Publicité

Liens rapides

TITAN 750 – TITAN 1000
L-L 262.00-BM
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SPACE HEATER
EN
GENERATEUR D'AIR CHAUD
FR
1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BIEMMEDUE TITAN 750

  • Page 1 INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS SPACE HEATER GENERATEUR D'AIR CHAUD TITAN 750 – TITAN 1000 L-L 262.00-BM 1 / 24...
  • Page 2: Mises En Garde Générales

    ATTENTION AVANT TOUTE UTILISATION DU GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD, LIRE ET ASSIMILER LES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE SCRUPULEUSEMENT. LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES ET/OU AUX BIENS DUS A UNE UTILISATION IMPROPRE DE L'APPAREIL. MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE GENERATEUR D'AIR CHAUD PEUVENT ENTRAINER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATERIELLES OU DES DOMMAGES A LA PROPRIETE RESULTANT D’UN...
  • Page 3 ATTENTION Le générateur d'air chaud est conçu et homologué pour être utilisé comme chauffage pour chantiers de BTP conformément à la norme ANSI Z83.7 CGA 2.14 EN CAS DE DOUTES QUANT À SON APPLICATION, CONSULTER LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ INCENDIE D'autres normes régissent l'utilisation des gaz combustibles et les appareils générateurs de chaleur destinés à...
  • Page 4: Control Board - Schéma De Fonctionnement

    CONTROL BOARD - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HOT AIR OUTFLOW SORTIE AIR CHAUD HOISTING BRACKETS ÉTRIERS DE LEVAGE CHIMNEY CHEMINEE SUPPORT/HANDLE SUPPORT/POIGNEE COOLING FAN VENTILATEUR REFROIDISSEMENT WHEEL ROUE COMBUSTION CHAMBER CHAMBRE DE COMBUSTION 10 BURNER BOX BOÎTIER BRÛLEUR BURNER BRULEUR 11 ELECTRICAL PANEL BOX BOÎTIER TABLEAU ÉLECTRIQUE THERMOSTATS L2 BOX BOITIER THERMOSTATS L2...
  • Page 5: Control Panel - Tableau De Commande

    CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE HEATING-VENTILATION SWITCH TEMPERATURE CONTROLLER INTERRUPTEUR CHAUFFAGE-VENTILATION THERMORÉGULATEUR VOLTAGE LAMP BURNER LIGHT TEMOIN TENSION VOYANT BRÛLEUR OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP, L2 SAFETY THERMOSTAT RESET BUTTON, L2 TEMOIN THERMOSTATS DE SURCHAUFFE, L2 POUSSOIR DE RÉARMEMENT THERMOSTAT DE SÉCURITÉ, L2 ROOM THERMOSTAT PLUG m BURNER RESET BUTTON / LAMP PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE...
  • Page 6 MANIFOLD ASSEMBLY – MANIFOLD ASSEMBLY GAS SELECTOR VALVE VALVE SÉLECTEUR GAZ MANIFOLD PRESSURE PORT / PORT PRESSION BRULEUR MANIFOLD PRESSURE REGULATOR / RÉGULATEUR PRESSION MAIN GAS VALVE / SOUPAPE PRINCIPALE GAZ INLET PRESSURE PORT / PORT PRESSION EN ENTRÉE SHUT OFF - FIRING VALVE / VALVE COUPURE L-L 262.00-BM 6 / 24...
  • Page 7: Important

    IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable des dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
  • Page 8: Installation Au Sol Ou Au Plafond

    (la distance minimum doit être de 3 mètres) ; Attention • tout risque de surchauffe des cloisons, plafond ou sol réalisé dans S’assurer que les élingues et/ou les chaînes forment un des matériaux inflammable a été analysé et écarté ; angle maximum de 5°...
  • Page 9: Branchements Électriques

    Avant la mise en fonction du générateur donc avant de le brancher au réseau électrique, il est indispensable de vérifier que les caractéristiques du réseau d'alimentation électrique correspondent à celles reportées sur la plaquette d'identification. Le branchement éventuel du thermostat d'ambiance ou d'autres accessoires de l'installation (ex.
  • Page 10: Montage Du Brûleur À Gaz Riello

    Le ventilateur centrifuge est muni d'un panneau (B) contenant un • Fixer la plaque du brûleur à la machine à l'aide des 4 vis M8 et des registre métallique (C) coulissant pour l'introduction d'air de rondelles D8 x D24 ; rechange ;...
  • Page 11: Branchement Àla Ligne D'alimentation Du Combustible

