Общие Рекомендации - BIEMMEDUE P 30M C Manuel D'instructions

Generateur d'air chaud au g.p.l.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Перед использованием генератора рекомендуется внимательно прочесть все инструкции по эксплуатации,
приведенные далее, и тщательно выполнять содержащиеся в них указания. Изготовитель не несет ответ-
ственности за физический и/или материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего использо- вания
оборудования.
Настоящий сборник инструкций по эксплуатации и техобслуживанию является неотъемлемой частью
оборудования, поэтому его необходимо бережно хранить и, в случае перехода права собственности, передать
вместе с оборудованием.
ОПИСАНИЕ
Теплогенераторы предназначены для обогрева недомашнего
типа
вентилируемых
размеров, в которых требуется переносная или стационарная
система отопления согласно норме EN 1596:2008.
Внимание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ ДЛЯ ОТОПЛЕНИЯ
ЖИЛЫХ
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ.
ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЯХ
СЛЕДУЕТ
НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.
Теплогенераторы могут работать на газообразном пропане
(G31) или на смеси СНГ из газообразного бутана (G30) и
газообразного пропана (G31) согласно различным категориям
газа, указанным в Табл.
табличке агрегата.
Теплогенераторы относятся к типу с прямым нагревом и
принудительной конвекцией. Воздух нагревается за счет
тепловой энергии, которая вырабатывается во время сгорания,
а затем направляется в помещение, отапливаемое продуктами
сгорания.
Тем
не
менее,
предусмотрена надлежащая вентиляция, чтобы обеспечивался
достаточный воздухообмен.
При возникновении серьезных неисправностей срабатывают
различные предохранительные устройства :
• предохранительная термопара и газовый термоклапан
(модели M и M DV) срабатывают, отсекая подачу газа,
если пламя неустойчивое или если оно гаснет.
• электронное устройство управления горелкой (модели А)
срабатывает, прерывая работы, если пламя становится
неравномерным
или
постоянным красным светом);
термореле высокой температуры LI срабатывает, если
температура в камере сгорания поднимается выше
предельного безопасного значения;
Срабатывание одного из предохранительных устройств
вызывает
окончательный
теплогенератора.
Внимание
Необходимо
состояние блокировки, и устранить ее перед тем,
как
перезапустить
«НЕИСПРАВНОСТИ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ»).
Запуск моделей А можно повторить только после
нажатия кнопки сброса (8) (гаснет постоянно
горящий красный индикатор).
Внимание
Кнопка (8) электронного устройства (модели А)
может гореть в различных режимах:
• индикатор
нормально.
• быстрое
мигание:
запуска.
• медленное мигание: агрегат находится в паузе
или ожидании запроса на нагрев.
• постоянное горение: агрегат заблокирован.
помещений
средних
или
ПОМЕЩЕНИЙ
В
РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ
I и приведенным на паспортной
в
помещении
должна
гаснет
(кнопка
(8)
останов
или
«блокировку»
выявить
причину,
вызвавшую
генератор
В
РАБОТЕ:
ПРИЧИНЫ
отключен:
агрегат
агрегат
выполняет
RU
ВАЖНО
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Монтаж,
больших
выполняются
национальных
использованию данного оборудования.
Минимальное расстояние от окружающих стен и от потолка
должно быть не менее 2 м.
ЗДАНИЯХ,
Внимание
Внимание
Необходимо проверять следующее:
• Инструкции, приведенные в настоящем руководстве,
тщательно выполняются;
• Зона установки генератора не относится к зонам с
быть
повышенным риском возгорания или взрыва;
• воспламеняющиеся материалы не находятся рядом с
прибором (минимальное расстояние должно составлять 3
м);
• Стены или потолки, изготовленные из воспламеняющихся
материалов, не нагреваются;
• Приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• В помещении, где установлен генератор, обеспечена
вентиляция, достаточная для потребностей горелки; в
частности, следует соблюдать требования к качеству
загорается
воздуха в отапливаемом помещении, как указано в
национальных или местных отраслевых нормах, а если
они отсутствуют – то в нормах EN 1596:2008:
• минимальный
• следует предусмотреть площадь воздухообмена с
(см.
• Отсутствуют препятствия или загораживание приточных
И
и/или напорных воздуховодов, напр., тряпки или накидки,
положенные на прибор или повешенные на стены, или же
громоздкие предметы, находящиеся рядом с прибором;
• расположен
характеристики которого соответствуют требуемым;
• Для машины предусмотрено неподвижное положение;
• Cтрую горячего воздуха не следует направлять в сторону
газового баллона.
• Обеспечивается регулярный присмотр за работающим
работает
генератором и проверка перед включением;
• В начале каждого сеанса работы, перед включением вилки
цикл
в розетку, проверяется свободное вращение вентилятора;
• По
отсекающий электровыключатель,
электропитания, закрывают отсечной кран газа, а газовую
трубку отсоединяют и опломбировывают.
25
настройка
и
эксплуатация
с
соблюдением
и
местных
законов,
Запрещается
применять
воспламеняющихся материалов.
Применение в полуподземных помещениях и
помещениях
ниже
опасностью в связи с застоем пропана или
бутана.
объем
отапливаемого
следует
рассчитывать
по
мощность / объем = 100 Вт/м
коем случае не должен быть менее 100 м
внешней средой не менее 25 см
мощности, но не менее 250 см
распределяться поровну между верхней и нижней
частью.
вблизи
от
окончании
каждого
периода
теплогенератора
действующих
нормативов,
относящихся
к
на
полах
из
уровня
земли
грозит
помещения
уравнению
тепловая
3
. Объем помещения ни в
3
;
2
на кВт тепловой
2
, причем она должна
шкафа
электропитания,
работы
отключают
отсоединяют кабель

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières