Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au vo- lant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
Introduction ......... 6 Ceintures de sécurité ......12 Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche ..........36 00 01 02 Volvo Car et l’environnement....7 Système AIRBAG ......15 Vue d’ensemble, voiture à conduite Coussins gonflables (SRS)....16 à droite..........38 Activation/désactivation du coussin Combiné...
Page 4
Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur les commandes Sièges avant ........82 Clés et télécommande.......96 climatiques ........70 04 05 Éclairage de l’habitacle......84 Verrouillage et déverrouillage.....99 Climatisation manuelle, AC ....72 Compartiments de rangement dans Verrouillage de sécurité pour Climatisation électronique, ECC l’habitacle...........86 enfants..........
Page 5
Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités ........154 Nettoyage ........168 Généralités ........110 06 07 08 Pression des pneumatiques.... 157 Retouches de peinture.....171 Ravitaillement en essence ....113 Triangle de signalisation et roue de Protection anticorrosion ....172 Démarrage du moteur .....
Page 6
Désignation du type ......242 Service Volvo........176 Vue d’ensemble HU-650....207 10 11 Poids et cotes ......... 243 Vue d’ensemble HU-850....208 Entretien de votre Volvo par vous- Moteur - Caractéristiques....244 même ..........177 Fonctions audio HU-450/650/850 ...209 Huile moteur ........246 Fonctions audio HU-450....210 Capot et compartiment moteur..
Manuel de conduite et d’entretien NOTE La lecture du manuel de conduite et d’entre- Les voitures Volvo ont différents équipe- tien est une bonne façon de faire connaissan- ments en fonction des exigences des diffé- ce avec votre nouvelle voiture, de préférence rents marchés et des réglementations...
Les voitures Volvo présentent une consom- Volvo Car Corporation qui influencent toutes mation de carburant compétitive dans leur Tous les modèles Volvo disposent d’une dé- les activités de la compagnie. Nous croyons classe respective. Plus la consommation de claration environnementale EPI (Environmen- aussi que nos clients partagent notre souci à...
Page 9
élevée, la prise d’air est fermée. Une telle de cette façon, vous contribuez à la protection Votre Volvo a été conçue selon le concept de situation peut survenir dans une circulation de l’environnement. Lorsque vous confiez la Propreté...
à l’air plus Demandez conseil à un élevée et entraîne une atelier Volvo agréé en cas augmentation substan- d’incertitude. tielle de la consomma- tion de carburant. • Assurez un entretien régulier de la voiture.
Page 11
Ceintures de sécurité ................12 Système AIRBAG ..................15 Coussins gonflables (SRS)................ 16 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)........ 19 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ..................21 Rideau gonflable (IC)................23 WHIPS.......................24 Lorsque le système se déclenche.............26 Sécurité des enfants .................27...
Contactez rière. La ceinture de sécurité est prévue pour Extension de la sangle abdominale. La sangle un atelier Volvo agréé. Si la ceinture a été protéger un passager assis en position nor- doit être placée le plus bas possible.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Témoin de ceinture de sécurité non Ceinture de sécurité et grossesse Si vous retirez la ceinture, la fonction est à bouclée nouveau activée lorsque la vitesse dépasse 10 km/h. Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée est conçu pour les adultes assis à...
01 Sécurité Ceintures de sécurité Tendeur de ceinture de sécurité et les pédales doivent être facilement accessi- bles). Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir la distance maximale entre le ventre et volant. Repères sur les ceintures de sécurité avec ten- deur.
SRS-AIRBAG RÉ- PAR URGENTE apparaît sur l’écran d’informations. Con- tactez immédiatement un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d’avertissement système AIR- BAG reste allumé ou s’allume durant la con- duite, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin peut également indiquer une panne du sys-...
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté Coussins gonflables (SRS) du côté ATTENTION conducteur passager Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n’est pas attachée ou si elle est utilisée in- correctement, le fonctionnement du cous- sin gonflable pourra être altéré...
Page 18
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Système SRS ATTENTION Pour réduire le risque de blessures au mo- ment du déploiement du coussin gonflable, les passagers doivent être assis aussi droits que possible avec les pieds au plancher et le dos contre le dossier. Les ceintures de sécurité...
Page 19
01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) ATTENTION Les interventions doivent être réalisées uni- quement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le sys- tème SRS peut provoquer un dysfonction- nement, avec pour suites des blessures graves. Emplacement du coussin gonflable du côté pas- sager, voitures à...
Ceci peut être nécessaire si par ex. un terrupteur se trouve dans la position souhai- siège pour enfant est placé sur le siège. tée. Volvo recommande d’utiliser la clé de contact pour en modifier la position. (Tout Indication autre objet en forme de clé peut être utilisé).
(SRS) est désactivé en même temps que le témoin d’avertissement du système Airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci in- dique une panne grave. Contactez un ate- lier Volvo agréé au plus tôt.
En effet, cet espace peut être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des coussins gonflables latéraux.
Page 23
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) SIPS-bag Côté passager Côté conducteur Le système SIPS se compose de coussins gonflables latéraux et de capteurs. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de portière, amortissant ainsi le choc au moment de l’impact.
Le rideau gonflable est un complément au de portières ou dans les panneaux latéraux. système de ceinture de sécurité. Attachez La protection offerte pourrait alors être toujours votre ceinture de sécurité. compromise. Seules les pièces d’origine homologuées Volvo peuvent être utilisées à ces endroits précis.
WHIPS. Le système WHIPS est un complément au distance entre leur tête et l’appuie-tête. Contactez un atelier Volvo agréé. système de ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
été en- dommagé. Faites contrôler le système par un atelier Volvo agréé, même après une collision ar- rière légère. ATTENTION ATTENTION Si l’un des dossiers de la banquette arrière est abaissé, le siège avant correspondant...
• Faites remorquer la voiture jusqu’à un ate- BAG est placé dans la console centrale. Si bles déployés. Ils gênent la conduite du vé- lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec les la console centrale a été inondée, débran- hicule. D’autres systèmes pourraient être airbags gonflés.
Si vous choisissez d’utiliser un équipement est activé . Si le coussin gonflable se déploie Volvo, soyez assurés que les points et les dis- avec un enfant assis sur un siège enfant du positifs de fixation sont situés aux emplace- côté...
Page 29
01 Sécurité Sécurité des enfants Emplacement de l’autocollant airbag dans Autocollant placé sur la paroi du tableau de Autocollant placé sur le côté du tableau de bord. l’ouverture de la porte du côté passager avant. bord. (Australie uniquement). ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ou un re- hausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé...
Page 30
01 Sécurité Sécurité des enfants Position des enfants dans la voiture Place externe de la banquette Poids/âge Place arrière centrale Siège avant arrière <10 kg Possibilité : Possibilité : Siège enfant dos à la route, attaché (0–9 mois) avec la ceinture de sécurité, un pied •...
01 Sécurité Sécurité des enfants Place externe de la banquette Poids/âge Place arrière centrale Siège avant arrière 9–18 kg Possibilité : Possibilité : Siège enfant dos à la route, attaché (9–36 mois) • Siège enfant dos à la route, attaché •...
(SRS) voir page 16. – Abaissez le coussin. – Détachez le ruban velcro. Les coussins rehausseurs Volvo intégrés aux – Relevez la partie supérieure. sièges arrière extérieurs sont spécialement conçus pour assurer au mieux la sécurité des Veillez à...
Page 33
à la hauteur de la tête de l’enfant. ATTENTION Les réparations ou remplacements doivent être réalisés uniquement par un atelier Volvo agréé. N’effectuez aucune modifica- tion ni aucun ajout sur le coussin rehaus- seur. Si le coussin rehausseur intégré a été sou- mis à...
Installation du siège pour enfant Le système de fixation ISOFIX pour sièges pour enfant (option) Volvo a des articles destinés à la sécurité des ATTENTION enfants construits pour et testés par Volvo. Ne placez jamais un siège pour enfant si la voiture est équipée d’un coussin gonflable...
Page 35
Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche....................36 Vue d’ensemble, voiture à conduite à droite ......................38 Combiné d’instruments................40 Témoins de contrôle et d’avertissement..................41 Écran d’information...................44 Interrupteurs de la console centrale ............45 Panneau de commande des éclairages ....................49 Levier gauche au volant ................51 Ordinateur de bord..................52 Levier droit au volan .................
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche...
Page 38
02 Instruments et commandes Vue d’ensemble, voiture à conduite à gauche 16. Boîte à gants 39. Réglage, rétroviseurs extérieurs 17. Bouche de ventilation 40. Châssis actif Four C (S60 R) 18. Ecran de contrôle 19. Indicateur de température 20. Compteur kilométrique, compteur jour- nalier/régulateur de vitesse 21.
02 Instruments et commandes Combiné d’instruments 1. Indicateur de température 3. Tachymètre (Compteur de vitesse) 6. Compteur kilométrique Indique la température du système de refroi- Indique la vitesse de la voiture. Le compteur kilométrique indique la distance dissement du moteur. Si la température de- totale parcourue par la voiture.
– Lisez les informations affichées à l’écran. – Corrigez conformément aux instructions ou 15. Feux clignotants – gauche/droite contactez un atelier Volvo agréé. Les symboles et messages sont visibles jus- Pour certains moteurs, le témoin de basse pression d’huile n’est pas utilisé. L’avertisse- qu’à...
Page 43
ABS sont allumés en même temps, il y a un risque de perte d’adhérence du train ar- du bouton READ , ou disparaissent automati- qu’à un atelier Volvo agréé pour une vérifica- rière lors d’un freinage brutal. quement au bout de 2 minutes.
Page 44
Le témoin s’allume quelle que soit la force le système SRS a détecté une utilisée pour serrer le frein de stationne- panne. Rendez-vous à votre ate- ment. lier Volvo agréé pour une vérifica- tion. Feu antibrouillard, arrière L’alternateur ne charge pas Ce témoin s’allume lorsque le feu Si le témoin s’allume en marche,...
Faites vérifier lors de votre prochaine visite d’entretien. ENTRETIEN RÉGULIER NÉCESS Il est temps de faire l’entretien dans un atelier Volvo agréé. Le moment est déterminé par le kilomé- trage, le nombre de mois depuis le dernier entretien et le temps de fonctionnement du moteur.
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale BLIS (Blind Spot Information System) – tème DSTC est activé (si absence de panne). option Appuyez pendant au moins une demi-secon- NOTE Appuyez sur le bouton pour de sur le bouton pour désactiver la fonction désactiver ou réactiver la DSTC.
Page 47
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Prise électrique/Allume-cigare Verrouillage du coffre à bagages Si les dossiers arrière doivent être abaissés, (option) les appuie-tête doivent être relevés (certains pays) La prise électrique peut être Rétroviseurs extérieurs rabattables Appuyez sur ce bouton pour utilisée pour alimenter divers (option) verrouiller le coffre.
Page 48
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Eclairage supplémentaire Châssis actif Four C (S60 R) Le message FEUX CROIS. RÉGL. POUR (accessoire) CIRCUL DROITE FEUX CROIS. RÉGL. POUR CIRCUL GAUCHE apparaît à l’écran. Utilisez ce bouton pour allu- Pour de plus amples informations concernant mer les feux auxiliaires de la l’adaptation du faisceau lumineux des phares...
02 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale Feux de détresse Rétroviseurs et lunette arrière à Sièges avant chauffants dégivrage Voir page 72 ou page 75 pour plus d’in- Ce bouton est utilisé formations. pour dégivrer et dé- sembuer rapidement la lunette arrière et les ré- troviseurs extérieurs.
être désactivée par l’éblouissement des usagers venant en sens un atelier Volvo agréé. inverse. Vous pouvez éviter cette situation en réglant la hauteur des phares. Feux de croisement automatiques, feux –...
02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages Feux antibrouillard Active Bi-Xenon Lights, ABL (option) NOTE La législation sur l’emploi des feux anti- brouillard varient d’un pays à l’autre. 2 – Phares antibrouillards (option) Les phares antibrouillard peuvent être allumés soit avec les phares soit avec les feux de posi- tion/stationnement.
02 Instruments et commandes Levier gauche au volant Positions du levier au volant Clignotants Appel de phares – Tirez le levier vers le volant en position (3). Clignotement continu Les feux de route sont allumés jusqu’à ce que – Poussez le levier du volant vers le haut ou vous relâchiez le levier.
02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Ordinateur de bord (option) Menus NOTE L’ordinateur de bord affiche l’information sui- Certaines mesures peuvent être incorrectes vante : si un chauffage alimenté au carburant est • VITESSE MOYENNE utilisé. • VITESSE EN MILES PER HOUR Consommation moyenne •...
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Essuie-glace essuie-glaces, tournez la bague dans le sens On/Off horaire. Pour la diminuer, tournez la bague (1) Lorsque le capteur de pluie doit être activé, la dans le sens antihoraire. clé de contact doit être en position I ou II et le levier d’essuie-glace doit être en position 0.
02 Instruments et commandes Levier droit au volant Lave-glace Lavage réduit Poussez le levier vers le volant pour démarrer Lorsqu’il reste environ un litre de liquide lave- le lave-glace de pare-brise. glace dans le réservoir, l’alimentation des lave-phares en liquide est coupée. Ceci donne Lave-phares (option sur certains la priorité...
02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse (option) Activation Augmenter ou diminuer la vitesse Désactivation temporaire Appuyez sur 0 pour désactiver le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combi- né d’instrument. La vitesse précédemment programmée est conservée en mémoire après une désactivation temporaire.
02 Instruments et commandes Réglage de volant, frein de stationnement Réglage de volant Comment serrer le frein de ATTENTION stationnement ? Réglez la position de votre volant avant de – Enfoncer la pédale de frein. prendre la route, jamais en conduisant. –...
