Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
C3X C3X LITE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sim2 Multimedia Grand Cinema C3X

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’installation C3X C3X LITE...
  • Page 2: Télécommande Et Clavier

    1 TÉLÉCOMMANDE ET CLAVIER RETROILLuMINATION STANDBY Eclaire par l’arrière les touches de la télécommande LIGHT Elle sert à mettre le panneau en standby Touches 0-9 Permettent la sélection directe des entrées. SOuRCE Visualise le menu de Sélection Entrées. ESCAPE Allume le panneau à partir de Standby Exclut l’On Screen Display.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 PRÉSENTATION Le projecteur C3X utilise le maximum de la technologie d’élabora- ou de netteté de l’image grâce à la grande capacité de saisie des tion du signal avec le système innovant DLP™ et un système optique signaux à haut pixel rate. raffiné.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    éventuel. 2. Votre produit peut être remis à votre revendeur lors de l’achat d’un produit équivalent ou qui remplisse les mêmes fonction que l’appareil rendu. Contactez SIM2 Multimedia pour connaître les coordonnées du revendeur le plus proche de votre zone.
  • Page 5: Projecteur

    PROJECTEuR 13 12 11 + 1 2 R E M O T E U S B R / P 1 .1 C / Y R S 2 B / P G R A S -V P H IC ID E S R G V ID R E M...
  • Page 6 • Remplacement des fusibles. • Éviter la surchauffe de unité. Avant le remplacement débranchez le dispositif. Pour permettre un refroidissement adéquat, laisser un es- Le logement du fusible se trouve à proximité du connec- pace libre d’au moins 40 cm au niveau de la partie arrière teur du réseau électrique (Fig.
  • Page 7: Déballage

    3 DÉBALLAGE Pour sortir sans effort le système C3X de sa boîte en carton, suivre les indications présentement illustrées (Fig.4). Conservez la boîte en carton du projecteur: elle pourra vous servir au cas où vous devriez le tran- sporter ou l’expédier Fig.4 CONTENu DE L’EMBALLAGE Projecteur...
  • Page 8: Installation

    4 INSTALLATION Poser le projecteur sur un plan stable ou sur le support (optionnel) en cas d’installation fixe au plafond. ZOOM ATTENTION: en cas d’installation au plafond à l’aide du ZOOM HELP support fourni, suivre scrupuleusement les instructions et les MISE AU POINT normes de sécurité...
  • Page 9 parfaitement l’image projetée. R/Cr L (RS2 B/Cb PHIC S-VI S RGB S-VI IO OUT CO NTR INPU AU DIO Fig. 11 Fig. 9 Utilisez, de préférence, des écrans à “gain unitaire”; des écrans directifs à gain élevé ne peuvent être efficacement utilisés Il est possible d’utiliser un écran motorisé...
  • Page 10: Allumage Et Extinction

    5 ALLuMAGE ET EXTINCTION ALLuMAGE D’uN APPAREIL EN ÉTAT DE STANDBY ATTENTION: Branchez le projecteur au réseau électrique avec une tension nominale comprise entre 100240 Vac, 50/ 60 hz Avec la télécommande: appuyez sur l’une des touches de et muni de la terre (Fig. 12). 1...9..
  • Page 11: Arrêt Et Retour En Standby

    ARRÊT ET RETOuR EN STANDBY Les ventilateurs continueront à fonctionner jusqu’au refroidis- Avec la télécommande: appuyez sur la touche . sement de la lampe puis ils s’arrêteront automatiquement Sur le clavier: appuyez sur la touche . (voyants rouge et vert allumés). N’éteignez pas le projecteur Lorsque vous éteignez le projecteur, celuici se met de nouveau avec l’interrupteur de secteur avant que les ventilateurs ne en standby en mémorisant l’entrée sélectionnée lors de l’arrêt...
  • Page 12: C3X - Panneaux Des Connexions

