Page 1
Cryostat Mode d'emploi Leica CM1950 , Rev C, Français, 1v3 – 04/2010 A conserver à portée de main. Lire attentivement avant la mise en service !
Page 3
Leica se réserve le droit de modifier la spécifica- Nous ne sommes pas tenus d'adapter à intervalles tion technique ainsi que le processus de fabrica- réguliers le présent manuel aux nouveaux dévelop-...
Table des matières Remarques importantes ......................6 Symboles utilisés dans le texte et leur signification .............. 6 Groupe d'utilisateurs ........................6 Utilisation de l'instrument conforme ..................6 Type d'instrument ........................6 Sécurité et montage ........................7 Remarques générales ......................... 7 Déballage et installation ......................
Page 5
Table des matières Éléments de commande de l'appareil .................. 30 Tableaux de commande du CM1950 – tableau de commande 1 ........30 Tableau de commande 2 – approche électrique, affichage de l'épaisseur de coupe et de dégrossissage ................32 Tableau de commande 3 – découpe motorisée (en option) ..........34 Utilisation de l'appareil ......................
Remarques importantes Symboles utilisés dans le texte et leur Utilisation de l'instrument conforme signification Le CM1950 est un cryostat performant à microtome enfermé sous une protection parfaitement étanche, Les remarques relatives aux dangers avec refroidissement séparé de l'objet. Il dispose potentiels sont imprimées sur fond gris et...
Sécurité et montage Remarques générales Le CM1950 est un cryostat à microtome enfermé sous une protection parfaite- ment étanche, avec refroidissement séparé de l'objet. Il est principalement uti- lisé pour le diagnostic extemporané. Des symboles clairs permettent d'identifier immédiatement les éléments de contrôle et de commande.
Page 8
Sécurité et montage Lors de la remise de l'appareil, vérifier les indicateurs d'inclinaison situés sur l'emballage. Si la pointe de la flèche est bleue, le colis a été transporté en posi- tion horizontale, incliné trop fortement ou il s'est renversé pendant le transport.
Page 9
(2). Risque de basculement ! 1. Sortir prudemment l'appareil de la palette par l'arrière en le faisant rouler Fig. 6 sur la rampe. 2. Faire glisser l'appareil sur ses roulettes (14) jusqu'au site d'installation. Leica CM1950 – Cryostat...
Sécurité et montage Sécurités Le mode d'emploi contient des instructions et informations importantes pour la sécurité de fonctionnement et la maintenance de l'appareil. Il fait partie de l'appareil et doit être lu attentivement avant la mise en service et l'utilisation. Il doit être rangé près de l'appareil. Le présent mode d'emploi doit être complété...
La poignée s'enclenche automatiquement à cette position. Un important dispositif de sécurité sur les cryostats est constitué du centrage du volant des appareils équipés d'un moteur. Ne tourner le volant qu'après refroidissement du cryostat, quand l'en- ceinte est froide ! Fig. 9 Leica CM1950 – Cryostat...
• L'appareil est prévu pour la désinfection par UV ! Grâce à l'étanchement spécial du microtome, il convient également pour la désinfection par vapo- risation au Leica Cryofect. (Leica Cryofect n'est pas disponible dans tous les pays !) Enlever les résidus de coupe APRÈS CHAQUE découpe et AVANT un changement d'échantillon ;...
être effectué par le service après-vente ! Il est impératif de faire attention au mercure métallique et de l'éliminer de façon appropriée. Le clignotement en alternance des deux messages de désinfection signifie que les tubes UV doivent être remplacés. Leica CM1950 – Cryostat...
Caractéristiques techniques Toutes les températures indiquées se réfèrent à une température ambiante de 18 °C à 35 °C et à une hygrométrie relative maximale de 60 % ! Type Tension nominale (±10 %) : 100 V CA 120 V CA 230 V CA Fréquence nominale : 50/60 Hz...
Page 15
Caractéristiques techniques Installation frigorifique CM1950 , 50 Hz CM1950 , 60 Hz Enceinte cryo Plage de température : 0°C à -35 °C ± 5 K, réglable par pas de 1 K, 0°C à -35 °C ± 5 K, réglable par pas de 1 K, à...