02 Instruments et commandes Prise électrique/allume-cigares Prise électrique de la banquette Allume-cigares (option) arrière – Enfoncez le bouton de l’allume-cigares pour l’enclencher. L’allume-cigares revient automatiquement en place lorsqu’il est chaud. Sortez alors l’allu- me-cigares et utilisez la résistance rou- geoyante. La prise électrique peut être utilisée pour ali- menter divers accessoires 12 volts, par ex.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Actionnement Porte conducteur Commande automatique – Appuyez doucement sur l’une des Les lève-vitres électriques sont activés au commandes (A) ou (B) ou tirez-la vers le moyen des commandes situées dans les por- haut, puis relâchez-la. Les vitres latérales tières.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Blocage des lève-vitres dans la Siège passager, avant Le témoin de l’interrupteur est éteint portière arrière Les lève-vitres des portières arrière peuvent être actionnés à l’aide des commandes de chacune des portières correspondantes ou avec la commande de la portière conducteur.
02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Lève-vitres des portières arrière Les vitres des portières arrière peuvent être actionnées à l’aide des commandes de cha- cune des portières correspondantes ou avec la commande de la portière conducteur. Si le témoin de l’interrupteur de neutralisation des vitres électriques des portières arrière (si- tuée sur le panneau de commandes de la por- tière conducteur) est allumée, les vitres arrière...
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur avec boussole Fonction antiéblouissement automa- (option sur certains marchés) tique (option) La fonction antiéblouissement s’active auto- matiquement avec l’apparition d’une forte lu- mière provenant de l’arrière. NOTE La commande n’existe pas sur les rétrovi- seurs avec fonction antiéblouissement automatique.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Le bouton est dans un renfoncement de 2,5 que souhaitée (1 –15). Après quelques centimètres dans le rétroviseur. secondes, l’écran affiche la direction à nou- veau et le changement de zone est donc Réglez la zone de la boussole terminé.
Page 64
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Zones magnétiques de la boussole Étalonnage procher des objets métalliques ou magnéti- – Conduisez à vitesse maximale de 8 km/h ques du rétroviseur. en décrivant un cercle jusqu’à ce que Il peut être nécessaire d’étalonner la boussole s’affiche sur l’écran, indiquant que le cali- pour qu’elle indique la bonne direction.
02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à fonction mémoire Revêtement hydrofuge et antisaletés (option) (option) La surface des vitres latérales avant et/ou des Si la voiture a des rétroviseurs à fonction mé- rétroviseurs extérieurs est traitée de telle fa- moire, ceux-ci fonctionnent avec la fonction çon que la visibilité...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Positions d’ouverture Il est possible de passer directement de la po- sition de ventilation à la position de confort : déplacez le bouton à fond vers l’arrière (4) et relâchez. Position de coulissement Commande automatique –...
02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) Pare-soleil ATTENTION ATTENTION La fonction antipincement du toit ouvrant La fonction anti-pincement du toit ouvrant ne fonctionne que lors d’une fermeture ne fonctionne que lors d’une fermeture automatique, et non en fermeture manuelle. automatique, et non en fermeture manuelle.
Page 69
Généralités sur les commandes climatiques ....................70 Climatisation manuelle, AC ............... 72 Climatisation électronique, ECC (option) ..........74 Distribution de l’air ..................77 Chauffage de stationnement au carburant (option) ........78...
Recherche de pannes et réparation Pour une climatisation satisfaisante, les vitres Confiez toujours votre voiture à un atelier latérales et le toit ouvrant, si la voiture est Volvo agréé pour la recherche de pannes et la équipée de celui-ci, doivent être fermés. Il faut...
Page 72
03 Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Distribution de l’air Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les bord montants de portières L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué au moyen de différentes bouches placées en A.
03 Commandes climatiques Climatisation manuelle, AC Panneau de commandes 1. AC – Marche/Arrêt AC – Marche/Arrêt (ON/OFF) Chaleur/Froid – côté gauche/droit ON : La climatisation est ac- Tournez le bouton pour défi- 2. Recirculation tivée. La climatisation est nir la chaleur de l’air entrant 3.
Page 74
– aucune DEL n’est allumée. mis en circulation, c’est-à-dire qu’aucun air quées par des points entre Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempéra- provenant de l’extérieur de la voiture n’entre chaque symbole. ture. dans l’habitacle lorsque la fonction est acti- Dégivrage...
03 Commandes climatiques Climatisation électronique, ECC (option) Panneau de commandes 1. AC – Marche/Arrêt 12. Température – côté gauche dirigées automatiquement. Lorsque vous appuyez sur AUTO , tous les réglages manuels 2. Recirculation/Multifiltre avec capteur 13. Ventilateur sont annulés. 3. Recirculation AUTO Température 4.
Page 76
– aucune DEL n’est allumée. • Air dirigé vers les jam- Un atelier Volvo agréé peut ajuster la tempéra- bes et les pieds. ture. Pressez sur AUTO pour revenir à la répartition automatique de l’air.
Page 77
Voir page 75. multifiltre et capteur de pollution atmosphéri- dans que ne disposent pas de cette fonction) réduit Suivez le programme d’entretien Volvo en ce qui concerne l’intervalle de remplacement du les risques de formation de glace, de buée ou Instructions multifiltre.
03 Commandes climatiques Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisé : Distribution de l’air Utilisé : Arrivée d’air par les Lorsque vous Arrivée d’air au plancher. Lorsque vous souhaitez bouches de ventilation recherchez un rafraî- Un certain flux d’air passe réchauffer vos jambes avant et arrière.
60 minu- tes. Si le chauffage de stationnement ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, un message apparaît à l’écran. Contactez un atelier Volvo agréé. ATTENTION La voiture doit se trouver à l’extérieur lors- Avant de pouvoir programmer le chauffage en que vous employez un chauffage de sta- tionnement.
Page 80
03 Commandes climatiques Chauffage de stationnement au carburant (option) Réglage des minuteries TIMER 1 ou 2 Batterie et carburant – Utilisez la bague (B) pour faire apparaître le texte TIMER CHAUFSTAT 1 (ou 2). Le Pour des raisons de sécurité, il n’est possible Si la batterie n’a pas sa pleine charge ou si le texte clignote.
Page 81
Sièges avant....................82 Éclairage de l’habitacle ................84 Compartiments de rangement dans l’habitacle........86 Siège arrière ....................90 Compartiment à bagages .................92...
"bloque" sous la boîte à gants. ATTENTION Tapis de sol (option) Réglez la position du siège conducteur Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- avant de démarrer, jamais pendant la con- ment fabriqués pour votre voiture. duite. Assurez-vous que le siège est verrouillé en ATTENTION position.
04 Habitacle Sièges avant Siège à commande électrique Si cela se produit, coupez le contact et atten- Mémoire clé de la télécommande (option) dez un instant avant de manœuvrer à nouveau Les positions du siège conducteur sont enre- le siège. Un seul des moteurs du siège peut gistrées dans la mémoire clé...
3 secondes. Une courte pres- sion sur ce même bouton activera à nouveau la fonction. Les durées programmées, 30 secondes et 10 minutes, peuvent être modifiées par un atelier Volvo. La fonction dépend de la luminosité et est ac- tivée uniquement dans l’obscurité.