    • Brancher le tuyau flexible en acier inoxydable au brûleur en ayant 1: filtre-régulateur de pression ou filtre 2: joint anti-vibrations soin d'introduire correctement le joint N pour gaz : 3: vanne d’arrêt 4: rampe de gaz Les composants (1), (2) et (3) sont disponibles parmi les accessoires et ils ne sont pas livrés avec le générateur.
  • Page 12: Passage À Un Autre Type De Gaz

    • chaque générateur d'air chaud doit être raccordé à un conduit de CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI POUR UNE UTILISATION A UNE ALTITUDE DE__________ m (SUPÉRIEUR À 2000 PIEDS) cheminée indépendant ; Voici quelques possibles schémas d’emplacement de la cheminée : Dimensions de l'orifice : _______________________________________ Pression collecteur :...
  • Page 13: Mise En Marche

    Le "TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES" fournit les • Si, pendant le cycle de démarrage ou de fonctionnement, le valeurs de réglage (pression gaz d'alimentation, pression gaz générateur ne fonctionne pas, se reporter au paragraphe brûleur, position tête de combustion, réglage air) pour chacun des “ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS”...
  • Page 14 La température programmée par le constructeur est de 95 °C, avec une hystérésis de 5 °C. La LED rouge « OUT 2 » indique l'état de fonctionnement du thermostat brûleur, tandis le groupe de LED « - = + » indique la valeur de température actuelle par rapport à...
  • Page 15 Attention • Retirer la vis de fixation du brûleur Avant toute opération : • Sortir le brûleur et exécuter les opérations de contrôle et de • Arrêter le générateur en suivant les indications du nettoyage prescrites, selon les instructions spécifiques contenues paragraphe “ARRET”.
  • Page 16: Anomalie De Fonctionnement

    l'appareillage de contrôle de la flamme du brûleur. suivante. Attention Si, malgré les contrôles et les solutions ci-décrits, la cause du Après un blocage de sécurité, ne jamais effectuer plus de dysfonctionnement n'a pas été localisée, contacter le revendeur ou deux redémarrages consécutifs : le combustible non brûlé...
  • Page 17: Wiring Diagram - Schema Electrique

    WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE 240V, 1 , 60Hz FAN MOTOR RELAIS DE RETARD ALLUMAGE MOTEUR VENTILATEUR ANTI-CONDENSATION RESISTANCE FAN THERMOSTAT (setting: 30°C) RÉSISTANCE ANTICONDENSATION THERMOSTAT VENTILATEUR (régulation: 30°C) TM FANS TELE-CONTACTOR FB FUSE TELERUPTEUR VENTILATEUR FUSIBLE RM FANS THERMAL RELAY POWER LAMP RELAIS THERMIQUE VENTILATEUR LAMPE TEMOIN MISE SOUS TENSION...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TITAN 750 Bruleur Gaz RIELLO R40-N750S Buse Gaz RIELLO G20 Puissance thermique à l'entrée nominale [BTU/h] 750,000 min 7" w.c. Pression d'alimentation [in w.c.] max 10" w.c. Puissance thermique à l'entrée [BTU/h] 740,261 Altitude Pression collecteur : [in w.c.] 2.80...
  • Page 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS TITAN 1000 Bruleur Gaz RIELLO R40-N900S Buse Gaz RIELLO G20 Puissance thermique à l'entrée nominale [BTU/h] 1,000,000 min 7" w.c. Pression d'alimentation [in w.c.] max 10" w.c. Puissance thermique à l'entrée [BTU/h] 996,801 Altitude Pression collecteur : [in w.c.] 2.80 normale 0 –...
  • Page 20: Foot / Handle Assembly Instruction - Notice De Montage Du Pied/De La Poignee

    FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE Mod. 750 kBTU/h L-L 262.00-BM 20 / 24...
  • Page 21 FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE Mod. 750 kBTU/h L-L 262.00-BM 21 / 24...
  • Page 22 FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE Mod 1,000 kBTU/h L-L 262.00-BM 22 / 24...
  • Page 23 FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE Mod. 1,000 kBTU/h L-L 262.00-BM 23 / 24...
  • Page 24 ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE BIEMMEDUE S.p.A. Via Industria,12 - 12062 - Cherasco (CN) - Italy Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270 www. biemmedue.com - bm2@biemmedue.com L-L 262.00-BM 24 / 24...

Ce manuel est également adapté pour:

Titan 1000

Table des Matières