Mettler Toledo XS Excellence Mode D'emploi
Mettler Toledo XS Excellence Mode D'emploi

Mettler Toledo XS Excellence Mode D'emploi

Partie 1
Masquer les pouces Voir aussi pour XS Excellence:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi – Partie 1
METTLER TOLEDO
Microbalances et Ultra-Microblances
XS Excellence et XP Excellence Plus
www.mt.com/excellence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo XS Excellence

  • Page 1 Mode d’emploi – Partie 1 METTLER TOLEDO Microbalances et Ultra-Microblances XS Excellence et XP Excellence Plus www.mt.com/excellence...
  • Page 2: Vue D'ensemble Des Microbalances Et Ultra-Microbalances Xp/Xs

    Vue d’ensemble des microbalances et ultra-microbalances XP/XS 5 Unité de fonctions 6 Désignation de modèle 7 Tiroir avec pincette de pesée, pinceau de nettoyage et pincette de nettoyage 8 Poignée de fenêtre 9 Pare-brise en verre 10 Coupelle de fond 11 Plateau 12 Niveau à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques générales ............................16 5.1.1 Explications concernant l’unité d’alimentation secteur METTLER TOLEDO ..............17 Caractéristiques spécifiques aux modèles ........................18 5.2.1 Plage de mise à zéro et plage de zéro à la mise sous tension pour les balances vérifiées ..........19 Dimensions ................................
  • Page 4: Apprenez À Connaître Votre Balance

    Apprenez à connaître votre balance Ce chapitre contient des informations de base sur votre balance. Lisez attentivement ce chapitre, même si vous possédez déjà des expériences avec des balances METTLER TOLEDO et respectez absolument les consignes de sécurité! Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une balance METTLER TOLEDO.
  • Page 5: Présentation Des Microbalances Et Ultra-Microbalances Xp/Xs

    METTLER TOLEDO, car celles-ci sont adaptées de manière optimale à votre balance. Les microbalances et ultra-microbalances XP/XS sont conformes aux normes et directives applicables. Elles sont livrées avec une déclaration de conformité UE. METTLER TOLEDO, en tant que constructeur, est certifié selon la norme ISO 9001 14001.
  • Page 6: La Sécurité Avant Tout

    N’ouvrez pas la balance, elle ne contient aucune pièce dont la maintenance, la réparation ou le remplacement peut être effectué par l’utilisateur. Si un problème devait apparaître avec votre balance, n’hésitez pas à faire appel à votre agence METTLER TOLEDO. Avec votre balance, utilisez excusivement des accessoires périphériques...
  • Page 7: Mise En Service De La Balance

    Mise en service de la balance Mise en service de la balance Ce chapitre vous indique comment déballer votre nouvelle balance, la mettre en place et la préparer pour l’utilisation. Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans ce chapitre, votre balance sera opérationnelle. Déballage et contrôle de l’équipement fourni 2.1.1 Déballage de la balance...
  • Page 8: Contrôle De L'équipement Fourni

    Mise en service de la balance Dans la partie inférieure, vous trouverez les éléments suivants: f Unité de pesage avec pare-brise g Boîte en matière synthétique, contient les éléments du déflecteur h Unité de fonctions avec terminal monté (i) et housse de protection pour le terminal Retirez les éléments de l’emballage et ôtez le blocage de transport (j) (protection en...
  • Page 9: Assemblage De La Balance

    Vérifiez que la tension secteur locale se situe dans cette plage. Dans le cas contraire, ne raccordez en aucun cas la balance et l’adaptateur secteur au réseau d’alimentation et contactez votre agence METTLER TOLEDO. Reliez l’adaptateur secteur (a) à la prise de raccordement (b) à l’arrière de l’unité de fonctions et au réseau d’alimentation.
  • Page 10: Maniement Du Pare-Brise En Verre

    Mise en service de la balance Hinweis: Si l’afficheur devait rester éteint bien que la liaison secteur fonctionne, coupez d’abord la balance du secteur. Ouvrez le terminal: Terminal modèle XP: Pressez sur les deux boutons (a) derrière sur le terminal et relevez la partie supérieure du terminal.
  • Page 11: Séparation Du Terminal Et Placement À Proximité De La Balance

