Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
EWR150E/EWR170E
EWR150E Serial no. 322001 - 329999
French
Ref. no. PUB20052694-B
2018.06
Volvo, Konz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo EWR150E

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION EWR150E/EWR170E EWR150E Serial no. 322001 - 329999 French Ref. no. PUB20052694-B 2018.06 Volvo, Konz...
  • Page 2 California Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. California Proposition 65 Warning Battery posts, terminals and other related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and other reproductive harm.
  • Page 3 EWR150E/EWR170E (EWR150E Serial No. 322001 - 329999) MANUEL D’UTILISATION A A vant-propos Ce Manuel d'utilisation constitue un guide d'utilisation et d'entretien corrects de la machine. Il est par conséquent essentiel de bien lire et comprendre son contenu avant de mettre la machine en marche et de l'utiliser, ou avant toute intervention de maintenance préventive.
  • Page 4 Av v an n t t - - p p r r o o p p o o s s C C onsignes de sécurité Le conducteur de la machine est tenu de prendre connaissance des réglementations de sécurité nationales et régionales et de les appliquer. Les consignes de sécurité...
  • Page 5: Table Des Matières

    T T a a b b l l e e de e s s ma a t t i i è è r r e e s s T T able des matières Avant-propos ............1 Numéro d’identification ............6 Pr r é...
  • Page 6 Tab b l l e e de e s s ma a t t i i è è r r e e s s L L a sécurité lors de l'entretien ....... 248 Position d'entretien ............249 A lire avant de procéder à l'entretien ....... 251 Entrée, sortie et escalade de la machine ......
  • Page 8: Numéro D'identification

    Veuillez noter ci-dessous les numéros d'identification de la machine et de ses composants. Mentionnez toujours ce numéro lorsque vous contactez le constructeur ou à la commande de pièces de rechange. Co o n n s s tr r uc c te e u u r : Volvo Construction Equipment Germany GmbH D-54329 Konz-Könen Allemagne PIN de la machine (Numéro de série)
  • Page 9 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n P P résentation V1184106 Uti i lisat t i i on n pr r é é v v ue e La machine est prévue pour être utilisée dans des conditions normales, pour les applications décrites dans le présent manuel.
  • Page 10: Pr R É É S S En N T T A A T T I I O O N N

    P P ou u r r la distr r ibu u t t i i o o n n de e Ad d B B l l u u e e ® ® / / D D E E F F (uniquemen n t t valide pou u r r le e marché é am m éric c ai i n n ) ) : - S S ervice clientèle Volvo CE : 1-877-823-1111 (heures de bureau) - w w ww.volvoce.com (hors des heures de bureau)
  • Page 11 équipements, sans avoir d'abord discuté de cette modification, par le biais d'un concessionnaire, avec le service d'ingénierie de Volvo. Ce service déterminera si la modification peut entraîner la nullité de l'agrément. Il est important que toutes les parties concernées soient au faîte de ces règles.
  • Page 12 La machine est équipée d'un système logiciel enregistrant différentes informations concernant celle-ci. Ces informations sont transférées de la machine à Volvo et utilisées par Volvo et ses ateliers agréés dans le développement produit et pour la détection de possibles dysfonctionnements.
  • Page 13 11 1 C C areTrack La machine peut être équipée du système télématique CareTrack développé par Volvo Construction Equipment. Ce système mémorise les caractéristiques de la machine comme sa position, le nombre d'heures de service, la consommation et le niveau de carburant, qui peuvent aussi être transmises à...
  • Page 14 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 12 2 V1183891 Sacoche d'outillage pour le kit de maintenance quotidienne (1) Tournevis (2 et 3) Pistolet à graisse avec rallonge (4 et 5) 8 clés plates de différentes tailles (6) Clé...
  • Page 15: Vue De La Machine

    Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Vu u e e de e la a ma a c c hi i n n e e 13 3 V V ue de la machine V1184107 Contrepoids...
  • Page 16: Agrément Ce, Directive Emc

    Pour prouver la conformité à ces exigences, la machine est accompagnée d'une Déclaration de Conformité UE, émise par Volvo CE pour chaque machine individuelle. Cette déclaration UE couvre également les outils fabriqués par Volvo CE. Cette documentation est un document de valeur à conserver dans un lieu sûr pendant au moins dix ans.
  • Page 17 P P r r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Ag g r r é é m m e e n n t t CE E , , di i r r e e c c ti i v v e EMC C 15 5 D D irective européenne CEM (compatibilité...
  • Page 18 VIII de la directive 2000/14/CE (assurance de qualité complète). L'agrément sonore est basé sur les mesures de bruits publiées par l'organisme notifié de l'UE et effectuées par Volvo Construction Equipment Germany GmbH. Organisme informé : DGUV ; nº : 0515 Test Prüf- und Zertifizierungsstelle...
  • Page 19: Équipement De Communication, Installation

    AV V I I S L L e montage d'équipements de communication électroniq q ues supplémentaires ne pourra être effectué que par un personnel qualifié et conformément aux instructions de Volvo Construction Equipment. Protection contre les interférences électromagnétiques Cette machine a été testée conformément à la directive européenne 2014/30/CE relative à...
  • Page 20: Composants De Sécurité

    Co o m m p p o o s s an n t t s s de e séc c ur r i i t t é é C C omposants de sécurité Les pièces de rechange d'origine Volvo assurent une durée de vie utile plus longue, une plus grande fiabilité et une meilleure sécurité...
  • Page 21: Plaques Produit

    Exemple de numéro PIN sur plaque PIN La plaque est placé sous la flèche, sur le cadre de tourelle. A Volvo Construction Equipment La plaque EPA est placée sous la flèche, sur le cadre de B Type de machine tourelle (Amérique du Nord uniquement).
  • Page 22: Autocollants D'information Et D'avertissement

    Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 20 0 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t A A utocollants d'information et d'avertissement Le conducteur doit connaître et prendre en compte les informations et les plaques/autocollants d'avertissement...
  • Page 23 P P r r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Aut t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t 21 1 V1189919...
  • Page 24 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 22 2 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t V1189920 V1065364 V1065343...
  • Page 25 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t 23 3 V1152073 V1187459...
  • Page 26 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 24 4 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t WARNING V1108862 Instructions de levage...
  • Page 27 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t 25 5 V1108880 V1108882...
  • Page 28 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 26 6 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t WARNING V1152070 Autocollant emplacements boîtier de fusibles (à...
  • Page 29 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t 27 7 WARNING V1085557...
  • Page 30 Pr r é é s s en n t t a a t t i i o o n n 2 2 8 8 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t XXXXXXXX V1197619 Autocollant California Prop 65...
  • Page 31 Au u t t o o c c ol l l l a a n n t t s s d' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n et t d' ' a a v v er r t t i i s s sem m e e n n t t 29 9 E E WR150E Corée seulement : EWR150E Corée 주 의...
  • Page 32: Législation Des États-Unis Relatives Aux Émissions

    As s sis s ta a n n c c e Cl l i i e e n n t t s s Volvo Construction Equipment tient à contribuer à la bonne administration de la Garantie du système de dépollution. Dans le cas où...
  • Page 33 Afin de documenter l'exécution d'un entretien correct et régulier du moteur non routier, Volvo CE recommande que le propriétaire conserve tous les carnets d'entretien et les reçus relatifs à l'entretien. Ces carnets ou reçus doivent être remis à tous les acheteurs successifs du moteur hors-route.
  • Page 34 émissions. Volvo recommande au propriétaire de conserver tous les carnets d'entretien et les reçus relatifs à l'entretien. P P r r o o g g r r a a m m m m e e d' ' en n t t r r e e t t i i e e n n pr r é é v v en n t t i i f f Afin de conserver la fiabilité...
  • Page 35 P P r r é é s s en n t t a a t t i i o o n n Lé é g g i i s s la a t t i i o o n n de e s s Ét t a a t t s s -U U n n i i s s re e l l a a t t i i v v es s au u x x ém m i i s s sio o n n s s 33 3 Le choix du carburant est essentiel pour assurer une bonne économie, les performances et la durée de vie du moteur.
  • Page 36: Tableau De Bord Côté Gauche

    Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 34 4 T T ableaux de bord Lisez avec attention ce manuel d'entretien et tenez-le dans la cabine de sorte qu'il soit toujours disponible. NO O T T E E ! N'utilisez pas la machine avant de connaître la fonction et la position des instruments et des commandes.
  • Page 37 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d côt t é é ga a u u c c he e 35 5 T T ableau de bord côté...
  • Page 38 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 36 6 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d côt t é é ga a u u c c he e 3 3 .
  • Page 39 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d côt t é é ga a u u c c he e 37 7 5 5 .
  • Page 40 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 38 8 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d côt t é é ga a u u c c he e redresser, il faut appuyer sur l'extrémité...
  • Page 41 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d côt t é é ga a u u c c he e 39 9 2 Selon l'option, utilisez le levier de commande (4) ou le levier de commande gauche (7) pour basculer la plate-forme de...
  • Page 42 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 40 0 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t T T ableau de bord, avant Le tableau de bord avant peut être ajusté...
  • Page 43 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t 41 1 Témoin avertisseur central Il existe trois types différents de témoins.
  • Page 44 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 42 2 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t A A dBlue®/DEF jauge de carburant La jauge indique le niveau dans le réservoir d'AdBlue®/DEF et comporte un repère rouge indiquant "AdBlue®/DEF vide".
  • Page 45 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t 43 3 CCM (module de climatisation) Le segment CCM indique l'état de l'unité...
  • Page 46 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 44 4 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t L L es témoins et leurs priorités sont les suivants : Tableau.
  • Page 47 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t 45 5 V1129236 20.
  • Page 48 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 46 6 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t V1065479 V1065481 10.
  • Page 49 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , av v an n t t 47 7 T T ableau.
  • Page 50 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e U U nité d'affichage Séquence de démarrage 1 Le logo Volvo apparaît pendant quelques secondes lorsque la clé de contact est mise en position de marche. 2 Le processus de lancement du système d'exploitation commence.
  • Page 51 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 49 9 T T extes d'alarme Les informations sont fournies au conducteur dans l'instrument...
  • Page 52 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 50 0 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e R R ésultats / description de fonction Il y a de plus deux niveaux supplémentaires d'écrans d'information : Résultats et Descriptions de fonction.
  • Page 53 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 51 1 M M enu principal MENU...
  • Page 54 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 52 2 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e En fonctionnement normal, la régénération passive a lieu continuellement.
  • Page 55 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 53 3 Hydraulics X X 1 work tool (Outil de travail X1) (équipement optio o nnel) : ceci...
  • Page 56 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 54 4 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e E E lectrical system (Système électrique) Electrical system Voltage (Tension) : indique la valeur mesurée de tension de...
  • Page 57 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 55 5 Vehicle information C C urrent fuel cons.
  • Page 58 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 56 6 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e Service F F uel filter/Water sep (Filt.
  • Page 59 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 57 7 Hydraulic oil T T ime remaining (Temps restant) : Cette valeur indique le temps...
  • Page 60 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 58 8 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e Hydraulic oil filter H H ammer op.
  • Page 61 X1. L'écran de X1 work tool mot de passe s'affiche chaque fois que le mot de passe est défini au moyen de l'outil d'entretien Volvo. Enter password: Sélectionner l'élément préféré à l'aide des flèches.
  • Page 62 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 60 0 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e New X1 work tool 3 F F low (Débit) : Lorsque cette fonction optionnelle est sélectionnée, elle permet de régler le débit.
  • Page 63 3 Effectuez la même procédure de 2 à 8 expliquée dans la HAMMER section « « No o uv v ea a u u » décrite ci-dessus pour modifier le réglage. SHEAR 4 La modification du réglage est sujette à certaines VOLVO restrictions : V1137897...
  • Page 64 Delete X1 work tool travail X1”. 2 Sélectionner l'outil à supprimer l'aide des flèches et appuyer VOLVO sur la touche SELECT. NO O T T E E ! L'outil X1 pré-réglé actuel et les outils par défaut ne sont pas Are you sure to delete? affichés.
  • Page 65 X3. L'écran de X3 operation mot de passe s'affiche chaque fois que le mot de passe est défini au moyen de l'outil d'entretien Volvo. Enter password: - Sélectionner le type de commande préféré à l'aide des flèches.
  • Page 66 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 64 4 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e C C onfiguration Steelwrist Steelwrist setup Permet de configurer l'accessoire Steelwrist (équipement...
  • Page 67 Steelwrist AUX V1185611 a F F onction Volvo X La fonction Volvo X peut servir à contrôler un accessoire ou un outil connecté à la conduite hydraulique libre. Le type et la taille de l'outil qui peut être connecté dépendent...
  • Page 68 - V V itesse AUX Steelwrist droite Avec ce paramètre, il est possible de choisir la vitesse maximale de la fonction AUX Steelwrist droite dans le profil Volvo X-Function sélectionné. Steelwrist AUX La barre de réglage de l'écran est commandée avec les flèches et la valeur est validée avec le bouton SELECT.
  • Page 69 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 67 7 - Si les commutateurs du porte-outil ne sont pas utilisés pendant les 15 secondes, le message disparaît et le porte-...
  • Page 70 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 68 8 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e L L anguage (Langue) Setup Les langues supportées sont indiquées sous forme de liste à...
  • Page 71 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 69 9 T T ime/Date (Heure/Date) Setup...
  • Page 72 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 70 0 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e Time/date 4 T T ime format (Format de l'heure) : les réglages 24h et AM/PM déterminent comment le tableau de bord (IC) affiche l'heure,...
  • Page 73 C C areTract avec antivol CareTrack avec anti-vol (équipement optionnel) ) CareTrack avec fonction antivol fonctionne avec W-ECU, le portail web, l'outil d'entretien Volvo (Tech Tool), GPMECU1 et le tableau de bord (IC). L'antivol a pour rôle d'immobiliser la machine dans les conditions suivantes.
  • Page 74 Niveau 2 : c'est le code PIN de 6 chiffres du propriétaire de la machine, qui est défini au moyen de l'outil d'entretien V1137932 Volvo. Enter owner code (Saisir code propriét.) Niveau 3 : c'est un code de 8 chiffres à usage unique, qui est obtenu à...
  • Page 75 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 73 3 T T imefence broken (Limite temp.
  • Page 76 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 74 4 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e M M achine movement (Mouvement machine) - Si la machine se déplace de 100 mètres sans l'aide de son propre système de propulsion, l'unité...
  • Page 77 N N o coverage (Absence de couverture) - Si l'unité W-ECU n'a pas été connectée au portail CareTrack pendant le nombre de jours fixé par l'outil d'entretien Volvo, la machine sera immobilisée. - L'avertissement indiquant le nombre de jours restants fixé par l'outil d'entretien Volvo apparaît à...
  • Page 78 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 76 6 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e S S ystème anti-vol, menu de configuration Ce menu permet de configurer le système anti-vol.
  • Page 79 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e 77 7 2 O O ne-time code (Code usage unique) : cette partie sert à...
  • Page 80 - Appuyez sur le bouton SELECT pour obtenir plus informations sur l'anomalie - Le message d'alarme apparaît jusqu'à ce qu'on appuie sur ESC pour confirmer. - Effectuez les mesures ou contactez un atelier agréé par Volvo CE pour de plus amples informations. Anti-Theft system tampered Geofence broken...
  • Page 81 été prise. - Le texte d'alarme sera affiché jusqu'à ce que la mesure requise ait été prise. - Effectuez les mesures ou contactez un atelier agréé par Volvo CE pour de plus amples informations. The machine is Contact service...
  • Page 82 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 80 0 Un n i i t t é é d' ' a a f f f f i i c c ha a g g e e T T ypes de commande pour fonction X1 et X3 New X1 work tool Les trois types de commande pour les outils X1 et X3 sont :...
  • Page 83 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 81 1 T T ableau de bord, côté...
  • Page 84 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 82 2 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 2 2 .
  • Page 85 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 83 3 6 6 .
  • Page 86 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 84 4 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t A A V V I I S C C onnectez le verrouillage d'axe de pivot lorsque la machine est transportée sur une remorque, lorsqu'elle se déplace avec une...
  • Page 87 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 85 5 1 1 1.
  • Page 88 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 86 6 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 1 1 2.
  • Page 89 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 87 7 9 F F lèche droite Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur à...
  • Page 90 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 88 8 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t - Premier événement de surcharge : le message contextuel et le témoin sont affichés et un signal sonore en retentit.
  • Page 91 Ta a b b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 89 9 1 1 5.
  • Page 92 Tab b l l e e a a u u x x de e bo o r r d d 90 0 Ta a b b l l e e a a u u de e bo o r r d d , , côt t é é dr r o o i i t t 9 M M icro d'appel (équipement optionnel) Lors d'un appel avec un dispositif mains libres, on peut entendre une voix avec ce microphone.
  • Page 93: Tableau De Bord, Arrière

    Tableau de bord, arrière 1 S S ystème audio (radio) 122 . Voir page 2 P P rise d'entretien Cette prise est prévue pour les outils d'entretien Volvo (MATRIS et Tech Tool). 3 C C hauffage auxiliaire (équipement optionnel) Voir page 128 .
  • Page 94: Au U T T R R E E S S Com M M M A A N N D D E E S S

    Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 92 2 Co o m m m m a a n n d d e e s s A A utres commandes Commandes V1182330...
  • Page 95 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o m m m m a a n n d d e e s s 93 3 I I ndicateurs de direction Levier poussé...
  • Page 96 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 94 4 Co o m m m m a a n n d d e e s s A A V V I I S S S i la pression de freinage est insuffisante ou si une défaillance survient dans le frein électrique d'excavation, appuyez sur...
  • Page 97 A A u u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o m m m m a a n n d d e e s s 95 5 L L eviers de commande, description La grille de commande standard de la machine est S S A A E E (IS S O) ) .
  • Page 98 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 96 6 Co o m m m m a a n n d d e e s s 2 2 .
  • Page 99 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o m m m m a a n n d d e e s s 97 7 M M odification de la grille de commande de la machine (équipement optionnel)
  • Page 100 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 98 8 Co o m m m m a a n n d d e e s s L L eviers de commande : boutons et interrupteurs proportionnels Deux variantes de levier de commande sont proposées en...
  • Page 101 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o m m m m a a n n d d e e s s 99 9 L L eviers de commande L8-5 V1182188...
  • Page 102 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 1 1 0 0 0 0 Co o m m m m a a n n d d e e s s C C ommande X3, description La fonction X3 sert à...
  • Page 103 3 B B locage d'essieu oscillant Pour plus de détails, référez-vous à la page 147 . 4 S S ystème hydraulique auxiliaire (Fonction Volvo X / AUX Steelwrist) Pour plus de détails concernant la fonction Volvo X, référez- vous à la page 59 .
  • Page 104 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 10 0 2 2 Co o m m m m a a n n d d e e s s 9 N N on assigné...
  • Page 105 équipements par exemple, sans en avoir d'abord discuté avec le personnel de Volvo CE Engineering Department. Ce service décidera si la modification peut entraîner l'annulation de l'homologation.
  • Page 106 Installez les protections additionnelles nécessaires selon les conditions du chantier et la législation s'appliquant. Contactez un concessionnaire agréé Volvo concernant la réglementation. Tout dommage peut affecter la solidité du cadre. Contactez un technicien qualifié pour réparer la structure de sécurité...
  • Page 107 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Ca a b b i i n n e e 10 0 5 5 P P are-brise avec protection FOG, nettoyage 1 Déposez les vis (A) puis basculez la protection FOG.
  • Page 108 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 10 0 6 6 Ca a b b i i n n e e K K it antivandalisme (équipement optionnel) NOTE! Nettoyez la boue, la graisse, l'huile et les débris sur les chenilles, le marchepied, les passerelles et les plateformes avant d'installer...
  • Page 109: Commandes