Page 86
04 Habitacle Éclairage de l’habitacle Miroir de courtoisie Le miroir est éclairé lorsque le couvercle est soulevé. Option sur certains marchés.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiments de rangement Compartiment de rangement dans la Porte-gobelet dans compartiment console centrale arrière de rangement pour banquette 1. Compartiment pour lunette de soleil, côté arrière conducteur (option). 2. Pochette de rangement. 3. Pince à ticket. 4.
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Porte-gobelet dans le compartiment Porte-gobelet dans le tableau de bord Le porte-gobelet peut être facilement retiré : avant (option) (option) – Pressez le porte-gobelet vers l’avant (1) tout en levant le bord arrière (2). –...
04 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle Boîte à gants Porte-veste Porte-bouteille de banquette arrière (option) Le porte-veste n’est prévu que pour des vête- Vous avez la possibilité de ranger dans la boî- ments légers. Pour utiliser la porte-bouteilles : te à...
04 Habitacle Siège arrière Porte-gobelet dans l’accoudoir, Repose-tête de la banquette arrière banquette arrière (option) Réglez l’appuie-tête en hauteur. L’appui-tête de la place centrale se règle verti- calement en fonction de la taille du passager. Relevez l’appui-tête selon vos besoins. Si vous souhaitez rabattre vers l’avant l’appui- tête, il faut presser le bouton de déblocage derrière un des tubes.
04 Habitacle Siège arrière Rabattement du dossier du siège arrière ATTENTION Fixez toujours une charge. Dans le cas con- traire, elle risque de pénétrer dans l’habita- cle en cas de freinage brutal et de blesser les passagers. Protégez les bords coupants avec quelque chose de souple.
04 Habitacle Compartiment à bagages Trappe pour passage d’objets longs Crochet pour sacs à provisions – Tirez tout droit vers le haut. (option) Pour la pose – Remettez le couvercle dans les gorges derrière la garniture. – Fermez le couvercle. Utilisez la ceinture de sécurité...
Page 94
04 Habitacle Compartiment à bagages sont comptés dans le poids en ordre de mar- che. La capacité de charge de la voiture est réduite par le nombre de passagers et leur poids. ATTENTION Le comportement de la voiture varie selon son poids en ordre de marche et sa charge.
Page 95
Clés et télécommande ................96 Verrouillage et déverrouillage ..............99 Verrouillage de sécurité pour enfants ....................103 Alarme (option) ..................104...
électronique Si vous perdez l’une de vos clés, apportez La clé de contact ne doit pas être accrochée toutes les autres à un concessionnaire Volvo avec d’autres clés ou objets métalliques sur agréé. Par mesure de protection antivol, le un même porte-clés. L’immobiliseur électroni- code de la clé...
à ba- vous convient peut être ajustée par un atelier gages et la trappe du réservoir de carburant. Volvo agréé. Pour éteindre l’éclairage d’approche : Coffre à bagages Deux pressions sur le bouton (2) permettent –...
éviter les télécommande infiltrations d’eau. – Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut adéquate. S’il arrive fréquemment que les serrures ne réagissent pas aux signaux de la télécomman- de à...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de Verrouillage automatique Verrouillage automatique l’extérieur Si, dans les deux minutes qui suivent le déver- rouillage par la commande à distance, ni les portières ni le coffre à bagages ne sont ouverts, ceux-ci seront à nouveau verrouillés automatiquement.
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage – Appuyez sur le bouton READ du levier au Verrouillage et déverrouillage depuis Déverrouillage/verrouillage du coffre volant gauche pour confirmer tout message l’intérieur avec télécommande éventuel sur l’écran d’information. Procédez ainsi pour ne déverrouiller que le coffre à...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage du couvercle de coffre Verrouillage privé, coffre à bagages Pour désactiver le verrouillage privé : avec la clé principale (certains pays) – Mettez la clé principale en position II et enfoncez à nouveau le bouton. La clé...
05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de la boîte à gants Serrures à pêne dormant Désactivation temporaire des serrures à pêne dormant et des éventuels La boîte à gants ne peut être verrouillée/dé- Votre voiture dispose d’une position de ver- capteurs d’alerte verrouillée qu’avec la clé...
05 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité pour enfants Sécurité enfant mécanique – portes La diode du bouton s’allume jusqu’au ver- rouillage de la voiture avec la clé ou la télé- arrière commande. Un message reste affiché tant que la clé reste dans la serrure de contact. Lorsque le contact est remis, les détecteurs sont réactivés.
05 Serrures et alarme Alarme (option) Système d’alarme Activation de l’alarme Réactivation automatique de l’alarme Appuyez sur le bouton LOCK de la télécom- Si aucune des portières ni le coffre à bagages Lorsque l’alarme est activée, tous les points mande. Les clignotants de la voiture émettent ne sont ouverts dans les deux minutes qui sui- d’alarme sont contrôlés en continu.
Page 106
Lorsque le con- rectement, faites faire un contrôle par un con- capteurs d’alerte tact est remis, les détecteurs sont réactivés. cessionnaire Volvo agréé. Si votre voiture est équipée de serrures à pêne IMPORTANT dormant, celles-ci sont automatiquement acti- vées.
05 Serrures et alarme Alarme (option) Test du système d’alarme Test du capot – Installez-vous à bord et désactivez le dé- tecteur de mouvements. Test du détecteur de mouvement de – Activer l’alarme (rester assis dans la voiture l’habitacle et verrouiller les portes avec la touche sur la –...
Page 109
Généralités ....................110 Ravitaillement en essence............... 113 Démarrage du moteur ................115 Boîte de vitesses manuelle ..............118 Boîte de vitesses automatique..............119 Système de freinage ................123 Système de contrôle de la stabilité et de la traction ....... 125 Châssis actif, –FOUR-C ................
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Ne roulez pas avec le coffre à bagages Nouvelle voiture – route glissante ouvert ! Anticipation, souplesse et adaptation de son La conduite sur route glissante se présente de style de conduite à chaque situation sont différentes façons selon que votre voiture est Coffre à...
Page 112
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite dans l’eau Ne surchargez pas la batterie La voiture peut rouler dans l’eau, à une pro- Les fonctions électriques de la voiture déchar- IMPORTANT fondeur maximale de 25 cm à une vitesse gent plus ou moins la batterie.
06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne faites pas surchauffer votre moteur ni le système de refroidissement Dans certaines conditions, par exemple sur terrain à forte pente ou avec une forte charge, il y a un risque de surchauffe du moteur et du système de refroidissement, en particulier par temps chaud.
Après avoir fait le plein, remettez le bou- chaud. chon et tournez jusqu’à ce que vous enten- diez un ou plusieurs déclics. N’ajoutez jamais d’additifs vous-même à moins qu’un atelier Volvo agréé ne vous l’ait expressément recommandé. ATTENTION Ne portez jamais un téléphone mobile allu- IMPORTANT mé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en essence Ouverture d’urgence de la trappe du ATTENTION réservoir Les bords derrière le panneau sont cou- pants, passez votre main lentement et avec prudence. L’ouverture manuelle de la trappe du réservoir peut être nécessaire lorsque l’ouverture nor- male n’est pas possible.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur Démarrage du moteur NOTE – Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de Essence ralenti peut être considérablement plus éle- Tournez la clé...