    Mise en service de la balance 2.6.2 Séparation du terminal et placement à proximité de la balance Le terminal est relié de manière fixe avec l’unité de fonctions; si besoin est, il peut toutefois être retiré et placé individuellement: Éteignez la balance et coupez celle-ci du réseau d’alimentation. Ouvrez le terminal par pression des deux boutons ou languettes (voir chapitre 2.4).
  • Page 12: Transport Sur De Longues Distances

    Mise en service de la balance 2.7.2 Transport sur de longues distances Si vous voulez transporter ou expédier votre balance sur de longues distances, ou s’il n’est pas assuré que la balance est transportée en position debout, utilisez l’emballage original complet. Emballez la balance conformément aux illustrations et instructions dans le chapitre 2.1.1.
  • Page 13: Mise De Niveau De La Balance

    Mise de niveau de la balance Mise de niveau de la balance Mise en marche et arrêt de la balance Mise en marche de la balance: Pressez brièvement la touche «On/Off». La balance effectue un test puis est prête pour le pesage. Après la première mise en marche, l’affichage ci-contre apparaît (cet exemple montre l’affichage couleur des modèles XP).
  • Page 14 Mise de niveau de la balance Observez le niveau à bulle de votre balance et pressez le bouton correspondant à la position actuelle de la bulle d’air dans le niveau à bulle. L’aide de mise de niveau vous montre à l’aide de flèches rouges dans quel sens vous devez tourner les deux pieds réglables à...
  • Page 15: Nettoyage Et Maintenance

    être effectué par l’utilisateur! Renseignez-vous auprès de votre agence METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance offertes – la main- tenance régulière par un technicien de maintenance autorisé garantit une précision de pesage constante pendant...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vous trouverez dans ce chapitre les caractéristiques techniques essentielles de votre balance. Caractéristiques générales Alimentation électrique • Adaptateur secteur externe: 11107909, HEG42-120200 -7 Primaire: 100-240V, -15% /+10%, 50/60Hz Secondaire: 12VDC ± 3%, 2.25A ( , 2.25A (électronique protégée contre les surcharges) •...
  • Page 17: Explications Concernant L'unité D'alimentation Secteur Mettler Toledo

    Explications concernant l’unité d’alimentation secteur METTLER TOLEDO L’unité d’alimentation secteur externe dispose d’une double isolation et est certifiée conformément à la classe de protection II. Elle est dotée d’une mise à la terre fonctionnelle pour la satisfaction de la compatibilité électromagnétique (CEM). La liaison à la terre N’A PAS de fonction de sécurité.
  • Page 18: Caractéristiques Spécifiques Aux Modèles

    Caractéristiques techniques 5.2 Caractéristiques spécifiques aux modèles Caractéristiques techniques (valeurs limites) Modèle XP2U XP6U XS3DU Charge max. 2.1 g 6.1 g 6.1 g 3.1 g Charge max. dans la plage fine –– –– –– 0.8 g Précision d’affichage 0.0001 mg 0.0001 mg 0.001 mg 0.01 mg Précision d’affichage dans la plage fine ––...
  • Page 19: Plage De Mise À Zéro Et Plage De Zéro À La Mise Sous Tension Pour Les

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques pour la détermination de l’incertitude de mesure Modèle XP2U XP6U XS3DU Temps de stabilisation 10 s 15 s Répétabilité (sd) (sd) 0.15 µg + 2.5x10 ·R 0.15 µg + 2.5x10 ·R 0.4 µg + 3x10 ·R 3 µg + 6x10 ·R –8...
  • Page 20: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions 5.3.1 Dimensions terminal et unité de fonctions des modèles XP Cotes en millimètres.
  • Page 21: Dimensions Terminal Et Unité De Fonctions Des Modèles Xs

    Caractéristiques techniques 5.3.2 Dimensions terminal et unité de fonctions des modèles XS Cotes en millimètres. 284.5 121.5 104.5...
  • Page 22: Dimensions Unité De Pesage (Modèles Xs Et Xp)