    La durée par défaut est réglée sur 5 minutes mais peut être modifiée avec l'outil d'entretien Volvo uniquement. Contacter un technicien d'entretien qualifié. Co o n n di i t t i i on n s d'a a rrêt t aut t o o mati i q q u u e e du mote e ur r : - Levier de verrouillage des commandes abaissé...
  • Page 110 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 10 0 8 8 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r C C onfort du conducteur Éclairage d'accueil à...
  • Page 111 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 10 0 9 9 S S iège conducteur Le siège conducteur doit être conforme à...
  • Page 112 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 11 1 0 0 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 2 2 Réglage avant et arrière, coussin de siège Soulevez le levier (2) et réglez l'avant et l'arrière du coussin de siège.
  • Page 113 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 11 1 1 1 9 9 Réglage d'angle de dossier La traction sur la poignée (9) relâche le verrouillage de dossier.
  • Page 114 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 11 1 2 2 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r S S iège Deluxe (équipement en option) Le siège deluxe est un siège de haut de gamme conçu pour offrir plus de confort et réduire les vibrations transmises au conducteur...
  • Page 115 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 11 1 3 3 N N OTE! Réglage de la hauteur des accoudoirs :...
  • Page 116 Nettoyez à l'eau chaude uniquement, n'utilisez pas de savon ou de détergent. Laissez la ceinture sécher avant de l'enrouler. Volvo Construction Equipment recommande le remplacement de la ceinture de sécurité tous les 3 ans quel que soit son état.
  • Page 117 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 11 1 5 5 S S ystème de conditionnement d'air Système HVAC (chauffage, ventilation, climatisation)
  • Page 118 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 11 1 6 6 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 5 5 .
  • Page 119 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 11 1 7 7 C C ) Direction du flux d'air Permet de sélectionner la direction du flux d'air.
  • Page 120: Cabine

    Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 11 1 8 8 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r F F ermeture de la fenêtre avant supérieure 1 Abaissez l'outil au sol et arrêtez le moteur.
  • Page 121 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 11 1 9 9 P P are-soleil Utilisez les pare-soleil avant (1), du toit (2) et arrière (3) pour vous...
  • Page 122 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 12 2 0 0 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r C C ompartiment de rangement Un compartiment de rangement est placé...
  • Page 123: Confort Du Conducteur

    Autres commandes Confort du conducteur M M anuel d'entretien, rangement Le manuel d'entretien est rangé derrière le siège conducteur. Tenez le manuel dans la cabine de façon à toujours l'avoir à portée de main. Ex x tinc c teu u r r , , em m p p l l ac c em m e e n n t t (éq q ui i p p e e m m ent t op p t t i i o o nn n e e l l ) Monter des extincteurs comme suit.
  • Page 124 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 12 2 2 2 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r S S ystème audio (équipement optionnel) 1 Méthode de réglage de la radio par région...
  • Page 125 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 12 2 3 3 R R adio et lecteur USB-MP3 (avec Bluetooth) V1153270...
  • Page 126 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 12 2 4 4 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r - Bouton Répertoire suivant / précédent (BSM / DIR) S'il y a plus de 2 dossiers dans l'appareil USB, une pression sur le bouton BSM up/DIR down fait passer au répertoire...
  • Page 127 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 12 2 5 5 Pendant la lecture, appuyer brièvement sur la touche SCN pour écouter les 10 premières secondes de chaque...
  • Page 128 - Caméra arrière - Caméra latérale NO O T T E E ! Toutes modifications apportées à la machine et affectant la visibilité du conducteur doivent être vérifiées par un concessionnaire Volvo. Rétroviseurs Caméras 1 Caméra arrière 2 Caméra latérale Sy y stè...
  • Page 129 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 12 2 7 7 - U U ne courte pression sur la touche de caméra affic c he la vue de caméra avec jauges (1) :...
  • Page 130 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 12 2 8 8 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r R R échauffeur auxiliaire de cabine, descri i ption (Équipement optionnel) La minuterie de chauffage auxiliaire peut être utilisée pour...
  • Page 131 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 12 2 9 9 2 C C oupure de l'alimentation / annulation / sortie des réglages COURTE PRESSION...
  • Page 132 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 13 3 0 0 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r U U tilisation et réglage Menu principal Barre de menu...
  • Page 133 Autres commandes Confort du conducteur É É cran de démarrage après activation Si aucun élément de menu n'est activé, l'écran de démarrage apparaît avec un symbole clignotant de chauffage dans la barre de menu. L'heure est affichée dans le champ d'état. Le e s s au u t t r r e e s s ac c ti i o o n n s s po o s s sib b l l e e s s son n t t : V1154256 - Chauffage immédiat avec une longue pression sur la touche...
  • Page 134 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 13 3 2 2 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r Chauffage activé...
  • Page 135 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 13 3 3 3 2 I I nformations générales sur la programmation du temps préréglé.
  • Page 136 Au u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s 1 1 3 3 4 4 Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 3 Réglages Cette fonction permet de régler l'heure et la date.
  • Page 137 A A u u t t r r e e s s com m m m a a n n d d e e s s Co o n n f f o o r r t t du u con n d d u u c c te e u u r r 13 3 5 5 M M essages d'erreur En cas de panne, les écrans suivants peuvent être affichés :...
  • Page 138 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' u u t t i i l l i i s s at t i i o o n n 13 3 6 6 I I nstructions d'utilisation Le présent chapitre contient les règles à...
  • Page 139 - Champ de vision du conducteur". Les tests ont été effectués sur des machines à l'arrêt avec des équipements et outils fournis par Volvo. La méthode employée pour évaluer le champ de vision ne peut inclure tous les aspects touchant au champ de vision du conducteur mais elle donne des informations permettant de déterminer si un équipement optionnel pour un champ de vision...
  • Page 140: In N S S Tr R U U C C Ti I O O N N S S D' ' Ut T I I L L I I S S At T I I O O N N

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 13 3 8 8 R R églages des rétroviseurs et des caméras Rétroviseurs, réglage La norme ISO 5006 spécifie qu'une délimitation imaginaire...
  • Page 141 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 13 3 9 9 R R étroviseurs En utilisant les rétroviseurs, vérifiez que votre visibilité...
  • Page 142 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 1 1 4 4 0 0 Rétroviseurs droits...
  • Page 143 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 14 4 1 1 M M esures à...
  • Page 144: Consignes De Sécurité Lors Du Fonctionnement

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 14 4 2 2 Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é...
  • Page 145 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é é lo o r r s s du u fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 14 4 3 3 la machine que lorsque cette personne est visible ou a clairement indiqué...
  • Page 146 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 14 4 4 4 Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é...
  • Page 147 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é é lo o r r s s du u fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 14 4 5 5 A A VERTISSEMENT Risque d'incendie.
  • Page 148 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 14 4 6 6 Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é...
  • Page 149 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é é lo o r r s s du u fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 14 4 7 7 Respectez la réglementation en matière de circulation routière s'appliquant à...
  • Page 150 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 14 4 8 8 Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é...
  • Page 151 I I n n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Co o n n s s ig g n n e e s s de e séc c ur r i i t t é...
  • Page 152: Mesures À Prendre Avant La Mise En Marche

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 1 1 5 5 0 0 Me e s s ur r e e s s à...
  • Page 153: Moteur De Démarrage

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Mo o t t e e u u r r de e dé é m m a a r r r r a a g g e e 15 5 1 1 M M oteur de démarrage ATTENTION...
  • Page 154 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 15 5 2 2 Mo o t t e e u u r r de e dé...
  • Page 155 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Mo o t t e e u u r r de e dé é m m a a r r r r a a g g e e 15 5 3 3 C C hauffage du bloc-moteur (équipement optionnel)
  • Page 156 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' u u t t i i l l i i s s at t i i o o n n 15 5 4 4 Mo o t t e e u u r r de e dé...
  • Page 157 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Mo o t t e e u u r r de e dé é m m a a r r r r a a g g e e 15 5 5 5 T T urbocompresseur AV V I I S...
  • Page 158: Système Hydraulique, Montée En Température