Vue d'ensemble Interrupteur d'arrêt d'urgence Interrupteur marche/arrêt, (seulement pour les appareils simultanément coupe- avec moteur) circuit automat. Commande à pédale Enceinte factice (avec désinfection (seulement pour les par UV activée) appareils avec moteur) Volant en position 12 h Filtre antibactérien (en option, seulement sur les appareils équipés d'un filtre)
Page 19
(opt.) (derrière, il y a le système de filtrage grossier) 9 - plateau, coulissant (en option) 15 - tête de l'objet, orientable 10 - porte-lame CE avec éjecteur de lame (a) 16 - bac à déchets Leica CM1950 – Cryostat...
Installation Emplacement approprié L'emplacement de l'appareil doit satisfaire aux conditions suivantes : • Ne pas être exposé directement aux rayons du soleil. • Prise de courant sur un rayon de 3 m. • Pas de courants d'air (dus p.ex. à la climatisation, etc.). •...
(Voir la page 26.) Fig. 12 En cas d'inutilisation prolongée de l'aspiration, fermer l'orifice du tuyau d'aspiration avec l'obturateur en silicone fourni (E, page 28) ! 2 (caché) Leica CM1950 – Cryostat...
Installation Transport sur un chariot élévateur • On peut également transporter l'appareil en le mettant sur un chariot élévateur. Pour transporter le cryostat en toute sécurité sur un chariot élévateur, il faut 3 personnes : l'une tirant le chariot, les deux autres maintenant l'appareil de chaque côté...
Si sur le tableau de commande 3, la DEL rouge est allumée dans le champ E-STOP, cela signifie : • que la fonction Arrêt d'urgence est activée ou bien • que la commande à pédale factice (commande à pédale optionnelle) n'est Fig. 18 pas connectée ou qu'elle est mal connectée. Leica CM1950 – Cryostat...
Installation Raccordement électrique Après le transport, attendre impérativement 4 heures pour mettre l'appareil en marche. Ce délai est nécessaire pour que l'huile du compresseur qui pourrait s'être déplacée pendant le transport redescende dans le carter. De plus, ce temps d'attente est nécessaire pour l'assèchement com- plet de l'eau de condensation résultant des variations de température.
(hauteur). • Une fois monté, le repose-pieds est réglable en hauteur en fonction de l'utilisateur ; veiller qu'il (3) soit à la même position des deux côtés du support (2). Fig. 20 Leica CM1950 – Cryostat...
Installation 6.5.2 Montage du plateau de rangement (en option) Pour des raisons d'accessibilité, le pla- teau (optionnel) doit être monté en pre- mier. Pour ce faire, enlever l'insert (1), placer le cadre (2) devant l'orifice et visser les vis (avec rondelles) avec la clé...
Pour enlever l'embase de porte-cou- teau (2) de l'enceinte réfrigérée, pren- dre l'embase par les points de préhen- sion (a - avant et arrière) afin de ne pas se geler les doigts. Porter des gants de protection ! Fig. 25 Leica CM1950 – Cryostat...
Installation 6.5.7 Mise en place/Remplacement du filtre • Le changement de filtre s'effectue ainsi : pous- ser le filtre vers la droite et le sortir du tuyau à antibactérien gauche. • Le filtre doit être remplacé tous les 3 mois envi- ron (nous recommandons d'écrire la date sur le filtre avec un crayon).
Plonger à cet effet le tuyau dans un désinfectant du commerce ou de l'alcool. Après plusieurs nettoyages, remplacer le tuyau (les informations sur la passation de commande sont en page 49) ! Leica CM1950 – Cryostat...
Éléments de commande de l'appareil Tableaux de commande du CM1950 – tableau de commande 1 Affichage de l'heure actuelle, de Affichage de la température réelle et Affichage de la température réelle et de de la température théorique de la température théorique de la tête de l'heure de dégivrage et des...
Page 31
10 minutes commence. (Vous trouverez des instructions précises concernant l'utilisation des afficheurs de l'enceinte, de la tête de l'objet et de l'heure au chapitre "Utilisation de l'appareil" aux pages 37 et suivantes de ce mode d'emploi.) Leica CM1950 – Cryostat...
Éléments de commande de l'appareil Tableau de commande 2 – approche électrique, affichage de l'épaisseur de coupe et de dégrossissage Pour des valeurs de dégrossissa- brille en jaune, lors de ge où l'épaisseur de coupe est la rétraction de l'objet DEL d'affichage supérieure à...
Page 33
- seulement possible dans la zone arrière (en position 12 - 3 h du volant). Chaque changement de sens du volant est converti par l'électronique du système en un mouvement d'avance ou de recul de l'échantillon. Leica CM1950 – Cryostat...
