automatique” est active (chapitre 11.3.4). Si la fonction est activée, le poids minimal correspondant est affiché.
  • Page 133: Compte Rendu Automatique Ou Manuel De Valeurs Individuelles

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.8 Compte rendu automatique ou manuel de valeurs individuelles Dans le menu “Impression de valeur individuelle", vous définissez si les valeurs individuelles (chapitre 11.3.7) doivent être imprimées automatiquement ou manuellement. “Automatique”: Après chaque cycle de mesure réussi, un compte rendu de valeur individuelle est imprimé...
  • Page 134 L’application “Pesage dynamique” D’origine, l’émission des données a lieu dans un format standard: Exemple (21.45 g): 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Le code “dw” indique qu’il s’agit de la valeur de poids calculée d’une pesée dynamique, “N”...
  • Page 135 L’application “Pesage dynamique” Symbole de poids net Dans le format de sortie standard, les poids nets sont identifiés avec “N”. Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction et en plus définir la longueur du champ (1 – 10 caractères). Le symbole net est cadré à gauche dans le champ. Remarque: Si la balance n’a pas été...
  • Page 136: Activation Ou Désactivation Des Statistiques

    L’application “Pesage dynamique” 11.3.11 Activation ou désactivation des statistiques Dans le menu “Statistique”, vous définissez si les résultats des différentes pesées doivent être saisis dans la statistique. “Arrêt”: Les résultats des pesées ne sont pas enregistrés dans la statistique. “Marche”: Les résultats des pesées dynamiques sont enregistrés dans la statistique et peuvent ensuite être exploités.
  • Page 137: Utilisation De L'application "Pesage Dynamique

    L’application “Pesage dynamique” 11.4 Utilisation de l’application “Pesage dynamique” Dans ce chapitre, vous apprenez comment travailler avec l’application “Pesage dynamique”. Bien entendu, vous pouvez modifier la résolution du résultat de pesée (p. ex. pour accéler le processus de pesage), travailler avec des identifications, etc. Vous connaissez déjà...
  • Page 138: Pesage Dynamique Avec Départ Manuel

    L’application “Pesage dynamique” Dès que vous retirez le produit pesé, l’affichage est automatiquement remis à zéro (si la fonction “Tarage automatique” est activée) puis la balance est prête pour la pesée suivante. 11.4.2 Pesage dynamique avec départ manuel Préparamétrages Pour réaliser une pesée dynamique avec départ manuel, la fonction “Par étape” ou “Rapide”...
  • Page 139: Saisie Statistique De Pesées Dynamiques

    L’application “Pesage dynamique” 11.4.3 Saisie statistique de pesées dynamiques Préparamétrages Afin que les pesées dynamiques soient saisies statistiquement, la fonction statistique doit être active (chapitre 11.3.11). En outre, vous devez activer les touches de fonction ci-contre (chapitre 11.3.2). Utilisation de la statistique Dès que la fonction statistique est activée, tous les résultats de pesée sont automati- quement transmis dans la statistique (jusqu’à...
  • Page 140: Modèle De Compte Rendu D'une Pesée Dynamique

    L’application “Pesage dynamique” 11.4.4 Modèle de compte rendu d’une pesée dynamique L’illustration ci-contre montre un modèle de compte rendu d’une série de pesées dynami- --- Pesage dynamique --- ques avec des valeurs statistiques. Les valeurs apparaissant dans l’en-tête, comme valeur 1.Mar 2005 17:18 individuelle et dans le bas de page du compte rendu, dépendent de vos paramétrages...
  • Page 141: L'application "Pesage Différentiel

    L’application “Pesage différentiel” L’application “Pesage différentiel” Dans ce chapitre, nous vous présentons l’application “Pesage différentiel”. Vous y trouvez des informations concernant l’utilisation pratique de cette application et ses possibilités de paramétrage. Veillez noter que la plupart des paramétrages pour l’application “Pesage différentiel”...
  • Page 142: Paramétrages Pour L'application "Pesage Différentiel

    L’application “Pesage différentiel” 12.3 Paramétrages pour l’application “Pesage différentiel” Pour le pesage différentiel, vous disposez de différents paramétrages spécifiques avec lesquels vous pouvez adapter l’application à vos besoins. 12.3.1 Vue d’ensemble Les paramétrages spécifiques à l’application sont accessibles via la touche «E». Après pression de cette touche, apparaît la première des 3 pages de menu.
  • Page 143: Spéciales Pour Le Pesage Différentiel

    L’application “Pesage différentiel” 12.3.2 Touches de fonction spéciales pour le pesage différentiel Sur les deux premières pages du menu des touches de fonction, les paramétrages suivants sont à votre disposition pour le pesage différentiel: échantillon”: “ID Avec cette touche de fonction, vous pouvez affecter une désignation à...
  • Page 144: Informations Spéciales De Compte Rendu Pour Le Pesage Différentiel