Utilisez un chauffage de stationnement (op- pas ou s’il a des ratés d’allumage, contactez quement par intervalles de 300– un atelier Volvo. tion) par temps froid afin de permettre au mo- 900 kilomètres en fonction des conditions de teur d’atteindre sa température normale de conduite.
06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Contacteur d’allumage et dispositif de blocage de volant. Tournez alors ce dernier à blocage du volant droite et à gauche et tournez la clé pour facili- tez l’opération. 0 – Position verrouillée Assurez-vous que le blocage de volant est Le verrouillage du volant verrouillé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses, cinq vitesses Verrouillage de marche arrière Grille des vitesses, six rapports Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à N’engagez la marche arrière que lorsque la Appuyez à...
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Démarrage à froid Systèmes de sécurité Blocage mécanique du sélecteur de vitesses En cas de démarrage par temps froid, il se Les voitures équipées d’une boîte automati- peut que le passage des rapports soit parfois que disposent de systèmes de sécurité...
Page 121
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions manuelles La position 3 peut être utilisée : N – Point mort N correspond au point mort. Le moteur peut • lors de conduite sur des routes de monta- être démarré, mais aucune vitesse n’est enga- gée.
Page 122
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Geartronic Positions manuelles, Geartronic Si vous amenez le sélecteur de vitesses sur – (moins), la voiture rétrograde automati- quement d’un rapport et le frein moteur est activé. Si vous amenez le sélecteur de vites- ses sur + (plus), le véhicule passe au rapport supérieur.
06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique W – Programme Hiver Kick-down Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive) Le bouton W près du levier Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale de vitesses active le pro- d’accélérateur, une fois la position dite "de La transmission intégrale est toujours active.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein que d’habitude. La pédale doit être enfoncée Pour éviter une contrainte plus importante que plus fortement que d’habitude pour avoir la nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les Si la voiture roule ou est remorquée alors que même puissance de freinage.
Volvo agréé le plus proche afin de faire véri- puissant en captant la vitesse avec laquelle Exercez-vous à freiner avec le système ABS fier le système de freinage.
06 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de la stabilité et de la traction Généralités Intervention réduite Fonction antidérapage La fonction limite individuellement la puissan- Le système de contrôle de la stabilité et de la ce de freinage et d’entraînement des roues traction STC/DSTC (Dynamic Stability and pour stabiliser la voiture.
Page 127
ANTI-PATINAGE RÉPAR DEMANDÉE signi- • Si le témoin reste allumé, roulez prudem- ment jusqu’au garage Volvo le plus proche tervention du système est réduite. fie que le système a été désactivé en raison pour un contrôle. d’une panne.
06 Démarrage et conduite de la voiture Châssis actif, –FOUR-C Châssis actif – FOUR-C Le résultat de la pression sur la pédale d’ac- célérateur est lié au choix du caractère du Interrupteur FOUR-C de la châssis (concerne uniquement les modèles R). console centrale (ne concerne pas S60 R) Confort...
RADAR DE RECUL ACTIF si la morque si un câble pour remorque Volvo est marche arrière est engagée ou si les capteurs employé. Aide au stationnement vers l’avant et vers l’arriè- avant détectent un obstacle.
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au stationnement Activer/désactiver Nettoyage des capteurs Indication de panne du système Si le témoin d’avertissement jaune est allumé et si AIDE STATIONNEM RÉPAR DEMANDÉE apparaît à l’écran, l’aide au stationnement est hors service. ATTENTION Certaines sources peuvent brouiller le sys- tème avec de faux signaux.
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Ne remorquez pas la voiture pour la • Distance de conduite maximale autorisée : Installation de l’œillet de remorquage 80 km. forcer à démarrer • Il est impossible de lancer le moteur par Le démarrage forcé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Dépannage NOTE L’œillet de remorquage sert uniquement à re- Pour les voitures équipées d’un crochet morquer la voiture sur route, pas à la sortir d’attelage, l’œillet de remorquage ne peut d’un fossé...
06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie – Branchez le câble rouge entre la borne ATTENTION auxiliaire positive (1+) de la batterie auxiliaire et la La batterie peut produire un mélange d’oxy- borne rouge du compartiment moteur (2+). gène et d’hydrogène très explosif.
Les poids mentionnés ci-dessus sont les sorte que la charge sur le dispositif de une fonction de protection intégrée. Lisez poids les plus élevés autorisés par Volvo. remorquage ne dépasse pas la charge le message indiqué. Les réglementations nationales peuvent li- maximale sur la boule d’attelage indiquée.
NOTE Certains modèles équipés d’une boîte auto- matique requièrent l’utilisation d’un refroi- disseur d’huile en cas de conduite avec remorque. Consultez votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le crochet d’attelage a été monté ultérieure- ment.
Si votre voiture est équipée d’un crochet d’attelage amovible Volvo : sera nécessaire. Utilisez un câble d’adapta- teur homologué par Volvo. Assurez-vous que Suivez scrupuleusement les instructions de le câble ne traîne pas sur le sol. montage de la boule.
06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d’attelage Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Dispositif d’attelage fixe standard 1058 Dispositif d’attelage fixe avec Nivomat 1083 Dispositif d’attelage amovible standard 1069 Dispositif d’attelage amovible avec Nivomat Longeron latéral Centre de la boule...
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Installation de la boule d’attelage – Vérifiez que le mécanisme est en position – Vérifiez qu’un repère rouge apparaît dans la – Retirez le cache de protection. déverrouillée en tournant la clé dans le sens lucarne de contrôle (3).
Page 139
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Tournez la clé dans le sens contraire des – Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la – Insérez et faites coulisser la boule jusqu’à aiguilles d’une montre en position ver- lucarne de contrôle.
Page 140
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible NOTE NOTE Contrôlez que la boule soit bien fixée en la Le câble de sécurité de la remorque doit frappant vers le haut, le bas et l’arrière. Si la être fixé dans le dispositif d’attelage. boule n’est pas correctement fixée, dépo- sez-la et reposez-la comme décrit dans l’étape précédente.
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible Retrait de la boule d’attelage – Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et – Continuez à tourner le bouton de verrouilla- – Insérez la clé et tournez-la dans le sens des faites-le pivoter dans le sens inverse des ge aussi loin que possible.
Page 142
06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – Enfoncez le cache de protection.
06 Démarrage et conduite de la voiture Chargement sur la galerie de toit Montage des barres de toit – Serrez les barres. – Veillez à ce que le crochet soit bien fixé au support du toit. – Vissez les molettes alternativement jusqu’à un bon serrage.
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Faisceau d’éclairage adapté à la indique la distance devant se trouver entre le conduite à droite ou à gauche point (5) et l’angle du masque marqué d’une flèche. Les cotes des modèles de la page suivante sont contrôlés après la découpe afin qu’une partie suffisamment grande du faisceau soit cachée.