Éléments de commande de l'appareil Tableau de commande 3 – découpe motorisée (en option) En cas d'activation de l'arrêt d'ur- Commutation du mode de gence, resélectionner le mode de découpe "CUT MODE", de la découpe. course continue "CONT" à la course isolée "SINGLE"...
Page 35
La désinfection par UVC est efficace pour désinfecter les surfaces et l'air à l'intérieur de la zone de tra- vail irradiée des cryostats Leica CM1850UV, CM1900UV et CM1950 à -20°C (Tableau 1). Pour obtenir une désinfection de haut niveau, il est recommandé de procéder à une irradiation de trois heures (pour les modèles CM1850UV/CM1950) et de quatre heures (pour le modèle CM1900UV).
Utilisation de l'appareil Préparation des outils de coupe, des platines et des dispositifs d'aide à la préparation Le tranchant des couteaux est extrêmement coupant. On maniera donc toujours les couteaux avec les plus grandes précautions. Ne jamais essayer de rattraper un couteau qui tombe ! •...
La page 52 contient le tableau des valeurs de référence. Bien que re- posant sur des années d'expérience, les températures indiquées dans ce tableau ne sont données qu'à titre indicatif. La température doit le plus souvent être adaptée individuellement au tissu. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 38
Utilisation de l'appareil Sélection de la température de l'objet • Présélectionner la température souhaitée pour l'objet. • La température de l'objet est indiquée par l'écran portant le symbole de la tête de l'objet. L'afficheur indique normalement la température réelle. Pour obtenir l'affichage de la température de consigne, appuyer brièvement sur la touche "+"...
Page 39
à la demande. Après le dégivrage de la plaque de congélation, essuyer celle-ci avec soin, sinon la rigole collecterait beaucoup d'eau ! La glace ne fond pas avec un dégivrage normal. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 40
Utilisation de l'appareil Dégivrage de l'enceinte à la demande • Pour activer le dégivrage de l'enceinte, appuyer sur la touche portant le symbole d'un demi-flocon, à gauche au-dessus de la touche "clé". • L'appareil émet un bip. • Appuyer sur la touche "+" ou "-" sur le tableau de sélection de la température de l'enceinte.
Page 41
• L'activation de la rétraction (on) signifie un recul de l'objet de 20 µm en mode manuel. Avec la découpe motorisée, la valeur de la rétraction dépend de la vitesse et elle n'est pas modifiable par l'utilisateur. Leica CM1950 – Cryostat...
8. Utilisation de l'appareil Utilisation des cryostats préréfrigérés 8.4.1 Préparation • Verrouiller le volant en position supérieure (12 h). • Découper l'échantillon hors du cryostat. • Sélectionner la platine préréfrigérée, la recouvrir du milieu d'enrobage pour congélation, poser l'échantillon et l'orienter. Lors de toute manipulation dans l'enceinte, les gants de protection compris dans la livraison standard doivent impérativement être portés !
• Mettre l'aspiration (VAC) sous tension et sélectionner un niveau d'aspira- tion faible (entre 1 et 2). • Démarrer le dégrossissage par un mouvement manuel du volant ou appuyer sur les deux touches RUN/STOP et ENABLE pour démarrer une découpe motorisée. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 44
8. Utilisation de l'appareil Lors de la découpe motorisée, pour des raisons de sécurité, toujours commencer par une vitesse faible. • Le cas échéant, optimiser les réglages du vide. • Pour activer l'aspiration, appuyer sur la touche "VAC" – la DEL de la touche "VAC"...
- sinon, les autres coupes s'entassent. La découpe avec aspiration sans guide anti-roll (technique du pinceau) n'est pas possible, car du fait de la position de la plaque de pression, il n'y a pas de courant d'air approprié. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 46
Utilisation de l'appareil Quelques règles à observer : • toujours commencer par le niveau d'aspiration faible et passer lentement à un niveau supérieur ; • ne pas utiliser des niveaux d'aspiration élevés si ce n'est pas absolument nécessaire ; • des tailles d'échantillon différentes nécessitent des niveaux d'aspiration différents ;...
Page 47
• Vérifier le filtre antibactérien (en façade de l'ap- pareil) (voir la page 28) ; le remplacer au moins tous les 3 mois. • Rabattre le guide anti-roll sur le côté. • Vaporiser du Cryofect dans l'enceinte. • Activer la désinfection par UVC. Leica CM1950 – Cryostat...