    L’application “Pesage différentiel” 12.3.4 Informations spéciales de compte rendu pour le pesage différentiel Dans les cinq sous-menus dans lesquels vous pouvez définir les options pour les comptes rendus, sont proposés pour le pesage différentiel des paramétrages supplémentaires décrits ci-après. En liaison avec les comptes rendus, tenez également compte des paramétrages dans le menu “Touche...
  • Page 145 L’application “Pesage différentiel” Impression du résultat Dans ce sous-menu, vous définissez sous quelle forme les résultats de la pesée différen- tielle doivent être imprimées. Les paramétrages suivants sont disponibles: “Diff.”: Différence de poids absolue entre pesée initiale et pesée finale. %”: “Diff.
  • Page 146: Comportement De La Touche Impression

    L’application “Pesage différentiel” 12.3.5 Comportement de la touche impression Dans le menu “Touche impression”, vous pouvez définir quelles données doivent être imprimées lors de la pression de la touche «F». “Echantillon”: Lors de la pression de la touche «F», apparaît une fenêtre de sélection dans laquelle apparaissent tous les échantillons de la série actuelle.
  • Page 147: Définition, Traitement, Effacement Et Sélection De Séries

    L’application “Pesage différentiel” 12.4 Définition, traitement, effacement et sélection de séries Avant de pouvoir effectuer des pesées différentielles, vous devez définir au minimum une série avec au minimum un échantillon. Remarque: Au démarrage de l’application, la balance contrôle s’il existe au minimum 1 série. Dans le cas contraire, l’application créé automatiquement la série 1.
  • Page 148: Traitement D'une Série Existante

    L’application “Pesage différentiel” 12.4.2 Traitement d’une série existante Sélectionnez “Série..Edition”. Apparaît alors un champ de sélection dans lequel vous pouvez sélectionner la série que vous souhaitez traiter. Sont disponible pour le traitement les mêmes options que pour la définition d’une nouvelle série (voir le chapitre précédent). Remarque: La réduction du nombre d’échantillons de la série n’est possible que si les échantillons pour lesquels des valeurs de me- sure existent, ne sont pas effacés.
  • Page 149: Utilisation De L'application "Pesage Différentiel

    L’application “Pesage différentiel” 12.5 Utilisation de l’application “Pesage différentiel” Dans ce chapitre, vous apprenez comment utiliser l’application “Pesage différentiel” et imprimer les résultats. 12.5.1 Les différentes méthodes pour le pesage différentiel Pour la réalisation de pesées différentielles, trois méthodes de travail différentes sont possibles et sont supportées par l’application “Pesage différentiel”.
  • Page 150: Préparamétrages

    L’application “Pesage différentiel” Méthode 3 (travail libre) Alors que dans les méthodes 1 et 2, l’utilisateur est guidé d’un échantillon à l’autre, la méthode 3 permet un travail libre, autrement dit, le tarage, la pesée initiale et la pesée finale peuvent être effectués en tant qu’étape individuelle pour chaque échantillon. Il n’est donc pas impératif d’effectuer toutes les 3 étapes pour un échantillon déterminé, avant de passer à...
  • Page 151: Pesage Différentiel Avec Déroulement Automatique

    L’application “Pesage différentiel” Pour les cas spéciaux, vous pouvez activer les touches de fonction ci-contre. Elles vous permettent la transmission de la première valeur de tare vers tous les autres échantillons ou la pesée différentielle d’une série sans détermination de la tare (chapitre 12.5.6). 12.5.3 Pesage différentiel avec déroulement automatique Dans cette description, on suppose que vous avez sélectionné...
  • Page 152 L’application “Pesage différentiel” Après détermination de la tare, il vous est demandé de procéder à la pesée initiale. Placez le produit à peser dans le récipient de pesage puis pressez la touche “OK” pour réaliser la pesée initiale. Pendant la saisie du poids, un message correspondant apparaît. Une fois la pesée initiale effectuée, il vous est demandé...
  • Page 153 L’application “Pesage différentiel” La balance affiche le premier échantillon de la série pour lequel il n’existe pas encore de valeur de pesée finale correspondante. Si vous effectuez la pesée finale d’un autre échantillon, pressez la touche flèche dans la partie inférieure de la fenêtre. Dans cet exemple, nous supposons toutefois que vous voulez commencer avec le premier échan- tillon.
  • Page 154: Pesage Différentiel Avec Déroulement Manuel

    L’application “Pesage différentiel” Si les résultats d’un échantillon s’étendent sur plusieurs fenêtres, vous pouvez à l’aide des touches de défilement dans le coin inférieur gauche de la fenêtre passer d’une fenêtre de résultats à l’autre. “Diff.% 1”: Différence entre la pesée initiale et la 1 pesée finale de l’échantillon en pour-cent de la valeur de pesée initiale.
  • Page 155: Autres Possibilités