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Phares halogène Placement des masques sur les phares halogènes, 1 et 2 version conduite à gauche, 3 et 4 version conduite à droite. Version conduite à gauche Version conduite à droite Reproduisez les modèles 1 et 2, vérifiez les Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les cotes.
Page 147
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Modèles de masquage pour phares halogène, version conduite à gauche Modèles de masquage pour phares halogène, version conduite à droite...
Page 148
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Phares Bi-Xénon Placement des masques sur les phares Bi-Xénon, 1 et 2 version conduite à gauche, 3 et 4 version conduite à droite. Version conduite à gauche Version conduite à droite Reproduisez les modèles 1 et 2, vérifiez les Reproduisez les modèles 3 et 4, vérifiez les cotes.
Page 149
06 Démarrage et conduite de la voiture Adaptation du faisceau d’éclairage Modèles de masquage pour phares Bi-Xénon, version conduite à gauche Modèles de masquage pour phares Bi-Xénon, version conduite à droite...
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) –option NOTE Le témoin s’allume du côté de la voiture où le système a détecté un véhicule. Si la voi- ture se fait doubler des deux côtés à la fois, les deux témoins s’allument.
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) –option Nettoyage Si vous êtes doublé par un autre ATTENTION véhicule Pour un fonctionnement optimal, les lentilles Le système ne réagit pas aux vélos et aux Le système réagit si le véhicule qui vous dou- des caméras doivent être propres.
Page 152
06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS (Blind Spot Information System) –option Désactivation et réactivation du Messages du système BLIS les témoins lumineux des panneaux de porte clignotent trois fois . Appuyez sur la système BLIS touche READ , voir page 44, pour suppri- Etat du système Texte affiché...
Page 153
Généralités ....................154 Pression des pneumatiques..............157 Triangle de signalisation et roue de secours ........... 159 Surveillance de la pression des pneus (option)........161 Remplacement d’une roue..............163...
07 Roues et pneumatiques Généralités Tenue de route et pneus Catégories de vitesse Pneumatiques neufs La voiture est homologuée en son entier, ce Les pneumatiques ont une Les pneumatiques ont une grande influence qui implique que les dimensions et les catégo- durée de vie limitée.
Demandez conseil à un concessionnaire L’âge d’un pneu peut être déterminé grâce au Stockez vos pneus suspendus ou couchés, Volvo pour les jantes et les types de pneu- repère DOT, voir l’illustration ci-dessus. mais jamais debout. matique les mieux adaptés à votre voiture.
Page 157
Stockez vos pneus suspendus ou couchés, IMPORTANT mais jamais debout. Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des En cas de doute sur la profondeur de la sculp- chaînes équivalentes adaptées au modèle ture, contactez un atelier Volvo agréé.
07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Pression de pneumatique Contrôlez la pression des Économie de carburant, pression ECO recommandée pneumatiques Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la pression de pneu ordinaire pour pleine charge Vérifiez régulièrement la pression des pneus. est recommandée afin d’obtenir la consom- mation de carburant la plus basse.
Page 159
07 Roues et pneumatiques Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Vitesse Charge : 1-3 personnes Charge maximale Variante Dimension de pneu (km/h) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) 215/55R16 0 – 160 235/40R18 160 + 225/45R17 0 –...
07 Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Triangle de signalisation (certains Roue de secours, outillage et cric – Déployez les deux côtés rouges du triangle. pays) Placez le triangle en tenant compte de la situation et de la circulation. Après utilisation Pliez et rangez le triangle dans l’ordre inverse.
Page 161
07 Roues et pneumatiques Triangle de signalisation et roue de secours Roue de secours "Temporary Spare" Si votre voiture est équipée d’un dispo- sitif de retenue pour sacs à provisions : La roue de secours galette dite "Temporary – Tournez les deux clips situés dans le bord Spare"...
NOTE ment de roue pour vous assurer que la ou les pression de Volvo, par exemple lorsque vous roues de remplacement sont compatibles conduisez avec une lourde charge. Le moteur doit être à l’arrêt.
(pneus d’été et d’hiver). TPMS jaune s’allume sur le tableau de bord et Évitez de conduire brusquement. • Volvo déconseille le transfert de capteurs un message apparaît à l’écran. Si cela arrive, d’une roue à l’autre. Les pneus SST doivent être remplacés s’ils ne roulez pas à...
07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Dépose des roues – Les voitures équipées de jantes en métal – Il existe deux points de levage de chaque Si vous devez changer une roue dans un en- sont dotées d’enjoliveurs amovibles. Reti- côté...
07 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Replacement d’une roue IMPORTANT Si TPMS est sélectionné, les pneus doivent être étalonnés après la pose. Lisez le chapi- tre "Ajuster la pression de pneu" page 161. Certains modèles. – Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu.
08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture Roues chromées ATTENTION Lavez la voiture dès qu’elle est sale. Utilisez Faites toujours nettoyer le moteur par un IMPORTANT du shampoing pour voiture. Le sel et l’humidi- garage. Si le moteur est nettoyé lorsqu’il est Les agents de nettoyage de jante peuvent té...
Éliminez les dépôts d’asphalte et de Ce traitement de surface s’use naturellement. goudron avec le produit ad hoc Volvo ou avec Afin de conserver les propriétés hydrofuges de l’essence minérale. Pour enlever les taches les plus tenaces, utilisez une pâte abrasive de la surface, nous recommandons l’applica-...
Page 171
Volvo à votre concessionnaire Volvo. tures en cuir raclez jamais une tache. N’utilisez jamais de Les garnitures en cuir de Volvo sont recouver- Conseil de nettoyage des garnitures en détachant trop agressif. tes d’une protection contre la saleté. Le net- cuir toyage reprotège le cuir mais la graisse et la...
08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures Petits éclats et rayures Si l’éclat n’a pas attaqué la peinture jusqu’à la La peinture joue un rôle important dans la pro- tôle et qu’il reste une couche de peinture in- tection anticorrosion de la voiture et doit, de tacte, passez directement la peinture sur cette ce fait, être vérifiée régulièrement.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voitu- re nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
Pour que la garantie de Volvo soit valable, il hicule et les informations portant sur le mo- est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d’entretien et de garantie.
09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention Levage de la voiture À vérifier régulièrement sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi-...
09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur Voiture à conduite à gauche/conduite à droite Compartiment moteur Pour ouvrir le capot : 6. Ventilateur de refroidissement 7. Remplissage d’huile moteur. L’aspect du compartiment moteur peut être –...
Certains additifs spéciaux annihilent la sé- commandations de Volvo et entraînent une bien connus. Ne faites jamais le plein avec du paration d’eau dans le filtre à carburant.
à celle indiquée. En cas de con- Lorsque vous faites l’appoint pour ajuster duite dans des conditions difficiles, Volvo re- un niveau d’huile trop bas, utilisez de l’huile commande une huile de qualité supérieure à...
– Essuyez la jauge d’huile avant de contrôler Certains modèles ont les deux. Contactez un le niveau. concessionnaire Volvo pour de plus amples informations. – Contrôlez le niveau d’huile à l’aide de la jauge. Le niveau doit se trouver entre les Il est important de contrôler le niveau d’huile...