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 15 5 6 6 Systè...
  • Page 159 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' u u t t i i l l i i s s at t i i o o n n Ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 15 5 7 7 U U tilisation...
  • Page 160 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 15 5 8 8 Ut t i i l l i i s s at t i i o o n n A A V V I I S P P our descendre une pente ayant une inclinaison supérieure à...
  • Page 161 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Di i r r e e c c ti i o o n n 15 5 9 9 D D irection Direction...
  • Page 162 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 16 6 0 0 Di i r r e e c c ti i o o n n D D irection avec le levier de commande CDC Direction : L'interrupteur proportionnel (6) du levier de commande...
  • Page 163 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Di i r r e e c c ti i o o n n 16 6 1 1 Lorsque le CDC est actif, le symbole correspondant est allumé...
  • Page 164 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 16 6 2 2 Fr r e e i i n n a a g g e e F F reinage Frein de route...
  • Page 165 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Fr r e e i i n n a a g g e e 16 6 3 3 L L evier de verrouillage de frein (frein d'excavation)
  • Page 166 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' u u t t i i l l i i s s at t i i o o n n 16 6 4 4 Sy y stè...
  • Page 167 à particules (DPF) est trop élevée pour une régénération en stationnement sans danger. La régénération doit être lancée avec l'outil spécial Volvo pour assurer une régénération sans danger. Co o n n s s om m m m a a t t i i o o n n de e car r b b u u r r a a n n t t Pendant une régénération en stationnement, la consommation de...
  • Page 168 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 16 6 6 6 Systè...
  • Page 169 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Systè è m m e e de e po o s s t- - t t r r a a i i t t e e m m e e n n t t de e s s ga a z z d' ' é é c c ha a p p p p e e m m e e n n t t 16 6 7 7 A A larmes nécessitant une action spécifique Texte sur le...
  • Page 170 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 16 6 8 8 Sy y stè...
  • Page 171: Utilisation

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Systè è m m e e de e po o s s t- - t t r r a a i i t t e e m m e e n n t t de e s s ga a z z d' ' é é c c ha a p p p p e e m m e e n n t t 16 6 9 9 - Le répétiteur 1 Pas de mesure requise.
  • Page 172: Système De Post-Traitement Des Gaz D'échappement

    Instructions d'utilisation 1 1 70 Système de post-traitement des gaz d'échappement...
  • Page 173 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Sy y stè è m m e e de e po o s s t- - t t r r a a i i t t e e m m e e n n t t de e s s ga a z z d' ' é é c c ha a p p p p e e m m e e n n t t 17 7 1 1 C C onformité...
  • Page 174 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 17 7 2 2 Sy y stè...
  • Page 175 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Systè è m m e e de e po o s s t- - t t r r a a i i t t e e m m e e n n t t de e s s ga a z z d' ' é é c c ha a p p p p e e m m e e n n t t 17 7 3 3 S S urveillance de la qualité...
  • Page 176 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 17 7 4 4 Sy y stè...
  • Page 177: Arrêt

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Arr r ê ê t t 17 7 5 5 A A rrêt Arrêt...
  • Page 178: Stationnement

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 17 7 6 6 St t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t S S tationnement 1 Si possible, placez la machine sur une surface horizontale.
  • Page 179 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Sta a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t 17 7 7 7 par exemple être gelée au sol si elle se trouve dans la boue.
  • Page 180: Récupération Et Remorquage

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' u u t t i i l l i i s s at t i i o o n n 17 7 8 8 Ré...
  • Page 181 La a fo o r r ce te e m m po o rai i r r e max x im m al l e e sur r le e s s an n ne e a a ux x de e rem m or r quage e ne e do o i i t pa a s s dép p a a sser r le e s s val l eurs suiv v an n te e s : V1161529 Direction EWR150E EWR170E / LC (daN)
  • Page 182 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 18 8 0 0 Ré...
  • Page 183 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Ré é c c up p é é r r a a t t i i o o n n et t re e m m o o r r q q u u a a g g e e 18 8 1 1 V V érin de verrouillage d'essieu pivotant, desserrage manuel pour le remorquage...
  • Page 184: Outils, Abaissement Alternatif

    In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 18 8 2 2 Ou u t t i i l l s s , ab b a a i i s s sem m e e n n t t al l t t e e r r n n a a t t i i f f O O utils, abaissement alternatif AVERTISSEMENT...
  • Page 185 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Ou u t t i i l l s s , ab b a a i i s s sem m e e n n t t al l t t e e r r n n a a t t i i f f 18 8 3 3 A A baissement alternatif sans pression d'assistance (avec vannes de rupture de conduit)
  • Page 186 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 18 8 4 4 Ou u t t i i l l s s , ab b a a i i s s sem m e e n n t t al l t t e e r r n n a a t t i i f f A A VERTISSEMENT Risque de brûlures.
  • Page 187 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Tr r a a n n s s po o r r t t de e la a ma a c c hi i n n e e 18 8 5 5 T T ransport de la machine Mesures avant le transport de la machine...
  • Page 188 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n 18 8 6 6 Tr r a a n n s s po o r r t t de e la a ma a c c hi i n n e e câbles ou une vis de ridage.
  • Page 189 Tr r a a n n s s po o r r t t de e la a ma a c c hi i n n e e 18 8 7 7 A A rrimage de la machine pour le transport sur route Modèle EWR150E EWR170E Coefficient de friction (μ) 0,2 μ (pneumatiques en gomme sur surface d'acier sale et humide) / LC (daN)
  • Page 190 Tr r a a n n s s po o r r t t de e la a ma a c c hi i n n e e A A rrimage de la machine pour le transport sur mer Modèle EWR150E EWR170E Coefficient de friction (μ) 0,2 μ (pneumatiques en gomme sur surface d'acier sale et humide)
  • Page 191 In n s s tr r u u c c ti i o o n n s s d' ' ut t i i l l i i s s at t i i o o n n Tr r a a n n s s po o r r t t de e la a ma a c c hi i n n e e 18 8 9 9 L L evage de la machine AVERTISSEMENT...
  • Page 192: Transport De La Machine

    Instructions d'utilisation 1 1 90 Transport de la machine...
  • Page 193 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 19 9 1 1 T T echnique de conduite Cette pelle est une machine multitâches qui peut être équipée d'une multitude d'outils spéciaux pour effectuer différents types de travaux.
  • Page 194: Tec C Hn N I I Q Q U U E E De E Con N D D U U I I T T E E

    Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 19 9 2 2 Co o n n d d u u i i t t e e éc c ol l o o g g i i q q u u e e C C onduite écologique Fonction de mode ECO La fonction de mode ECO est un système d'assistance...
  • Page 195: Vibrations Transmises Au Corps Entier

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Vib b r r a a t t i i o o n n s s tr r a a n n s s mi i s s es s au u cor r p p s s en n t t i i e e r r 19 9 3 3 V V ibrations transmises au corp p s entier...
  • Page 196 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 1 1 9 9 4 4 Vib b r r a a t t i i o o n n s s tr r a a n n s s mi i s s es s au u cor r p p s s en n t t i i e e r r - Évitez de sauter de la machine.
  • Page 197: Règles Pour Le Creusement

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Rè è g g l l e e s s po o u u r r le e cre e u u s s em m e e n n t t 19 9 5 5 R R ègles pour le creusement AVERTISSEMENT...
  • Page 198 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 19 9 6 6 Rè è g g l l e e s s po o u u r r le e cre e u u s s em m e e n n t t Abaissez les jambes/la lame de stabilisation pour obtenir la stabilité...
  • Page 199 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Rè è g g l l e e s s po o u u r r le e cre e u u s s em m e e n n t t 19 9 7 7 A A VERTISSEMENT Risque de pincement.
  • Page 200: Suspension Des Bras De Chargement (Bss)

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 19 9 8 8 Sus s pe e n n s s io o n n de e s s br r a a s s de e cha a r r g g e e m m e e n n t t (B B S S S S ) ) S S uspension des bras de chargement (BSS) Suspension des bras de chargement (BSS)
  • Page 201 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Su u s s pe e n n s s io o n n de e s s br r a a s s de e cha a r r g g e e m m e e n n t t (B B SS S ) ) 19 9 9 9 P P osition de déplacement avec BSS Une hauteur maximale de la machine de 4 m (13 ft 1,5 in) ne doit...
  • Page 202: Travail En Zones Dangereuses

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 20 0 0 0 Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s T T ravail en zones dangereuses NOTE! Le conducteur de la machine est tenu de connaître et de...
  • Page 203 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s 20 0 1 1 550 000~750 000 750 000~...
  • Page 204 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 2 2 0 0 2 2 Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s C C analisations et câbles enterrés S'assurer que les autorités ou entreprises responsables des câbles et canalisations enterrés ont été...
  • Page 205 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s 20 0 3 3 T T ravail en pente AV V I I S...
  • Page 206 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 20 0 4 4 Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s A A V V I I S N N e pas dépasser la profondeur maximale autorisée.
  • Page 207 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s 20 0 5 5 T T ravail par temps froid DANGER...
  • Page 208 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 20 0 6 6 Tr r a a v v ai i l l en n zon n e e s s da a n n g g e e r r e e u u s s es s T T ravaux de démolition Cette machine est fréquemment employée pour des travaux de démolition.
  • Page 209 La durée d'inversion de rotation est fixée Manual à 60 secondes et elle peut être ajustée entre 20 et 180 secondes à l'aide de l'outil d'entretien Volvo. Contactez un Auto1 technicien qualifié. Mod d e e Aut t o o 1 1 : répète un cycle consistant en une rotation Auto2 normale et une rotation inversée.
  • Page 210: Outils