Dysfonctionnements et remèdes Problèmes pendant l'utilisation Problème Cause Remède Givre sur les parois de l'encein- Le cryostat est exposé aux courants d'air Changer le cryostat de place. te et sur le microtome. (portes et fenêtres ouvertes, climatisation). Buée venant de la respiration. Se mettre un masque devant la bouche.
Page 49
Le milieu d'enrobage est posé sur la Déposer le produit sur la platine à la platine froide. L'échantillon risque alors de chaleur de la main ; poser l'échantillon se détacher de la platine après congéla- dessus et faire congeler. tion. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 50
9. Dysfonctionnements et remèdes Problème Cause Remède Le tranchant est émoussé. Utiliser une autre partie du tranchant. L'épaisseur de coupe choisie n'est pas Adapter l'épaisseur de coupe. correcte. L'angle de dégagement n'est pas correcte. Modifier l'angle de dégagement. Le microtome n'était pas assez sec. Essuyer le microtome qui doit être parfaitement sec.
Page 51
Remplacer les tubes UV conformé- clignotent alternativement. rayonnement UV requis. ment à la notice explicative. L'image d'une clé plate à fourche Informer le service technique et apparaît pour signaler un dysfonction- suivre les instructions ! nement à corriger. Leica CM1950 – Cryostat...
Tableau des températures (-°C) Type d'appareil Température de l'enceinte Température de la tête de l'objet Rate -15 °C à -20 °C -11 °C Foie -10 °C -20 °C -15 °C ext. à -15 °C Intestin -10 °C -20 °C -15 °C A* : ext.
Partie haute de porte-couteau CNZ, complète ......14 0477 42363 Plaque anti-roll en verre 50 mm, complète ........14 0419 33981 Bloc thermique et frigorifique, complet .......... 14 0477 41039 Bloc d'évacuation du froid, complet ..........14 0477 43737 Leica CM1950 – Cryostat...
Page 54
Accessoires optionnels Bloc d'évacuation de la chaleur, complet ........14 0477 43126 Bac à déchets ................... 14 0477 40062 Support à pinceaux ................14 0477 43036 Plateau de rangement, complet ............14 0477 42618 Plateau, coulissant ................14 0477 43037 Support pour plaque de congélation ..........
Page 55
4. Visser l'écrou moleté (13) sur l'axe (11) par le bas. Fig. 42 Le verre du guide anti-roll est utilisable des 4 côtés, si un changement est né- cessaire (il est possible de passer com- mande de la plaque de verre). Leica CM1950 – Cryostat...
Page 56
Accessoires optionnels Le guide anti-roll et la plaque de Les éléments rouges placés sur le por- pression doivent être parallèles ! te-couteau et le porte-lame, comme le protège-doigts et l'éjecteur de lame sont des mécanismes de sécurité qui ne doivent pas être enlevés. •...
Page 57
Pour ce faire, rabattez le levier de serrage (10) dans le sens anti-horaire vers le bas. Rabat- tez également le protège-doigt (2) vers le bas. Avancez le pinceau à aimant sur la lame, puis remontez-le. Abb. 45 Leica CM1950 – Cryostat...
Page 58
Accessoires optionnels Lors de l'élimination de la lame, les gants de protection compris dans la livraison standard doivent impérativement être portés ! Une fois la lame sortie du porte-lame, elle est élimi- née dans le distributeur (voir photo ci-contre). Fig. 46 Déplacement latéral avec le porte-lame CE Si le résultat de la coupe n'est pas satisfaisant, il est possible de faire glisser latéralement le porte-...
Page 59
En règle générale, nous recommandons de préajuster le système anti-roll avec une épaisseur de coupe élevée (p. ex. 10 µm). À partir de là, descendre progressivement à l'épaisseur de coupe sou- haitée tout en ajustant chaque fois très légèrement le système anti-roll avec l'écrou moleté, selon la description ci-dessus. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 60
Fig. 50 Désinfection (p. ex. avec Leica Cryofect) Vaporiser uniformément les surfaces contaminées avec le concentré ou net- toyer avec un chiffon imbibé du produit, laisser agir 15 minutes et essuyer.
Page 61
(3a). Ne travailler en aucun cas avec seulement un mors, car alors la stabilité requise pour la découpe n'est plus garantie. En outre, le protège-doigts ne permet plus de couvrir un couteau de grande lon- gueur. Leica CM1950 – Cryostat...