    Caractéristiques techniques 5.3.3 Dimensions unité de pesage (modèles XS et XP) Cotes en millimètres. 287.5 67.5...
  • Page 23: Caractéristiques De L'interface Rs232C

    Caractéristiques des connexions “Aux” Aux prises “Aux” 1 et “Aux 2”, vous pouvez raccorder l’ErgoSens de METTLER TOLEDO ou une touche externe permettant de déclencher des fonctions telles que le tarage, la mise à zéro ou l’impression. Liaison externe: Raccordement: Fiche Jack 3.5 mm stéreo...
  • Page 24: Instructions Et Fonctions De L'interface Mt-Sics

    également disponibles en tant qu’instructions correspondantes via l’interface de données. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO introduites sur le marché supportent le jeu d’instructions standard MT-SICS (“METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set”). Les instructions disponibles dépendent de la fonctionnalité de la balance.
  • Page 25 Caractéristiques techniques Les instructions MT-SICS mentionnées ci-dessous sont les instructions les plus fréquemment utilisées. Pour les instructions additionnelles et des informations complémentaires, veuillez vous reporter au Manuel de référence “MT-SICS pour la série Excellence 11780711”, téléchargeable sur Internet à l’adresse “www.mt.com/xp-analytical” S –...
  • Page 26: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Accessoires Les accessoires de la gamme METTLER TOLEDO permettent d’augmenter les fonctionnalités de votre balance. Les options suivantes sont disponibles: Désignation Imprimantes Imprimante RS-P25 avec interface RS232C (avec jeux de caractères chinois, japonais et...
  • Page 27 Accessoires et pièces de rechange Désignation Câble pour terminal Câble prolongateur pour terminal, longueur = 5 m 11100081 Afficheur auxiliaire Afficheur auxiliaire RS/LC-BLD pour montage sur table, 168 mm, écran LCD avec rétroéclai- 00224200 rage Capteurs ErgoSens, capteur optique pour la commande sans contact avec les mains (uniquement 11132601 pour les modèles XP) LC-I/O Relay interface...
  • Page 28 Accessoires et pièces de rechange Désignation Plateau Plateau ø15.7 mm, acier au nickel-chrome X5CrNi 18-10 11100437 Lecteurs de codes à barres Lecteur de codes à barres RS232C (sans adaptateur secteur et câble secteur) 21901297 Lecteur de codes à barres RS232C – liaison sans fil 21901299 (sans adaptateur secteur et câble secteur) A commander en plus:...
  • Page 29: Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Chambre de pesée Pos. Désignation Couvercle en verre du pare-brise: Couvercle en verre pour XP6 et XS3DU 00211082 Couvercle en verre pour XP2U et XP6U 00211177 Plateau: Plateau pour XP6 et XS3DU 00211055 Plateau pour XP2U et XP6U 00211197...
  • Page 30 Accessoires et pièces de rechange Unité de fonctions Pos. Désignation Tiroir 00211163 Adaptateur secteur (sans câble secteur) 11107909 Câble secteur: 00087452 00089405 00088668 00088751 00089728 UE (Schuko) 00087925 00087920 00087457 Terminal Type “P” (couleur, pour balances XP) Pos. Désignation Terminal Type “P” 11107898 Housse de protection pour Terminal Type “P”...
  • Page 31: Transport

    Accessoires et pièces de rechange Petites pièces Pos. Désignation Pinceau de nettoyage 00071650 Pincette de nettoyage 00211124 Pincette de pesée 00070661 Transport Pos. Désignation Emballage complet 11122953 Boîte exportation 11122751...
  • Page 32: Index

    Index Index Accessoires 6, 26 Nettoyage 15 Adaptateur secteur 6, 9, 16 Niveau à bulle 14 Afficheur reste éteint 10 Aide explicative de mise de niveau 13 Alimentation électrique 9, 16 Pare-brise en verre 10 Angle de lecture 10 Périphériques 6 Arrêt de la balance 13 Pesées par le dessous de la balance 12 Assemblage de la balance 9...
  • Page 34: Pour Assurer L'avenir De Vos Produits Mettler Toledo

    Pour assurer l’avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.

Ce manuel est également adapté pour:

Xp excellence plus

Table des Matières