    C3X - PANNEAuX DES CONNEXIONS RGB - YPrPb GRAPHICS RGB + 1 2 R / P U S B S-VIDEO 1 . 1 C / Y C O N T R O B / P L ( R VIDEO S 2 3 HDMI G R A S - V...
  • Page 13 VIDÉO COMPOSITE (CVBS) spondance entre les divers signaux. En outre, les couleurs des connecteurs indiquées dans le tableau peuvent aussi vous Appliquez à cette entrée un signal Vidéo Composite (CVBS) aider à identifier les signaux. moyennant un câble doté d’un connecteur de type RCA. Les signaux vidéos applicables aux entrées peuvent avoir une Au niveau de la source, le connecteur est généralement jaune fréquence de balayage 15 kHz (vidéo à...
  • Page 14: Sorties Pour La Mise En Marche Des Écrans Motorisés

    SORTIES POuR LA MISE EN MARChE DES ÉCRANS MOTORISÉS CONNECTEuR INTERFACE RS232 12Volt CONTROL RS 232 + 1 2 + 1 2 R / C U S B 1 . 1 C / Y R / C U S B 1 .
  • Page 15: Menu Déroulant

    9 MENu DÉROuLANT Toutes les fonctions du système peuvent être activées par le menu déroulant ; à droite du symbole <, la valeur saisie sera clavier ou la télécommande avec l’aide d’un système de visualisée menu déroulant pratique et complet. Comme pour les autres entrées, il vous est maintenant possible de sélectionner l’entrée en tapant ▶.
  • Page 16 Pour d’autres réglages (par exemple MODE VIDEO) il est pos- sible de sélectionner trois options sur la même ligne (par les touches ◀ et ▶. Normale Formato D’autres réglages (signalés par le symbole <) prévoient des Anamorfico Temperatura Colore sousmenus qui sont visualisés sous la forme d’une fenêtre Letterbox Correzione Gamma superposée dans laquelle la sélection se fait par les touches...
  • Page 17: Mode Cinéma

    Une valeur excessive risque de rendre l’image “bruyante” et les cent et de programmer les valeurs à l’aide des touches ◀ e ▶ contours des objets non naturels. de la télécommande. Parallèlement à la RÉDUCTION DU BRUIT, il est possible d’utiliser une fonction spéciale (CORRECTION TEINT MODE NETTETÉ...
  • Page 18: Anamorphique

    augmente). Les formats disponibles sont les suivants : NORMAL: isualise l’image en occupant toute la dimension verticale de l’écran et en maintenant le rapport de format du signal d’entrée. Quand le signal d’entrée a un rapport de Vert format 4 :3, des barres verticales noires apparaissent à droite et à...
  • Page 19 Le projecteur dispose de plusieurs fonctions gamma qui per- Table 5 programmation correction gamme mettent de visualiser au mieux toute image en fonction du type de source vidéo appliquée, des conditions de luminosité A usage général. ambiante et des préférences subjectives de l’observateur. On a à...
  • Page 20: Trapèze Horizontal Et Vertical

    Normalement il n’est pas nécessaire d’intervenir sur ces valeurs SETuP car le système examine le signal d’entrée et programme au- tomatiquement les valeurs les plus idoines. Toutefois, si l’image Ce menu contient les réglages moins fréquents qui peuvent est parasitée (perte de résolution entre des bandes verticales être utiles en phase d’installation (par exemple le choix de la équidistantes ou instabilité...
  • Page 21 OBJECTIF ou du clavier. Le réglage ZOOM agit sur le zoom motorisé de l’objectif per- mettant d’élargir ou de restreindre les dimensions de l’image MIRES DE TESTS projetée. Sert à visualiser une série de cinq signaux de test, utiles pour l’installation du projecteur et pour en vérifier le fonctionnement Le réglage FOCUS agit sur la mise au point motorisée de de base.
  • Page 22 la seconde pression le second et ainsi de suite. Les caractères Liste sources/Renommer sources à disposition sont indiqués sur le menu de saisie de texte qui 1 VIDEO VIDEO 1 accompagne cette modalité de configuration. Une fois le pre- 2 S-VIDEO S-VIDEO 3 ACTIV mier caractère saisi, pour passer au suivant déplacez le curseur...
  • Page 23 l’agrandissement de l’image. Si la touche est appuyée une seconde fois, on entre en modalité PAN, et les touches ◀‚▶‚▲ et ▼ permettent de déplacer l’image agrandie Blank Elimine le signal vidéo en visualisant un écran noir. A peine appuyée la touche, une indication de l’OSD de quelques secondes confirme l’activation.
  • Page 24 MÉMOIRES C O N T R O B / C L ( R S 2 3 G R A S - V ID E P H IC S R G S - V Les principaux paramètres de l’image peuvent être enregistrés ID E R E M dans des ensembles de valeurs distincts (appelés MÉMOIRES)
  • Page 25: Menus Individuels