Page 62
Accessoires optionnels Protège-doigts/Déplacement latéral avec le porte-couteau CN Le protège-doigts (18) est solidement intégré aux mors. Pour le coulissement, des poignées (19) sont prévues sur le protège-doigts. Le protège-doigts est suffisant pour les couteaux d'une longueur maxi- male de 22 cm. Il est important de toujours recou- vrir les parties exposées du tranchant après la dé- coupe.
Page 63
Le filtre à sac et le filtre antibactérien doivent être éliminés conformément à la réglementation relative aux produits in- fectieux en vigueur pour les laboratoires. Les filtres ne doivent pas être nettoyés, mais remplacés. Fig. 57 Leica CM1950 – Cryostat...
Page 64
Accessoires optionnels Filtre de rechange pour l'aspiration, emballage de 25 unités • Le remplacement est requis quand la puissan- ce d'aspiration diminue. • En cas d'utilisation fréquente du cryostat, véri- fier quotidiennement le filtre à sac et le rempla- cer si besoin est. Fig.
Page 65
Plaque, grande, à 4 évidements L x l x H : 24 x 24 x 6 mm 37x 37 mm Plaque, petite, à 4 évidements L x l x H : 18 x 18 x 6 mm Leica CM1950 – Cryostat...
Page 66
Accessoires optionnels Commande à pédale, utilisable seulement sur les appareils avec moteur. La procédure de découpe motorisée peut être contrôlée avec la commande à pédale. Elle dispose d'une fonction supplémentaire comparable à la fonction d'arrêt d'urgence. Fig. 64 Attention ! Toutes les fonctions du pupitre de commande et toutes les touches de l'appareil sont toujours actives pendant l'utilisation de la com- mande à...
Page 67
Fig. 65 Support à pinceaux, utilisable avec le porte-lame CE Fig. 66 Plateau de rangement, coulissant pour montage dans la zone antérieure du cryostat, pour un stockage au froid des dispositifs d'aide à la préparation Fig. 67 Leica CM1950 – Cryostat...
! Utiliser exclusivement les produits indiqués dans ce mode d'emploi comme Leica Cryofect (alcool ou désinfectant à base d'alcool en vente dans le commerce) ! • Quand le produit a agi, vider le liquide de nettoyage dans le bidon collecteur à...
Page 69
Fig. 68 Par principe, nous recommandons la désinfection par rayonnement UV (voir l'application en page 35). Nous recommandons le produit de désinfection en atomiseur Leica Cryofect, particulièrement pratique à utiliser. (Leica Cryofect n'est pas disponible dans tous les pays !) Le cryostat et tous ses accessoires doivent être désinfectés tous les jours après...
12.2 Remplacement des fusibles • En cas de dysfonctionnement de l'alimentation électrique, contacter sans tarder les techniciens de service après-vente agréés par Leica. Ne jamais essayer d'effectuer une réparation soi-même. Toute inter- vention effectuée par une personne autre qu'un technicien autorisé...
Page 71
UVC. C'est nécessai- re lors de chaque change- ment de la lampe UVC afin de La lampe UVC doit faire l'objet d'une procédure garantir une performance suf- d'élimination spéciale ! fisante pour la désinfection ! Leica CM1950 – Cryostat...
Maintenance et nettoyage 12.3.1 Remplacement du tube fluorescent Pour changer la lampe à tube fluorescent : mettre le cryostat hors tension et le dé- brancher. Si la lampe est cassée, la faire changer par le service après-vente. Il est très dan- gereux de manipuler les lampes cassées ou ébréchées.
(copie) Cher client, Tout produit retourné à Leica Biosystems ou entretenu sur site doit être nettoyé et décontaminé de façon appropriée. Une décontamination en ce qui concerne les affections provoquées par des prions, telles que la MCJ, l'ESB ou la CWD, n'étant pas possible, les appareils qui ont été en contact avec des échantillons contenant des prions, ne peuvent être renvoyés à...
Page 74
à l'expéditeur. Pour toute question, contactez votre filiale Leica la plus proche. Leica, à usage interne : le cas échéant, indiquez les numéros de tâche, d'autorisation de retour de produit et d'autorisation de retour : Numéro de tâche : ____________________ Unité...
Leica Biosystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait l'objet d'un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérifica- tion internes de Leica, que le produit est sans défaut et qu'il comporte toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéristiques convenues.