    Les outils sont soit directement montés, soit montés sur un porte- outil hydraulique permettant des changements rapides d'outil. Suivez toujours les recommandations de Volvo dans le choix des outils. Si d'autres outils sont utilisés, respectez les manuels d'utilisation des différents fournisseurs.
  • Page 211 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s 20 0 9 9 S S ystème de commande Tiltrotator, description Utilisation Le couvercle de porte-outil de la machine (1) ne peut être ouvert...
  • Page 212 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 21 1 0 0 Ou u t t i i l l s s N N OTE! N'oubliez pas que le système hydraulique doit être sous pression pour verrouiller ou déverrouiller le dispositif d'attache rapide.
  • Page 213: Outils, Fixation Et Retrait

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 21 1 1 1 O O utils, fixation et retrait Porte-outil...
  • Page 214 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 21 1 2 2 Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t T T ige d'indication S60 S60 (nouvelle version avec verrouillage d'axe avant) L'avant du porte-outil porte des deux tiges d'indication.
  • Page 215 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 21 1 3 3 1 Lancez l'ouverture du porte-outil comme suit : Appuyez sur le bouton rouge (1) de l'interrupteur de porte-outil...
  • Page 216 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 21 1 4 4 Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t Pressez l'outil contre le sol.
  • Page 217 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 21 1 5 5 P P orte-outil Porte-outil S6 (équipement optionnel)
  • Page 218 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 21 1 6 6 Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t P P orte-outil Applies to models: EWR170E...
  • Page 219 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 21 1 7 7 P P orte-outil (quickfit) S1, réglage Réglage —...
  • Page 220 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 21 1 8 8 Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t Vérifiez à...
  • Page 221 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 21 1 9 9 4 Ouvrez le porte-outil comme suit : Tenez enfoncée l'extrémité...
  • Page 222 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 22 2 0 0 Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t Pressez le godet contre le sol.
  • Page 223 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ou u t t i i l l s s , fi i x x at t i i o o n n et t re e t t r r a a i i t t 22 2 1 1 Rentrez complètement le godet pour ouvrir le porte-outil.
  • Page 224: Détenteur De Pression

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 2 2 2 2 2 2 Dé é t t e e n n t t e e u u r r de e pr r e e s s sio o n n D D étenteur de pression Système hydraulique, évacuation de la pression...
  • Page 225: Godets

    Le godet est manœuvré à l'aide des leviers de commande gauche 95 . Pour plus de renseignements sur le système et droit, voir page 316 . de dents Volvo, voir page Avant de commencer l'excavation, serrez le frein d'excavation, 162 . voir page Travaillez avec la tourelle dans l'axe du châssis porteur.
  • Page 226 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 22 2 4 4 Go o d d e e t t s s L'amplification de puissance reste activée pendant environ 10 secondes par défaut ;...
  • Page 227 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Go o d d e e t t s s 22 2 5 5 U U tilisation d'un godet preneur Fermez (A) et ouvrez (B) le godet preneur avec le levier de...
  • Page 228 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 22 2 6 6 Go o d d e e t t s s D D ésaccouplement du godet preneur NOTE! Lorsque le godet repose sur le sol, la butée en caoutchouc sur la...
  • Page 229 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Go o d d e e t t s s 22 2 7 7 V1186239 A Position du godet...
  • Page 230: Flèche Désaxée

    Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 22 2 8 8 Fl l è è c c he e dé é s s ax x ée e F F lèche désaxée Flèche désaxée monobloc (Équipement optionnel)
  • Page 231 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Ma a r r t t e e a a u u 22 2 9 9 M M arteau Marteau/cisaille...
  • Page 232: Marteau

    Technique de conduite Marteau S'il n'y a pas de système automatique spécial pour placer un repère initial, procédez comme suit : donner une courte série de coups avec une force d'alimentation réduite de façon à faire une encoche comme celle d'un pointeau. Adaptez la charge sur le marteau durant la phase de frappe afin de tenir les vibrations dans la machine à...
  • Page 233: Levage D'objets

    Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Le e v v ag g e e d' ' o o b b j j e e t t s s 23 3 1 1 L L evage d'objets AV V I I S...
  • Page 234 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 23 3 2 2 Le e v v ag g e e d' ' o o b b j j e e t t s s S S tabilité...
  • Page 235 à un angle autorisé. NOT T E E ! ! N'utilisez que des équipements de levage recommandés par Volvo afin d'éviter les dommages à la machine. Contactez un concessionnaire agréé pour plus d'informations concernant d'autres équipements de levage. NOT T E E ! ! Durant le levage, le blocage d'essieu oscillant doit être activé, voir...
  • Page 236 à la réglementation en vigueur concernant les dispositifs de levage. Assurez-vous que la charge maximale est indiquée et qu'elle n'est pas dépassée. Volvo décline toute responsabilité concernant tous les équipements de levage. Ne surchargez jamais la machine. La charge autorisée est indiquée dans le chapitre des caractéristiques techniques, voir...
  • Page 237 T T e e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Le e v v ag g e e d' ' o o b b j j e e t t s s 23 3 5 5 A A larme de surcharge AV V I I S...
  • Page 238 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 23 3 6 6 Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s R R emorquage d’équipements Solution de tractage de remorque (TTS) (équipement optionnel)
  • Page 239 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s 23 3 7 7 I I nstallation et dépose de l'attelage de remorque sur la lame...
  • Page 240 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 23 3 8 8 Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s 6 Raccorder la fixation mécanique (5) avec le boulon (9) sur l'extrémité...
  • Page 241 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s 23 3 9 9 I I nstallation et dépose de l'attelage de remorque sur le stabilisateur...
  • Page 242 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 2 2 4 4 0 0 Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s (B) pour déplacer vers l'intérieur les boulons de blocage (3) des deux côtés de l'attelage.
  • Page 243: Remorquage D'équipements

    Technique de conduite Remorquage d’équipements P P our atteler et dételer une remorque AVERTISSEMENT Risques d'accident. Le remorquage d'une remorque endommagée peut entraîner des accidents graves. Ne jamai i s s tr r ac c te e r r une rem m or r qu u e e si elle e ou u son n at t t t e e la a g g e e présen n t t e e de e s s sig g ne e s s de dom m mage e .
  • Page 244 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 24 4 2 2 Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s A A ttelage d'une remorque : 1 Lire les instructions de sécurité...
  • Page 245 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s 24 4 3 3 9 Brancher le raccord du système hydraulique de la remorque à...
  • Page 246 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 24 4 4 4 Re e m m o o r r q q u u a a g g e e d’ ’ é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s T T ableau des spécifications pour tracter une remorque L'attelage de la remorque est compatible avec les barres de remorquage suivantes d'un diamètre de 40 mm (1,58 in) :...
  • Page 247: Schéma De Signalisation

    Technique de conduite Schéma de signalisation S S chéma de signalisation Signaux manuels à l'intention du conducteur d'une pelle mécanique mobile conformément à SAE J1307 Les signaux manuels d'un signaleur sont principalement employés pour diriger le levage, la manipulation et le placement des charges fixées à...
  • Page 248 Tec c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e 24 4 6 6 Sc c hé é m m a a de e sig g n n a a l l i i s s at t i i o o n n S S ORTIE DU BRAS RENT T R R E E R LA FL L È...
  • Page 249 Te e c c hn n i i q q u u e e de e con n d d u u i i t t e e Sc c hé é m m a a de e sig g n n a a l l i i s s at t i i o o n n 24 4 7 7 V1065922 V1104054...
  • Page 250: L L A Sécurité Lors De L'entretien

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 24 4 8 8 L L a sécurité...
  • Page 251: Position D'entretien

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n Po o s s it t i i o o n n d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 24 4 9 9 P P osition d'entretien AVERTISSEMENT...
  • Page 252 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 2 2 5 5 0 0 Pos s it t i i o o n n d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n Position d'entretien 2 (B) Position d'entretien 3 (C)
  • Page 253: A Lire Avant De Procéder À L'entretien

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n A li i r r e e av v an n t t de e pr r o o c c éd d e e r r à l' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 25 5 1 1 A A lire avant de procéder à...
  • Page 254 Pour lever ou soutenir la machine ou des parties de la machine, employer un équipement présentant une capacité de levage suffisante. Volvo Construction Equipment refuse toute responsabilité en cas d'utilisation de dispositifs de levage, d'outils, de méthodes de travail, de lubrifiants et de pièces autres que ceux prescrits dans le Manuel d'entretien.
  • Page 255 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n A li i r r e e av v an n t t de e pr r o o c c éd d e e r r à l' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 25 5 3 3 P P révention des effets sur l'environnement Il convient de respecter l'environnement lors d'opérations...
  • Page 256 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 25 5 4 4 A li i r r e e av v an n t t de e pr r o o c c éd d e e r r à...
  • Page 257 Lors d'une intervention sur le système hydraulique et les soupapes de décharge de pression, il est impératif de respecter les valeurs et tolérances spécifiées dans le manuel d'atelier Volvo sous peine d'invalider la garantie constructeur. Toute intervention sur le système hydraulique doit être exécutée par un technicien d'entretien qualifié...
  • Page 258: Entrée, Sortie Et Escalade De La Machine

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 25 5 6 6 En n t t r r é...
  • Page 259 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n Ent t r r é é e e , , sor r t t i i e e et t es s cal l a a d d e e de e la a ma a c c hi i n n e e 25 5 7 7 M M onter sur la machine : Pour les travaux d'entretien nécessitant de grimper sur la...
  • Page 260: Prévention Des Incendies

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 25 5 8 8 Pré...
  • Page 261 L L a a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n Pré...
  • Page 262: Manipulation Des Matériaux Dangereux