Liquide de refroidissement IMPORTANT Il est extrêmement important de toujours utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de résister à des températures d’environ –35 °C.
09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Réservoir de liquide de frein et Réservoir de fluide de direction Consultez les volumes et les qualités recom- d’embrayage mandés de liquide et d’huile à la page 249. assistée NOTE Sur les voitures dont les freins sont souvent et intensément sollicités, par ex.
09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement de balais d’essuie- Remplacement du balai d’essuie- glace de pare-brise phare – Basculez le bras d’essuie-phare vers l’avant. NOTE – Retirez le balais d’essuie-phare vers l’exté- N’oubliez pas que le balais d’essuie-glace rieur.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie ATTENTION Les batteries peuvent produire un mélange d’oxygène et d’hydrogène très explosif. Une étincelle provoquée par une erreur de branchement peut suffire à faire exploser la batterie. La batterie contient également de l’acide sulfurique très corrosif.
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles sur la batterie Remplacement de la batterie Risque d’explosion. Portez des lunettes de pro- tection. Pour de plus amples infor- mations, consultez le ma- nuel de conduite et d’entre- tien de la voiture. Entreposez la batterie à...
Page 188
09 Entretien courant de la voiture et service Batterie – Détachez le support inférieur maintenant la batterie. – Débranchez le câble positif de la batterie après avoir dégagé l’éventuel cache plasti- que. – Débranchez le flexible d’évacuation. – Retirez la batterie. Pose de la batterie –...
être confié à un tir du compartiment moteur. position (halogène et bi-xénon) atelier Volvo agréé. Le phare doit être mani- pulé avec précaution en raison des élé- 4. Ampoule de feu de route, feu de position NOTE ments haute tension que l’ampoule xénon...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feu de croisement, halogène Feux de route Pour retirer l’ampoule Installation Pour retirer l’ampoule – Éteignez toutes les lumières et mettez la clé – Posez la nouvelle ampoule. Elle ne peut –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de position/de stationnement Clignotant, côté gauche Phares halogène et bi-xénon Phares Active Bi-Xenon Pour retirer l’ampoule Pour retirer l’ampoule Pour retirer l’ampoule – Éteignez toutes les lumières et mettez la clé –...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Clignotant, côté droit Feux de gabarit – Rebranchez le tuyau de purge au tuyau de remplissage (4). – Visser la vis (2) du tuyau de remplissage et remettre en place le tuyau de refroidisse- ment au vase d’expansion (1).
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Phares antibrouillards (option) Compartiment à bagages Éclairage de la plaque d’immatriculation – Délogez le boîtier d’ampoule en y insérant un tournevis et en faisant légèrement tour- Pour retirer l’ampoule – Éteignez toutes les lumières et mettez la clé ner celui-ci.
Page 194
– Débranchez le connecteur de la douille consultez un atelier Volvo agréé. d’ampoule. Les ampoules sont détaillées en page 255. – Enfoncez les ergots de verrouillage et tirez...
09 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Éclairage d’emmarchement Éclairage du miroir de courtoisie Miroir de courtoisie, différentes versions L’éclairage d’emmarchement se trouve sous le tableau de bord des côtés conducteur et – Délogez le boîtier d’ampoule en y insérant passager.
2. Boîtier de fusibles dans l’habitacle sur la le système concerné est probablement défec- paroi d’isolation sonore du côté conduc- – Reportez-vous au schéma des fusibles teur. tueux. Veuillez contacter un atelier Volvo pour situer le fusible. agréé qui procédera à un contrôle.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Enfoncez les languettes plastique sur les côtés courts du boîtier et tirez le couvercle vers le haut. 1. ABS..................... 30 A 11. Capteur de pédale d’accélérateur (APM), compresseur AC, boîtier électronique de ventilateur ........
Page 198
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 16. Feu de croisement gauche ........... 20 A 17. Feu de croisement droit ............20 A 18. - ....................- 19. Module de commande du moteur (ECM) alimentation, relais moteur ................5 A 20.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord du côté conducteur Un autocollant sur le couvercle du boîtier indique l’emplacement et l’ampérage des fusibles. 1. Siège conducteur à commande électrique........25 A 9.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur 1. Chauffage de siège côté droit ............. 15 A 11. Prises électriques avant et arrière ........15 A 2. Chauffage de siège côté gauche .......... 15 A 12.
Page 201
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 21. Module de commande de boîte de vitesses (TCM), blocage de marche arrière (M66) .......... 10 A 22. Feux de route gauche............10 A 23. Feux de route droit ............... 10 A 24.
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais et de fusibles dans le coffre à bagages 1. Feux de recul ................10 A 2. Feux de position, feux antibrouillard, éclairage de compartiment à bagages, éclairage de plaque d’immatriculation, diodes d’éclairage de freinage ....
Page 203
09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles 26. Aide au stationnement............5 A 27. Fusible principal : Câblage d’attelage, Four-C, aide au stationnement, transmission intégrale ........30 A 28. Verrouillage centralisé (PCL) ..........15 A 29. Éclairage de remorque, gauche : Feux de position, clignotant ................
Page 204
09 Entretien courant de la voiture et service...
Page 205
Vue d’ensemble HU-450 .................206 Vue d’ensemble HU-650 .................207 Vue d’ensemble HU-850 .................208 Fonctions audio HU-450/650/850............209 Fonctions audio HU-450 ................. 210 Fonctions audio HU-650/850..............211 Fonctions radio HU-450/650/850 ............212 Fonctions radio HU-450................213 Fonctions radio HU-650/850..............214 Fonctions radio HU-450/650/850 ............215 Lecteur de cassettes HU-450 ..............220 Lecteur CD HU-650 ................
10 Infotainment Vue d’ensemble HU-650 1. POWER (on/off) – Appuyez 17. AUTO – Présélection automatique des VOLUME – Tournez Changeur CD (option) stations 2. 1-6 – Boutons de mémorisation de fré- 8. SCAN – Recherche automatique des 18. Affichage quence/sélection dans le changeur CD stations 3.
10 Infotainment Fonctions audio HU-450/650/850 Interrupteur marche/ Réglage du volume – TP/PTY/NEWS arrêt Si vous écoutez une cassette ou un CD lors- qu’un bulletin d’information routière, d’infor- Appuyez sur la molette pour mations générales ou un certain type de pro- allumer ou éteindre la radio.
10 Infotainment Fonctions audio HU-450 – Bass – Graves Balance – Équilibrage droite/gauche Réglage du volume – Appuyez sur SOURCE , tournez jusqu’à Réglez le niveau des graves Régler la balance en ap- ADVANCED MENU et sélectionnez en ap- an appuyant sur la molette puyant et en tirant sur la mo- puyant sur SOURCE.
10 Infotainment Fonctions audio HU-650/850 Bass – Graves Balance – Équilibrage droite/gauche Choix de source sonore Régler la balance en appuyant sur la molette Les sources sonores peu- et en la tournant vers la droite ou vers la gau- vent être sélectionnées de che.
