Chapitre 4: Fonctionnement Affichage de contenu 3D Menu 3D Menu entrée Menu principal Image Image avancée Installation Menu Mémoires Informations Menus rapides Messages Chapitre 5: Dépannage Chapitre 6: Caractéristiques Chapitre 7: Distances de Projection Chapitre 8: Dimensions M.150 Manuel d'utilisation...
Lire attentivement tous les chapitres de ce guide avant d’allumer le projecteur. Ce guide fournit les instructions essentielles pour assurer le bon fonctionnement du pro- jecteur M.150. L’installation, les réglages préalables et les procédures nécessitant le retrait du capot et le contact avec les composants électriques doivent être confiés à...
Page 4
Ne pas regarder directement dans la lentille de projection Ne pas regarder directement dans la lentille de projection lorsque le projecteur est al- lumé. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. Soyez vigilants avec les enfants. Informations importantes M.150 Manuel d'utilisation...
Il peut contenir des matières qui représentent un danger pour la santé et l’environnement. Pour éviter que des matières nocives ne soient rejetées dans l’environnement et pour promouvoir l’usage de matières naturelles, SIM2 fournit les informations suivantes quant à l’élimination et le recyclage du produit. Informations importantes M.150 Manuel d'utilisation...
être supérieure à celles qui n’ont été soumises qu’à des tests standards. Le système d’optique du projecteur M.150 étant extrêmement compact et ayant pour fonction de développer une luminosité et un contraste importants, il est possible qu’une faible quantité...
Tous ces détails contribuent à rendre cette expérience 3D unique, depuis chez vous. Le M.150 est conçu pour des écrans de grandes tailles – jusqu’à 4 m (14 pieds) de large. Vous avez le choix entre deux lentilles de grande qualité (T1 et T2), offrant au projecteur un rapport total de 1.5-3.9:1...
: pas besoin de sources spécifiques ni de prétraitements pour • l’affichage 3D Composants du système Les éléments suivants accompagnent votre projecteur M.150 DLP : 1 x télécommande rétro éclairée (avec quatre piles AAA/LR03) • 3 x cordons d’alimentation (US, EU et GB), 2 m (6.6 pieds) de long.
Allumer ou éteindre le projecteur. principal ❾ Panneau de Contient les connexions pour toutes les prises, les commandes et les connexion signaux de sortie. Voir “Connexions” à la page pour plus de dé- tails Vue d’ensemble M.150 Manuel d'utilisation...
⓰ Non utilisé Télécommande personnalisée Vous pouvez utiliser votre propre télécommande IR pour commander votre projecteur M.150. Si vous utilisez une télécommande avec capacité d'apprentissage, utiliser la télécom- • mande du projecteur pour montrer son fonctionnement à votre télécommande.
◦ Contrôles 3D (Mode 3D et formats d’entrée) Opération Le projecteur M.150 comporte deux récepteurs IR, un à l’avant et un à l’arrière de l’ap- pareil. La portée effective de la télécommande est d’environ 10 m. (33pi). Vérifier qu’aucun élément n’obstacle le signal entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
TRIG 3 ortie 12 V 100 mA max, pour contrôle de position de la lentille anamorphique motorisée. Voir “Lentille Anamorphique” à la page ❽ 3D Sync OUT Connecteur VESA DIN-3 pour câble émetteur IR Vue d’ensemble M.150 Manuel d'utilisation...
Pour les piles CR2032 (3 V DC / 0.2 A) ❷ Voyant Indique le statut des lunettes ❸ Récepteur IR Reçoit les signaux infrarouges de l’émetteur 3D ❹ Lentille Obturateur à cristaux liquides ❺ Bouton Bouton pour mettre sous tension ou hors ten- sion. Vue d’ensemble M.150 Manuel d'utilisation...
(T1 ou T2) qui déterminera la taille d’écran souhaitée. Refroidissement Veiller à ce que l’emplacement du M.150 dispose d’une bonne ventilation. Vérifier que la température ambiante soit inférieure à 35° C et que le projecteur soit mis à l’écart de toutes sources de chaleur.
Page 15
Ne pas serrer les vis trop fort. Orientation Par défaut, le M.150 est configuré pour une installation de face (projecteur positionné debout devant l’écran). Si le projecteur est positionné derrière l’écran ou inversé, vous pouvez utiliser l’option orientation image du projecteur (voir “Orientation”...
3D (Voir Tableau 4.2). Zoom et Mise au point Le M.150 est doté d’un zoom motorisé et des contrôles de mise au point. Vous pouvez accéder à ces ajustements en utilisant directement la télécommande : F1 touche pour zoom optique •...
Page 17
B (carré). Dans ce cas, l’installation d’un pilote fourni par SIM2 peut être nécessaire – s’informer auprès d’un revendeur agréé Note: les communications série RS-232 sont limitées à 15 m (50 pieds), alors que les ports USB sont limités à 5 m (16 pieds). Installation M.150 Manuel d'utilisation...
1. appuyer sur le bouton d’allumage sur le côté droit du projecteur. Le projecteur se met en mode Veille faible consommation électrique. La LED située sur le côté gauche du projecteur devient rouge et l’indicateur du statut s’affiche . . Installation M.150 Manuel d'utilisation...
Page 19
à moins qu’une erreur ou un message ne s’affiche. 3. Le voyant lumineux devient: Rouge si le mode Veille est en Eco • Orange si le mode Veille est en Allumage rapide • Installation M.150 Manuel d'utilisation...
3D fournis peuvent être obtenus en contactant vos opérateurs lo- caux/régionaux. Pour regarder du contenu 3D via Blu-Ray Allumer le M.150 et tout autre appareil nécessaire tels que le lecteur Blu-Ray • et le récepteur AV et s’assurer que les entrées ont été correctement Fonctionnement M.150...