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 26 6 0 0 Ma a n n i i p p u u l l a a t t i i o o n n de e s s ma a t t é...
  • Page 263 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n Ma a n n i i p p u u l l a a t t i i o o n n de e s s ma a t t é é r r i i a a u u x x da a n n g g e e r r e e u u x x 26 6 1 1 C C aoutchouc fluorocarboné...
  • Page 264 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n 2 2 6 6 2 2 Ma a n n i i p p u u l l a a t t i i o o n n de e s s ma a t t é...
  • Page 265 La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' en n t t r r e e t t i i e e n n Ma a n n i i p p u u l l a a t t i i o o n n de e s s ma a t t é é r r i i a a u u x x da a n n g g e e r r e e u u x x 26 6 3 3 A A gent réfrigérant Considérations environnementales...
  • Page 266: Chaîne De Manutention, Tubes Et Tuyaux

    La a séc c ur r i i t t é é lo o r r s s de e l' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 26 6 4 4 Ch h a a î...
  • Page 267 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 26 6 5 5 M M aintenance Cette section détaille les intervalles de maintenance programmée et reprend les instructions des différentes procédures de 269 pour maintenance que l'opérateur peut réaliser.
  • Page 268: Ma A I I N N T T E E N N A A N N C C E

    Pour que la garantie usine soit valide, la machine devra être entretenue conformément au programme d'entretien établi par Volvo. Le programme d'entretien est continu, avec des intervalles fixes. Le temps de travail dans les intervalles n'est applicable que si la machine est utilisée dans des conditions de travail et un environnement normaux.
  • Page 269 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 26 6 7 7 P P oints d'entretien V1184925 Pompe principale Soupapes de rupture de conduit (flexible) DPF (filtre à particules diesel) Passage central SCR (catalyseur de réduction catalytique Réservoir AdBlue®/DEF...
  • Page 270 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 26 6 8 8 V1184926 Préfiltre de cabine Réservoir de liquide lave-glace Radiateur et filtre à air de suralimentation Batteries Filtre à air moteur Robinet de batterie...
  • Page 271: Organigramme De Graissage Et D'entretien

    Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Or r g g a a n n i i g g r r a a m m m m e e de e gr r a a i i s s sag g e e et t d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 26 6 9 9 O O rganigramme de graissage et d'entretien...
  • Page 272 Or r g g a a n n i i g g r r a a m m m m e e de e gr r a a i i s s sag g e e et t d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n O O rganigramme de graissage et d'entretien V1179927 (Les éléments 10 et 22 ne sont pas valables pour les modèles EWR150E / EWR170E) NO O T T E E ! Le récapitulatif d'entretien de la section 399 doit être rempli après...
  • Page 273 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Or r g g a a n n i i g g r r a a m m m m e e de e gr r a a i i s s sag g e e et t d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 27 7 1 1 T T outes les 50 heures Point...
  • Page 274 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 27 7 2 2 Or r g g a a n n i i g g r r a a m m m m e e de e gr r a a i i s s sag g e e et t d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n T T outes les 1000 heures Point Page...
  • Page 275 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Or r g g a a n n i i g g r r a a m m m m e e de e gr r a a i i s s sag g e e et t d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n 27 7 3 3 T T outes les 5000 heures (après l'entretien quotidien, des 50, des 100, des 250, des 500, des...
  • Page 276: Entretien, Toutes Les 10 Heures

    Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 2 2 7 7 4 4 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 he e u u r r e e s s E E ntretien, toutes les 10 heures Essai de fonctionnement et contrôle Effectuez la conduite d'essai et le contrôle quotidiennement.
  • Page 277 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 he e u u r r e e s s 27 7 5 5 9 Vérifiez le fonctionnement des essuie-glaces et des lave- glaces.
  • Page 278: Entretien, Toutes Les 50 Heures

    Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 27 7 6 6 En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s E E ntretien, toutes les 50 heures Pneus, usure et pression de gonflage, contrôle Contrôlez l'usure et la pression de gonflage des pneumatiq q ues...
  • Page 279 4 Si le niveau est bas, déposez le bouchon (1) et faites l'appoint en huile hydraulique. NO O T T E E ! ! N'utilisez que de l'huile hydraulique agréée par Volvo. Utilisez la même huile que celle se trouvant déjà dans le système. Le mélange de différentes marques d'huile peut endommager le système hydraulique.
  • Page 280 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 27 7 8 8 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s R R éservoir hydraulique, vidange Au cas où...
  • Page 281 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s 27 7 9 9 U U nité...
  • Page 282 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 28 8 0 0 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s P P oints de graissage, bras excavateur/bras de préhension (nombre de graisseurs entre parenthèses) Palier entre le levier et l'articulation (2)
  • Page 283 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s 28 8 1 1 V1186076 Flèche désaxée...
  • Page 284 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 28 8 2 2 En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s P P orte-outil (équipement optionnel) V1152218 Porte-outil universel —...
  • Page 285 M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s 28 8 3 3 R R accords de graissage à...
  • Page 286 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 28 8 4 4 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 he e u u r r e e s s V1161531 G G raisseurs à...
  • Page 287: Entretien, Toutes Les 100 H

    M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 0 0 h 28 8 5 5 E E ntretien, toutes les 100 h Châssis porteur, graissage...
  • Page 288 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 28 8 6 6 En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 0 0 h P P oints de lubrification du châssis porteur (nombre de graisseurs entre parenthèses) Palier d'axe de pivot (2) avant et arrière Palier d'axe de pivot (1) avant, uniquement les machines avec lame bulldozer/stabilisateurs à...
  • Page 289 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 0 0 h 28 8 7 7 G G raisser l'attelage de remorque comme indiqué...
  • Page 290 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 28 8 8 8 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 10 0 0 0 h G G raissage du boulon d'attelage de remorque ou de l'obturateur pour lame et sur lame Graissage du boulon d'attelage de remorque ou de...
  • Page 291: Entretien, Toutes Les 250 Heures

    Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s 28 8 9 9 E E ntretien, toutes les 250 heures Niveau d'huile moteur, contrôle...
  • Page 292 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 29 9 0 0 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s A A VERTISSEMENT Risque de brûlures ! Les liquides chauds et des parties de la machine peuvent causer...
  • Page 293 Volvo VCS pour le remplissage. V1066019 Le liquide de refroidissement Volvo VCS est jaune et un Autocollant liquide de refroidissement Volvo VCS. autocollant au point de remplissage indique que le système est rempli de ce liquide (voir illustration).
  • Page 294 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 29 9 2 2 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s repères MIN et MAX.
  • Page 295 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s 29 9 3 3 N N iveau d'huile du ré...
  • Page 296 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 29 9 4 4 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s 2 Soulevez la machine à...
  • Page 297 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 25 5 0 0 he e u u r r e e s s 29 9 5 5 P P réfiltre de cabine, nettoyage et remplacement Nettoyez le préfiltre de cabine toutes les 250 heures et...
  • Page 298 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 29 9 6 6 En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 0 0 he e u u r r e e s s E E ntretien, toutes les 500 heures Charnières de porte de cabine, graissage Graissez les charnières de la porte de cabine (1) toutes les 500...
  • Page 299 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 0 0 he e u u r r e e s s 29 9 7 7 B B atterie, contrôle Vérifiez l'état de la batterie toutes les 500 heures.
  • Page 300: Entretien, Toutes Les 500 Heures

    Maintenance Entretien, toutes les 500 heures F F iltre principal de cabine, nettoyage Nettoyez le filtre principal toutes les 500 heures et remplacez-le toutes les 2000 heures. NOTE! Lisez les consignes de sécurité durant l'entretien avant de commencer l'entretien. Le filtre est placé derrière le siège sous la boîte de distribution électrique.
  • Page 301 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 0 0 he e u u r r e e s s 29 9 9 9 R R efroidisseur d'air de suralimentation, radiateur, refroidisseur d'huile hydrauliq q ue,...
  • Page 302 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 30 0 0 0 Ent t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 50 0 0 0 he e u u r r e e s s Hormis l'intervalle de graissage (voir 279 ), un autre intervalle d'entretien s'applique au porte-outil universel qui concerne le...
  • Page 303: Entretien, Toutes Les 1 000 Heures

    M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n , , to o u u t t e e s s le e s s 1 00 0 0 0 he e u u r r e e s s 30 0 1 1 E E ntretien, toutes les 1 000 heures Écrous de roue, contrôle du serrage...
  • Page 304: Entretien, Toutes Les 2000 Heures

    à ajouter pour assurer une protection contre le gel. La teneur en Volvo Coolant VCS ne doit jamais dépasser 40% du mélange total. En cas de doute sur la qualité de l'eau, utilisez un Volvo Coolant VCS prêt à l'emploi, contenant 40% de liquide de refroidissement concentré.
  • Page 305: Entretien Si Nécessaire

    Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 30 0 3 3 E E ntretien si nécessaire Carburant, remplissage...
  • Page 306 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 30 0 4 4 En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e A A dBlue®/liquide d'échappement diesel, remplissage AV V I I S...
  • Page 307 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 30 0 5 5 Ne pas mélanger d'AdBlue®/DEF dans le réservoir de gazole, et ne pas mélanger de gazole dans le réservoir d'AdBlue®/...
  • Page 308 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 30 0 6 6 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e S S ystème de carburant, purge L'air doit être purgé...
  • Page 309 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 30 0 7 7 R R éservoir de carburant, vidange Vidangez le réservoir de carburant selon besoin.
  • Page 310 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 30 0 8 8 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e B B atteries, charge AVERTISSEMENT Risques de blessures graves.
  • Page 311 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 30 0 9 9 S S oudage NOTE!
  • Page 312 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 31 1 0 0 En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e P P hares, réglage Le réglage des phares est très important pour éviter d'éblouir les véhicules arrivant en sens inverse.
  • Page 313 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 31 1 1 1 N N ettoyage de la machine La machine doit être nettoyée régulièrement avec des produits...
  • Page 314 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 3 3 1 1 2 2 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e - Rectifier tout dommage à...
  • Page 315 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 31 1 3 3 N N ettoyage du compartiment moteur AVERTISSEMENT...
  • Page 316 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 31 1 4 4 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e F F iltre à...
  • Page 317 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 31 1 5 5 1 Ouvrez les attaches et déposez le couvercle.
  • Page 318 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 31 1 6 6 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e D D ents du godet, remplacement NOTE! Lisez les consignes de sécurité...
  • Page 319 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 31 1 7 7 P P ose de la dent 1 Nettoyez la partie avant de l'adaptateur de dent et l'orifice du...
  • Page 320 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 3 3 1 1 8 8 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e S S ystème hydraulique, évacuation de la pression Voir...
  • Page 321 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 31 1 9 9 A A ccumulateur, manipulation AVERTISSEMENT...
  • Page 322 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 32 2 0 0 En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e S S ystème de lubrification automatique (équipement optionnel) La machine peut être équipée d'un système automatique de...
  • Page 323 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 32 2 1 1 8 Alimenteur secondaire pour articulation de godet (option ;...
  • Page 324 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 32 2 2 2 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e U U nité...
  • Page 325 4 DEL indiquant une période de fonctionnement de la pompe (temps de contact) 5 Symbole de période de fonctionnement de la pompe 6 Symbole de surveillance de pompe 7 DEL2 (non utilisée sur les pelles Volvo) 8 DEL1 indiquant que l'interrupteur cyclique envoie un signal 9 Symbole de dysfonctionnement du système 10 DEL indiquant un dysfonctionnement du système...
  • Page 326 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 32 2 4 4 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e Si la quantité...
  • Page 327 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 32 2 5 5 Recherchez les témoins de panne dans le combiné...
  • Page 328 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 32 2 6 6 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e G G raissage manuel en cas de panne de pompe AV V I I S E E n cas d'arrêt de la lubrification automatique du fait d'une panne...
  • Page 329 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e En n t t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e 32 2 7 7 I I ntervalles recommandés pour les pièces critiques...
  • Page 330 Ma a i i n n t t e e n n a a n n c c e 32 2 8 8 Ent t r r e e t t i i e e n n si né é c c es s sai i r r e e E E ntretien dans des conditions particulières Conditions Entretien...
  • Page 331: Lubrifiants Recommandés

    D'autres huiles minérales peuvent être employées si elles sont conformes à nos recommandations en matière de viscosité et à nos exigences en matière de qualité. L'agrément de Volvo est requis si d'autres qualités d'huile de base (de l'huile biodégradable par exemple) devaient être employées.
  • Page 332 > 15 5 pp p m In n t t e e r r valle e de vid d a a nge e d' ' h h u u il l e Huile moteur Volvo VDS-4 500 heures Non autorisée ! Huile moteur Volvo VDS-4.5...
  • Page 333 98610 Biodégradable a) Si la machine est remplie d'huile hydraulique Volvo biodégradable, cette huile doit aussi être utilisée pour refaire le plein après la vidange. La teneur en huile minérale de l'huile biodégradable ne doit pas excéder 2 %. En cas de passage d'une huile minérale à...
  • Page 334 Huile pour freins à bain de moyeux d'huile Volvo 97303 WB101 Huile Volvo Axle Oil Limited Slip 85W-90 GL-5 Les intervalles entre vidanges varient selon la classe de charge : Lu u b b rifi i an n t t Hu u ile Vol l v v o Ax x le e Oi i l l Li i mite e d Hui i l l e e po o u u r r fr r ei i n n s à...
  • Page 335 33 3 3 3 B B oîte de vitesses de déplacement Qualité d'huile Viscosité recommandée à différentes températures ambiantes Boîte de vitesses de Huile moteur Volvo déplacement VDS-3 15W-40 Huile moteur Volvo VDS-4 15W-40 Autre huile moteur, conformément à la spécification :...
  • Page 336 Lu u b b r r i i f f i i a a n n t t s s re e c c om m m m a a n n d d é é s s G G raisse Qualité d'huile Viscosité recommandée à différentes températures ambiantes Graisse Graisse Volvo Lithium Axes et coussinets Grease EP2 Couronne d'orientation Ou une graisse similaire Système automatique à...
  • Page 337 Matière organique, COD-Mn < 15 mg/litre Si la qualité de l'eau est en doute, utiliser le liquide Volvo Coolant VCS prémélangé, qui contient 40 % de liquide de refroidissement concentré. Ne pas mélanger avec d'autres liquides de refroidissement prémélangés sous...
  • Page 338: Système D'alimentation En Carburant

    à du gazole. Volvo Construction Equipment tolère une quantité maximale de 7 % de biogazole dans le gazole, le mélange étant effectué par les sociétés pétrolières. Une teneur en biogazole supérieure à 7 % peut entraîner : - Une augmentation des émissions d'oxyde d'azote (qui conduit au non-respect des exigences légales)
  • Page 339 33 3 7 7 C C arburants alternatifs Cette affirmation n'est valable que pour les moteurs de la marque Volvo mais s'applique aussi aux moteurs des DD25 et des minichargeuses de la série C dont la garantie est assurée par Volvo.
  • Page 340 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 33 3 8 8 Systè è m m e e d' ' a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n en n car r b b u u r r a a n n t t D D énomination des émissions du moteur Taille du moteur Mélange acceptable...
  • Page 341 établies par ces agences chargées de l'application de ces normes. Les carburants alternatifs, y compris le biodiesel, qui ne sont pas essentiellement similaires aux carburants d'essai requis peuvent compromettre la conformité des moteurs aux normes antipollution. De ce fait, Volvo ne garantit pas que le moteur sera...
  • Page 342 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 3 3 4 4 0 0 Sy y stè è m m e e d' ' a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n en n car r b b u u r r a a n n t t conforme aux normes antipollution fédérales, californiennes et européennes s'il fonctionne, ou a précédemment fonctionné, au biodiesel ou à...
  • Page 343 Afin de pouvoir satisfaire aux exigences relatives aux normes d'émissions Tier 4 Final (États-Unis), Tier 4 Final (Californie) et Phase IV (Union européenne), Volvo a développé de nouveaux moteurs. Ces moteurs sont équipés d'un système de réduction catalytique sélective (système SCR) afin de pouvoir réduire les oxydes d'azote. (NO Un liquide d’échappement diesel est nécessaire au fonctionnement du système.
  • Page 344 : AdBlue®/DEF est disponible en conteneur, fût, IBC en plastique ou en vrac. Pour tous renseignements sur les commandes d'AdBlue®/DEF (applicable au marché USA seulement) : • Volvo Construction Equipment : 1-877-823-1111 (heures de bureau) • www.volvoce.com (en-dehors des heures de bureau) Pour tous renseignements sur les commandes d'AdBlue®/DEF (autres marchés), contacter un concessionnaire...
  • Page 345: Capacités D'entretien Et Intervalles De Vidange

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Ca a p p a a c c it t é é s s d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n et t in n t t e e r r v v al l l l e e s s de e vid d a a n n g g e e 34 4 3 3 C C apacités d'entretien et intervalles de vidange...
  • Page 346 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 34 4 4 4 Ca a p p a a c c it t é é s s d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n et t in n t t e e r r v v al l l l e e s s de e vid d a a n n g g e e E E WR150E Essieux Le type des essieux varie selon la configuration du châssis porteur.
  • Page 347 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Ca a p p a a c c it t é é s s d' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n et t in n t t e e r r v v al l l l e e s s de e vid d a a n n g g e e 34 4 5 5 E E WR170E Essieu avant standard et large...
  • Page 348: Moteur

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 34 4 6 6 Mo o t t e e u u r r M M oteur EWR150E EWR170E Désignation Type Moteur diesel à...
  • Page 349: Système Électrique