    L’application “Pesage différentiel” 12.5.6 Autres possibilités Dans ce chapitre, nous vous présentons quelques autres possibilités de l’application “Pesage différentiel”. Effacement d’une valeur individuelle Si immédiatement après la saisie d’une valeur (tare, pesée initiale, pesée finale), vous constatez que vous avez effectué une erreur, vous pouvez effacer la dernière valeur saisie à...
  • Page 156: Formules Utilisées Pour Le Calcul De Résultats D'une Pesée Différentielle

    L’application “Pesage différentiel” Après la pression de la touche de fonction, apparaît la question de confirmation suivante. Si vous y répondez oui, le poids de tare du premier échantillon est repris pour tous les autres échantillons de la série actuelle (en supposant que pour celle-ci aucune tare n’a encore été...
  • Page 157: L'application "Labx Client

    L’application “LabX Client” L’application “LabX Client” Ce chapitre présente l’application “LabX Client”. Il fournit des informations sur le démarrage de l’application et ses possibilités de réglage. Notez que tous les paramétrages pour l’application “LabX Client” sont mémorisés sous le profil utilisateur actif, cha- que utilisateur peut donc procéder à...
  • Page 158: Mises À Jour Du Progiciel (Logiciel)

    éventuelles suite à l’utilisation du progiciel. 14.1 Principe de fonctionnement Vous trouverez toutes les informations pertinentes et les mises à jour pour votre balance sur le site Web de METTLER TOLEDO à l’adresse suivante: www.metter-toledo-support.com II”...
  • Page 159: Messages D'erreur Et D'état

    (vibrations, courant d’air). Pressez “OK” et effectuez à nouveau le tarage («H») ou la mise à zéro («G»). 15.2 Autres messages d’erreur Si d’autres messages d’erreur (“Error x”) autres que ceux décrits ci-dessus apparaissent, contactez votre agence METTLER TOLEDO.
  • Page 160: Messages D'état

    Messages d’erreur et d’état 15.3 Messages d’état messages d’état sont visualisés par de petites icônes (symboles) en haut à droite sur l’écran (en dessous de la date et de l’heure) (chapitre 2.2). Les icônes d’état ont les significations suivantes: La balance souhaite réaliser un réglage automatique ProFACT (voir Mode d’emploi –...
  • Page 161: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 Table de conversion pour les unités de poids Kilogramme 1 kg = 1000.0 1 g = 0.001 Milligramme 1 mg 0.001 1 g = 1000.0 Microgramme 1 µg 0.000001 1 g = 1000000.0 µg Carat 1 ct 1 g = 1 g ≈...
  • Page 162: Sop - Standard Operating Procedure (Mon - Modes Opératoires Normalisés)

    Annexe 16.2 SOP - Standard Operating Procedure (MON - modes opératoires normalisés) Lors de la documentation d’une vérification BPL, les MON représ entent une partie relativement petite, mais importante. L’expérience montre que les MON rédigés au sein de l’entreprise sont mieux appliqués que ceux rédigés par une personne anonyme, externe.
  • Page 163: Paramétrages D'imprimante Recommandés

    Annexe Contenu des MON Introduction et objectif Matériel nécessaire Description des étapes de travail Description de la documentation Traitement de données et interprétation Documents, échantillons et autres à conserver Directive d’archivage Indications administratives, voir page 162 16.3 Paramétrages d'imprimante recommandés Anglais, allemand, français, espagnol, italien…...
  • Page 164: Index

    Index Index Dispositif de pesage par le dessous 110 Administrateur 25 Données de codes à barres 49 Affichage du poids clignote 159 Droits d'accès 25 Application Comptage de pièces 91 Application Formulation 74 Application “LabX Client” 157 Ecart type 73 Application Masse volumique 110 Ecart type relatif 73 Application Pesage 37...
  • Page 165 Index LabX light balance 157 Pesées en série 69 LabX pro balance 157 Pesée simple 12 Langue 32 Pile 160 Langue de dialogue 32 Plongeur 110, 118 LC-I/O 64, 103 Poids de consigne 71, 72 Limite de plausibilité 68 Poids de référence 107 Liquide 118 Poids minimal 130 Liquide auxiliaire 112, 117, 121...
  • Page 166 Index Tarage automatique 52, 55 Tare de référence 51, 58 Tare manuelle 54 Temps d'attente 159 Terminal 9 Test de plausibilité 68 Titre d’un compte rendu 48 Titres définis du compte rendu 43 Tolérances 82, 85 Touches 12 Touches de fonction 12, 39, 65, 76, 104, 113, 129, 143 Touches de fonction spéciales 93 Type de pesage 31 Unité...
  • Page 167 Leer...
  • Page 168 – Good Weighing Practice™ ® Le guide de recommandations générales pour les systèmes de pesage réduit les risques liés à vos processus de pesage et vous aide à: ® • choisir la bonne balance • réduire les couts en optimisant mes procédures de tests. • conformité qui répond à la plupart des exigences réglementaires www.mt.com/GWP www.mt.com/excellence Pour plus d´informations Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel.

Table des Matières