Page 21
(menu à l’écran). Pour regarder du contenu 3D via le satellite, câble et console de jeux Allumer le M.150 et tout autre appareil nécessaire tels que le récepteur • satellite et le récepteur AV et s’assurer que les entrées aient été correctement sélectionnées.
Les réglages PureMotion sont activés. Format d'entrée 3D M.150 vérifie les données images AVI info et la résolution du signal d’entrée afin de déterminer le format 3D qui convient. Lorsque la détection automatique du format 3D est impossible, choisir une des options suivantes : (S-S) Side by Side Les moitiés droite et gauche de l’image sont séparées, redi-...
Autres Side by Side Tous ● Top and Bottom Tous Notes: 1. sauf Panoramique Menu entrée L’entrée souhaitée peut être sélectionnée en composant le numéro avec les touches de la télécommande ou via le menu Entrée. Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Vous pouvez entrer dans ces sections uniquement lorsqu’une image est affichée • Les contrôles de ces sections fonctionnent uniquement sur une entrée active. • Lorsque vous sélectionnez une autre donnée ou changez de mode (2D/3D), • tous les paramètres de ces sections sont automatiquement sauvegardés Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Maintenant essayer de réduire la luminosité de la bande noire autant que possible en s’assurant qu’elle puisse toujours se distin- guer de la bande adjacente avec une luminosité légèrement plus forte que noir. Vous Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 26
Utiliser cette option si la source du signal vidéo est un film (obtenu depuis un appareil Télécinéma avec un pull-down 3:2 ou 2:2). Dans ce cas, un algorithme désentrelacé optimisé pour ce type de signal est appliqué. En sélectionnant le mode Auto, le désen- Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
● Surbalayage ● ● ● Position ● ● ● Fréquence ● ● Phase ● ● Retard signal S-vidéo ● Valeur signal ● Notes: 1. 2D seulement 2. Lorsque RGB or AVI infoframe est absente ou incomplète. Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 28
Lentille Anamorphique contrôle TRIG3 et doit être utilisée pour le contrôle • d'une lentille anamorphique motorisée Voir “Connexions” à la page pour une description des Déclencheurs et de leurs fonctions. Gestion des couleurs Ce menu est divisé en trois sections. Sélectionner : Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 29
Dynamique la courbe prédéfinie qui augmente les détails dans les zones • sombres de l’image Paramétrique qui vous laisse sélectionner le coefficient déterminant la • courbe. Les valeurs de coefficient inférieures à 2.2 accentuent les détails dans Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 30
Quant il s’agit de signaux vidéo, il corrige le mauvais alignement des couleurs horizon- tales de l’image projetée. Pour une vidéo standard donnée (par exemple PAL ou NTSC) la valeur sauvegardée n'exige en général aucun réglage supplémentaire, à moins que le câble ou connexion source n’ait changé. Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Sélectionner le mode veille: Sélectionner le mode veille: Eco (par défaut) pour une faible consommation énergétique (l’allumage du • projecteur prend plus de temps) Allumage rapide pour un allumage instantané (la consommation électrique • est plus importante) Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Menu Cette section vous offre un accès aux réglages OSD. Langue Sélectionner la langue de votre choix. Le M.150 peut afficher les menus en anglais, ita- lien, français, allemand, espagnol, suédois, portugais, russe et chinois simplifié. Liste des sources Permet une personnalisation de la liste d'entrée. Pour changer le statut d'une entrée : 1.
Page 33
Sélectionne le fond d'écran OSD (vide ou rempli). Position OSD Modifie l'emplacement pour l'affichage du menu principal OSD Pour sélectionner l’une des neuf positions prédéfinies : Appuyer sur les touches 1-9 de la télécommande • Pour créer une position personnalisée : Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
La page du menu Gestion de mémoire est activée lorsque vous appuyez sur la touche Mémoire de la télécommande. Sauvegarder les paramètres actuels Pour sauvegarder les paramètres actuels d'une entrée active dans la mémoire (1-6) : Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 35
Le message de confirmation “Paramètres sauvegardés en mémoire (1-6)” s’affiche. L'icône mémoire indique maintenant que la mémoire ne sauvegarde pas des valeurs personnalisées. Note: Les autres mémoires ne sont pas affectées. Renommer Pour modifier le nom de chaque mémoire : Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Dans ce cas : ◦ S’assurer que l'entrée sélectionnée est connectée à un signal vidéo ou gra- phique et que cette source fonctionne correctement. ◦ vérifier la condition des câbles utilisés pour brancher le système aux diffé- rentes sources Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
Page 37
Out of range Ce message s’affiche lorsque la résolution de la fréquence verti- • cale/horizontale du signal d'entrée dépasse les caractéristiques système (par exemple un signal graphique QXGA) Fonctionnement M.150 Manuel d'utilisation...
3D pour profiter d’un affichage 3D full HD (voir le guide de l'utilisateur source 3D). Allumer le M.150 en premier puis la source 3D. Réessayer de lire le contenu • S’assurer que vos lunettes 3D sont allumées et réglées sur le mode qui •...
Page 39
◦ Si le problème persiste, il est probable que le câble en soit la cause. Es- sayer d'autres câbles. ◦ Tenter de bypasser un autre produit dans le système de chaîne. Par exemple, brancher le lecteur Blu-Ray directement au projecteur. Dépannage M.150 Manuel d'utilisation...
Page 41
Sous tension : 10° C à 35° C Stockage : -15° C à 55° C Certifications Directive Basse tension: EN 60950 1/UL60950 Directives CEM : EN 55022, EN 55022 A1 A2, EN61000 3-2, EN61000 3-3 Caractéristiques M.150 Manuel d'utilisation...