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Sy y stè è m m e e él l e e c c tr r i i q q u u e e 34 4 7 7 S S ystème électrique Tension système...
  • Page 350 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 34 4 8 8 Sy y stè è m m e e él l e e c c tr r i i q q u u e e R R elais et fusibles NOTE! Coupez l'alimentation électrique à...
  • Page 351 FU36 Fusible, feu de position droit, plaque d'immatriculation 10 A FU37 Fusible, connecteur d'applications spéciales 1 10 A FU38 Fusible, tiltrotator, changeur de grille de commande 10 A FU90 Fusible, Volvo Co-Pilot FU99 Fusible, Volvo Co-Pilot 7,5 A...
  • Page 352 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 35 5 0 0 Sy y stè è m m e e él l e e c c tr r i i q q u u e e F F usible près des batteries Fusible Désignation...
  • Page 353 35 5 1 1 R R oue Tailles et pressions des pneumatiques Modèle Pneu Taille Pression de Jante gonflage Disponible EWR150E/ Bridgestone FGF 10,00-20 16PR 7,5 bars (109 psi) Jante 7,5-20 HD EWR170E (montage jumelé) EWR150E/ Mitas NB38 10,00-20 16PR...
  • Page 354 3 3 5 5 2 2 Ro o u u e e * Pas pour EWR150E avec lame arrière radiale type soudé ** seulement pour machines <19 t, pas pour EWR170E *** seulement pour machines >19 t, pas pour EWR150E...
  • Page 355 Ro o u u e e 35 5 3 3 M M odèle Pneu Taille Pression de Jante gonflage Non disponible mais peut être utilisé EWR150E/ Bridgestone FG 10,00-20 14PR 7 bars (102 psi) Jante 7,5-20 HD EWR170E (montage jumelé) EWR150E/ Mitas NB38...
  • Page 356 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 35 5 4 4 Ca a b b i i n n e e C C abine La cabine est montée sur des éléments en caoutchouc, elle est isolée et dispose d'un plancher plat avec tapis en caoutchouc.
  • Page 357 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s con n c c er r n n a a n n t t le e br r u u i i t t Niveau de pression acoustique 71 dB (EWR150E) ) dans la position du...
  • Page 358 35 5 6 6 Sy y stè è m m e e hy y dr r a a u u l l i i q q u u e e S S ystème hydraulique EWR150E EWR170E Pompe de travail Pompe à piston axial Débit maxi.
  • Page 359 Poi i d d s s de e la a ma a c c hi i n n e e 35 5 7 7 P P oids de la machine EWR150E Poids total de la machine avec Lame bulldozer Lame bulldozer...
  • Page 360 35 5 8 8 Di i m m e e n n s s io o n n s s D D imensions EWR150E V1161059 De e s s crip p t t i i o o n n EW W R R 1 1 5 5 0E E A.
  • Page 361 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Di i m m e e n n s s io o n n s s 35 5 9 9 E E WR150E avec châssis porteur vissé...
  • Page 362: Roue

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 36 6 0 0 Di i m m e e n n s s io o n n s s V1161077 Châssis porteur vissé...
  • Page 363 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Di i m m e e n n s s io o n n s s 36 6 1 1 E E WR150E avec châssis porteur soudé...
  • Page 364 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 36 6 2 2 Di i m m e e n n s s io o n n s s V1187778 Châssis porteur vissé...
  • Page 365: Cabine

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Di i m m e e n n s s io o n n s s 36 6 3 3 E E WR170E V1187778...
  • Page 366 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 36 6 4 4 Di i m m e e n n s s io o n n s s V1187779 Flèche deux pièces F F lèche deux pièces...
  • Page 367 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Di i m m e e n n s s io o n n s s 36 6 5 5 V1187780 Flèche deux pièces déportée...
  • Page 368 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 36 6 6 6 Di i m m e e n n s s io o n n s s V1189828 Train de roulement D D escription...
  • Page 369: Plages De Fonctionnement

    Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 36 6 7 7 P P lages de fonctionnement EWR150E V1161330 V1161329...
  • Page 370 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 36 6 8 8 Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t E E WR150E 4,5 m (14 ft 9.2 in) Flèche...
  • Page 371 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 36 6 9 9 V1161332 V1161331...
  • Page 372 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 3 3 7 7 0 0 Pla a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t * bras excavateur pour benne preneuse...
  • Page 373 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 37 7 1 1 * à...
  • Page 374 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 37 7 2 2 Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t E E WR170E V1191254 V1191255...
  • Page 375 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Pla a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 37 7 3 3 E E WR170E 5,1 m (16 ft 9 in)
  • Page 376 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 37 7 4 4 Pl l a a g g e e s s de e fo o n n c c ti i o o n n n n e e m m e e n n t t 35.2°...
  • Page 377 37 7 5 5 T T ailles recommandées de godet EWR150E Pour godets à montage direct EWR150E : Flèche monobloc de 4,5 m (14 ft 9.2 in), lame arrière seulement Densité maximum de matériau recommandée (kg/m Capacité Largeur de coupe...
  • Page 378 Ta a i i l l l l e e s s re e c c om m m m a a n n d d é é e e s s de e go o d d e e t t P P our godets à montage direct EWR150E Flèche deux pièces de 4,7 m (15 ft 5 in), lame arrière seulement Densité maximum de matériau recommandée (kg/m Capacité...
  • Page 379 Ta a i i l l l l e e s s re e c c om m m m a a n n d d é é e e s s de e go o d d e e t t 37 7 7 7 P P our les godets à porte-outil EWR150E Flèche deux pièces de 4,7 m (15 ft 5 in), lame arrière seulement Densité maximum de matériau recommandée (kg/m Capacité...
  • Page 380 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 37 7 8 8 Ta a i i l l l l e e s s re e c c om m m m a a n n d d é é e e s s de e go o d d e e t t E E WR170E Pour godets à...
  • Page 381 NO O T T E E ! Les recommandations ne sont données qu'à titre indicatif, en fonction de conditions d'utilisation caractéristiques. NO O T T E E ! Consulter un concessionnaire Volvo pour la correspondance correct des godets et outils avec l'application.
  • Page 382: Forces D'excavation

    Fo o r r c c es s d' ' e e x x cav v at t i i o o n n F F orces d'excavation Forces d'excavation EWR150E avec godet à fixation directe (V4_GP) Flèche monobloc 4,5 m (14 ft 9.2 in) Flèche deux pièces...
  • Page 383 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s d' ' e e x x cav v at t i i o o n n 38 8 1 1 E E WR170E avec godet à...
  • Page 384 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 38 8 2 2 Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e F F orces de levage A l'extrémité...
  • Page 385: Forces De Levage

    Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche deux pièces 4,7 m, lame bulldozer vissée avant et stabilisateurs arrière V1161406...
  • Page 386 Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche deux pièces 4,7 m, lame bulldozer vissée arrière uniquement V1161407...
  • Page 387 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e 38 8 5 5 E E WR150E : flèche mono 4,5 m, lame bulldozer vissée e avant et stabilisateurs arrière...
  • Page 388 Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche mono 4,5 m, lame bulldozer v v issée arrière uniquement V1161409...
  • Page 389 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e 38 8 7 7 E E WR150E : flèche mono désaxée 4,75 m, lame bulldozer vissée avant et stabilisateurs arrière...
  • Page 390 Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche mono désaxée 4,75 m, , lame bulldozer vissée arrière uniquement V1161411...
  • Page 391 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e 38 8 9 9 E E WR150E : flèche deux pièces 4,7 m, lame bulldozer radiale soudée avant et stabilisateurs arrièr r e...
  • Page 392 Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche deux pièces 4,7 m, lame bulldozer radiale soudée arrière uniquement V1161413...
  • Page 393 Caractéristiques Forces de levage E E WR150E : flèche mono 4,5 m, lame bull l dozer radiale e soudée avant et stabilisateurs arrière V1161414...
  • Page 394 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 39 9 2 2 Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e E E WR150E : flèche mono 4,5 m, lame bulldozer radiale soudée arrière uniquement V1161415...
  • Page 395 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e 39 9 3 3 E E WR150E : flèche mono désaxée 4,75 m, lame bulldozer radiale soudée avant et stabilisateurs arrière...
  • Page 396 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 39 9 4 4 Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e E E WR150E : flèche mono désaxée 4,75 m, , lame bulldozer radiale soudée arrière uniquement V1161418...
  • Page 397 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e 39 9 5 5 E E WR170E EWR170E : Flèche deux pièces 5,1 m (16 ft 8.8 in) ) ,...
  • Page 398 Ca a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s 39 9 6 6 Fo o r r c c e e s s de e le e v v a a g g e e E E WR170E : Flèche deux pièces 5,1 m (16 ft 8.8 in), lame arrière seulement V1190214...
  • Page 399 Caractéristiques Forces de levage E E WR170E : Flèche deux pièces déportée 5,1 m (16 ft 8.8 in), lame bulldozer avant et stabilisateurs arrière V1190215...
  • Page 400 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 39 9 8 8 Fo o r r c c es s de e le e v v ag g e e E E WR170E : Flèche deux pièces déportée 5,1 m (16 ft 8.8 in), lame arrière seulement V1190216...
  • Page 401: Récapitulatif Des Entretiens

    Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Ré é c c ap p i i t t u u l l a a t t i i f f de e s s en n t t r r e e t t i i e e n n s s 39 9 9 9 R R écapitulatif des entretiens Entretien des 500 heures...
  • Page 402 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s 40 0 0 0 Ré é c c ap p i i t t u u l l a a t t i i f f de e s s en n t t r r e e t t i i e e n n s s Entretien des 5000 heures Type d'entretien Signature et cachet...
  • Page 403 Ca a r r a a c c té é r r i i s s ti i q q u u e e s s Ré é c c ap p i i t t u u l l a a t t i i f f de e s s en n t t r r e e t t i i e e n n s s 40 0 1 1 Entretien des 10000 heures Type d'entretien...
  • Page 405 Re e g g i i s s tr r e e Al l p p h h a a b b é é t t i i q q u u e e 40 0 3 3 Entretien, toutes les 2000 heures........302 R R egistre Alphabétique Entretien, toutes les 250 heures........
  • Page 406: Re E G G I I S S Tr R E E Al L P P H H A A B B É É T T I I Q Q U U E E

    Re e g g i i s s tr r e e Al l p p h h a a b b é é t t i i q q u u e e 40 0 4 4 Niveau d'huile hydraulique, contrôle......... 277 Systèmes de post-traitement des gaz Niveau d'huile moteur, contrôle.........289 d'échappement, alarmes nécessitant des actions...

Ce manuel est également adapté pour:

Ewr170e

Table des Matières