Première pesée 4.5.1.1 Mise sous tension de la balance 4.5.1.2 Réalisation d'une pesée simple 5 Maintenance 5.1 Nettoyage 5.2 Mise au rebut 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques générales 6.2 Explications concernant l’adaptateur METTLER TOLEDO 6.3 Caractéristiques spécifiques aux modèles Table des matières...
GLP (BPL - Bonne Pratique en Laboratoire) et GMP (BPF - bonnes pratiques de fabrication). La balance bénéficie d'une déclaration de conformité CE et METTLER TOLEDO, en tant que fabricant, est certifié se lon les normes ISO 9001 et ISO 14001. Vous avez ainsi la garantie que votre investissement s'avérera payant sur le long terme grâce à...
Si l'instrument n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, la protection afférente peut en être af fectée ; METTLER TOLEDO ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable. Informations liées à la sécurité...
Page 7
– Une personne seule ne doit pas tenter de le soulever sous peine de se blesser. – Vous ne devez ni déplacer ni soulever cet équipement sans assistance. – Pour déplacer l'équipement, faites appel à votre représentant METTLER TOLEDO. ATTENTION Endommagement de la balance a) Utilisez uniquement à...
3 Structure et fonction 3.1 Vue d'ensemble 3.1.1 Balance Bornier Écran tactile "Touch screen" Touches de commande Capteurs SmartSens Voyant d'état Désignation du modèle Niveau à bulle Aide au centrage Plateau de pesage Pieds réglables Connecteur pour câble du bornier Interface série RS232C Prise pour l'adaptateur Structure et fonction...
3.1.2 Bornier Affectation des touches et raccord du terminal Vue de face Désignation Commentaire SmartSens Ce sont deux capteurs mains libres. Ces deux capteurs mains libres peuvent être associés à une fonction spécifique (par exemple, remise à zéro, impression ou réglage de la résolution de l'affichage). Voir Réglages SmartSens et ErgoSens dans les applications correspondantes.
Tare Cette touche permet de tarer la balance manuellement (néces saire seulement pour les pesées normales). Une fois la balance tarée, le symbole Net indique que tous les poids affichés sont nets. Activer/Désactiver Permet d'allumer et d'éteindre la balance (mode veille). Remarque Il est recommandé...
Page 11
Désignation Commentaire Nom de l'application Sélectionner l'application. Le menu des applications peut être sélectionné en touchant cette zone. Il est éga lement possible d'afficher ce menu en appuyant sur [ ]. Profil utilisateur actif Affiche le profil utilisateur actuel. Date La date peut être modifiée en touchant cette zone.
Économiseur d'écran Si la balance n'est pas utilisée pendant 15 minutes, l'intensité de l'écran diminue automatiquement et les pixels sont inversés toutes les 15 secondes environ. Lorsque la balance est à nouveau utilisée (par exemple, charge ment d'un poids, appui sur une touche), l'affichage retrouve son état normal. 3.1.3.2 Boîtes de dialogue de saisie La boîte de dialogue Clavier vous permet de saisir des caractères, comme des lettres, des chiffres et des carac...
● Applications ● Réglages d'application Remarque Il est possible de quitter à tout moment un menu affiché en appuyant à nouveau sur la même touche du menu. 3.1.3.3.1 Réglages système Les réglages système (par exemple, réglages des périphériques) sont indépendants des profils utilisateur et des applications, et s'appliquent à...
Zone de contenus La zone de contenus est la zone de travail principale pour les menus et applica tions. Les contenus dépendent des applications spécifiques ou des actions entre prises. Accueil Le profil Home constitue un point de départ auquel il est possible de revenir à tout moment en appuyant sur la touche [ ].
Réglages d'application Ces réglages permettent d'adapter les applications aux exigences des différents utilisateurs. Les configurations disponibles pour les réglages dépendent de l'application sélectionnée. Appuyez sur [ ] pour ouvrir le menu multipage qui présente les réglages de l'application active. Vous trouverez des informations concernant les dif férentes configurations des réglages dans la section relative à...
Page 16
1 Indiquez votre ID. - Sensible à la casse : touchez le bouton [a...z] et [A...Z] pour basculer entre les majuscules et les minus cules. - Pour entrer des chiffres, touchez le bouton [0...9]. - Les entrées incorrectes peuvent être supprimées, caractère par caractère, à l'aide de la touche fléchée . Remarque La saisie peut être interrompue à...
4 Installation et mise en fonctionnement AVERTISSEMENT Risque d’électrocution La balance doit toujours être mise hors tension avant toute opération d’installation et de pa ramétrage, et lors de l‘ouverture du boîtier du terminal de pesée. 4.1 Déballage Ouvrez l'emballage et sortez-en précautionneusement toutes les pièces. 4.2 Choix de l’emplacement et mise de niveau de la balance Votre balance est un instrument de précision ;...
XPE2003KLC, XPE6002KLC 1 Mettez de niveau la plateforme de pesage en tournant les 4 vis de mise de niveau (1). 2 Les vis de mise de niveau peuvent être ajustées à l'aide d'une clé de technicien de taille 30. 3 Vérifiez que les vis de mise de niveau reposent bien unifor mément sur le sol.
● Vérifiez que la tension secteur locale se situe dans cette plage. Si ce n'est pas le cas, il ne faut jamais bran cher l'adaptateur à l'alimentation. Adressez-vous à un représentant METTLER TOLEDO. ● La prise d'alimentation doit être accessible à tout moment.
Page 20
Remise à zéro – Appuyez sur [ Remise à zéro Après la remise à zéro, tous les poids ainsi que la tare s'appliquent à ce nouveau point zéro et les valeurs sui vantes sont appliquées : tare = 0 ; poids net = poids brut = 0. Tarage Remarque Il n'est pas possible de saisir un poids négatif.
Remarque Renseignez-vous auprès de votre agence METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance offertes – La maintenance régulière par un technicien de maintenance autorisé garantit une précision de pesage constante pendant de nombreuses années et prolonge la durée de vie de votre balance.
Plateau de pesage : Acier chromé X6Cr17 6.2 Explications concernant l’adaptateur METTLER TOLEDO L'alimentation externe homologuée et conforme aux exigences pour les équipements doublement isolés de classe II ne prévoit pas de raccordement de protection à la terre, mais un raccordement fonctionnel à la terre à...
Plastic Housing Double Insulation Input 100…240 VAC Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge Circuit électrique équivalent 6.3 Caractéristiques spécifiques aux modèles Le CR-ROM contient un mode d'emploi détaillé. XPE155KSC XPE604KMC XPE1003KMC Valeurs limites Portée maximale 150 kg 600 kg 1 100 kg Précision de lecture 0,05 g...
Page 24
Le CR-ROM contient un mode d'emploi détaillé. XPE2003KLC XPE6002KLC Valeurs limites Portée maximale 2 500 kg 5 400 kg Précision de lecture 1 g 10 g Plage de tare (de ... à ...) 0 ..2 500 000 g 0 ..5 400 000 g Répétabilité (à la charge nominale) 10 g (2 000 kg) 100 g (5 000 kg) Répétabilité...