    automatiquement chaque fois que cette combinaison parti- INFO culière de source et de type de signal sont sélectionnés. Visualise les informations concernant le signal vidéo/graphique Reporter une mémoire aux valeurs initiales projeté et l’état de fonctionnement du système Pour réinsérer les valeurs dans une mémoire précédemment Cette fonction s’affiche par la touche de la télécommande modifiée, sélectionner la ligne correspondante à...
  • Page 26: Maintenance Et Nettoyage

    10 MAINTENANCE ET NETTOYAGE Le projecteur ne nécessite aucun réglage intérieur, de même Pour le nettoyage du boîtier extérieur du projecteur, utilisez un qu’il n’a aucune partie intérieure pouvant être remplacée ou chiffon doux que vous pourrez éventuellement humidifier avec réglée par l’utilisateur.
  • Page 27: Accessoires Optionnels

    Image incomplète le long des bords (verticaux ou horizontaux) • Vérifier que les signaux vidéo ou graphiques fournis par la source sont compatibles avec les spécifications tech- • Vérifier que les signaux vidéo ou graphiques fournis par niques du projecteuret, en particulier, celles de l’entrée la source sont compatibles avec les spécifications tech- sélectionnée.
  • Page 28: Électronique

    ÉLECTRONIQuE GÉNÉRALITÉS Du PROJECTEuR Signaux d’entrée: • 1 VIDÉO COMPOSITE (CVBS) Câble d’alimentation: (EU, UK et US); longueur m Connecteurs type rca, dorés Alimentation: de 100 à 40 Vac, tolérance+/ 10% , 1,0 V / 75 , synchronisme négatif fréquence de 48 à 6 Hz •...
  • Page 29: C Structure Des Menus Déroulants

    C STRuCTuRE DES MENuS DÉROuLANTS Picture Vidéo • S-Vidéo RGBS [NTSC] Vidéo • S-Vidéo RGB Graphique YCrCb15kHz [PAL, SECAM] YCrCb HDMI™ RGBS 15kHz Luminosité Luminosité Luminosité Luminosité Contraste Contraste Contraste Contraste Netteté Couleur Couleur Couleur Mode netteté Teinte Netteté Teinte Netteté...
  • Page 30 Horizontal Vertical Écran Setup Orientation Trapèze Sol-retro Horizontal Objectif Plafond Zoom Vertical Puissance de la lampe Plafond retro Mise au point Power ON Auto Mires de tests Stand-by Valeurs par défaut English Italiano Menu Français Deutsch Español Português Langue Liste sources Touches F1-F2 F1 F2 Informations sources...
  • Page 31: C Dimensions

    C DIMENSIONS 285.3 280.6 41.5 72.6 431.4...
  • Page 32 a S.p.a SIM Multimedi • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone ITALY Téléphone +39.434.383.5356 • Fax +39.434.3836061 www.sim.com • email : info@sim.it SIM USA Inc. • 10108 USA Today Way • 3305 Miramar FL USA Téléphone +1.954.44999 • Fax +1.954.44998 www.simusa.com •...

Ce manuel est également adapté pour:

Grand cinema c3x lite

Table des Matières