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 Balayage Commandes au volant Si vous disposez des com- Appuyez sur le bouton mandes de réglage au vo- SCAN pour lancer la recher- lant, appuyez sur le bouton che. Lorsque la radio a trou- représentant une flèche vers vé...
10 Infotainment Fonctions radio HU-450 Programmation des stations – Démarrez la recherche en appuyant sur AUTO pendant plus de 2 secondes. – Réglez la fréquence voulue. – AUTO s’affiche et un certain nombre de – Appuyez brièvement sur la molette fréquences offrant un signal puissant PRESET/CD .
10 Infotainment Fonctions radio HU-650/850 Mémorisation des fréquences Mémorisation automatique des Lorsque la radio est en mode de mémorisation stations automatique des stations, AUTO est affiché. Le texte disparaît lorsque vous revenez en La fonction AUTO permet mode radio standard. de rechercher et de mémori- ser automatiquement les Pour revenir en mode radio standard...
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 Radio Data System – RDS Informations routières – Station TP reste cependant enclenchée et la radio attend le prochain bulletin d’informations. Les informations routières des stations RDS Le RDS est un système de radiodiffusion qui interrompent les autres sources sonores et le assure un suivi automatique de la fréquence Pour activer la fonction d’informations...
Page 217
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE , choisissez – Tournez la molette SOURCE , choisissez – Tournez la molette SOURCE , choisissez RADIO SETTINGS et appuyez TP SEARCH et appuyez sur SOURCE . NEWS et appuyez sur SOURCE . sur SOURCE .
Page 218
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE , choisissez Type de programme – PTY Type de L’écran affiche SET CURRENT et appuyez sur SOURCE . La fonction PTY permet de choisir parmi diffé- programme – Appuyez sur EXIT . rents types de programmes.
Page 219
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE , choisissez – Tournez la molette SOURCE , choisissez Veille PTY PTY LANGUAGE et appuyez ADVANCED MENU et appuyez Le mode PTY reste en veille en attendant sur SOURCE . sur SOURCE .
Page 220
10 Infotainment Fonctions radio HU-450/650/850 – Tournez la molette SOURCE , choisissez – Tournez la molette SOURCE , choisissez Pour désactiver REG RADIO SETTINGS MENU et appuyez ADVANCED MENU et appuyez – Sélectionnez le mode radio à l’aide du sur SOURCE . sur SOURCE .
10 Infotainment Lecteur de cassettes HU-450 Trappe du lecteur de cassette Ejection de la cassette Ce bouton vous permet Avance/retour rapide d’arrêter et d’éjecter la cas- L’avance rapide sur la cas- sette en cours de lecture. sette est obtenue en mainte- Pour sélectionner une nou- nant enfoncé...
10 Infotainment Lecteur CD HU-650 Lecteur de CD Avance/retour rapide et saut de plage Disques CD Appuyez et maintenez en- Les disques gravés par vos soins peuvent Insérez un CD. Si cela a déjà été fait, sélec- foncée la touche fléchée s’avérer inaudibles ou de mauvaise qualité...
10 Infotainment Changeur CD interne HU-850 Changeur CD interne Sélection de disque Lecture aléatoire Sélectionnez le disque que vous désirez écou- Pour activer le mode de lec- HU-850 dispose d’un changeur de CD à 6 dis- ter avec les boutons numérotés 1-6. Les nu- ture aléatoire, appuyez sur ques.
10 Infotainment Changeur CD externe HU-450/650/850 (option) Changeur CD Lecture aléatoire – Retirez le magasin et insérez-y les disques 2. Insérez le magasin dans le changeur CD. Appuyez sur RND (HU-650 et 850) pour activer la lectu- Sélection de disque re aléatoire.
10 Infotainment Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Généralités stéréo 3 canaux – Tournez la molette SOURCE , choisissez ADVANCED MENU et appuyez Pour sélectionner la fonction Dolby Surround Pro Logic II est un développe- sur SOURCE . stéréo 3 canaux, appuyez ment du système précédent qui offre une –...
10 Infotainment Données techniques HU-450 HU-650 HU-850 Puissance de sortie 4 x 25 W 4 x 25 W 1 x 25 W (haut-parleur central) Impédance de sortie 4 Ohm Tension 12 V, borne de masse négative Amplificateur externe – 4 x 50 W ou 4 x 75 W (option) 4 x 50 W ou 4 x 75 W Radio Gammes de fréquences...
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Règles générales Composants du système téléphonique 5. Carte SIM La carte SIM est insérée sous le clavier de la • N’oubliez pas que la sécurité routière est console centrale. prioritaire ! Si, en tant que conducteur, vous 1.
10 Infotainment Fonctions téléphone (option) Carte SIM Activer et désactiver le téléphone Position activé Une des conditions pour pouvoir accéder aux fonctions du téléphone est que celui-ci soit en position active (ceci ne vaut pas pour recevoir un appel). Activez le téléphone en appuyant sur la touche des commandes de console centrale ou du volant.
10 Infotainment Fonctions d’appel Affichage Combiné Le volume du système audio peut être réduit automatiquement pendant la durée de la con- versation. Concernant le niveau sonore du système audio, voir le menu correspondant 5.6.5 en page 238. Terminer une conversation Pour terminer une conversation, appuyez sur la touche des commandes de console...
Page 231
10 Infotainment Fonctions d’appel Fonctions actives durant une En cours de conversation et lorsqu’une con- – Appuyez sur et raccrochez, voir conversation en cours versation est en attente , les fonctions sui- page 229. vantes sont disponibles : Raccourci En cours de conversation , les fonctions sui- vantes sont accessibles : –...
Page 232
10 Infotainment Fonctions d’appel Recevoir un appel en cours de conver- Si vous désirez régler la radio à partir de ces Fonction Secret Position Secret sation commandes, le téléphone doit être désactivé, activée/désactivée voir page 228. Si au cours d’un appel vous entendez une to- Combiné/Position Utilisation au choix nalité...
10 Infotainment Fonctions en mémoire Mémorisation Ecrire un nom (ou un message) Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : espace 1- ? ! , . : ' ( ) Noms et numéros de téléphone peuvent être une fois pour le premier caractère, deux fois enregistrés soit dans la mémoire propre du té- pour le deuxième, etc.
10 Infotainment Fonctions en mémoire Appeler un numéro enregistré en mémoire – Appuyez sur sur la console centrale ou sur le clavier au volant. Vous allez ensuite procéder de l’une des deux manières suivantes : – Appuyez sur sur la console centrale ou sur le clavier au volant et naviguez avec les flèches jusqu’à...
10 Infotainment Fonctions du menu Fonction de menu Menus principaux/sous-menus 8 km/h. Vous pouvez alors uniquement inter- rompre une activité sélectionnée dans le me- Une fonction de menu sert à vérifier et à modi- 1. Registre d’appels fier les réglages et les nouvelles fonctions de 1.1.
Page 236
10 Infotainment Fonctions du menu 3. Modifier Mémoire 4.6.7. Annuler tous les renvois 5.6.2. Mélodie 3.1. Ajouter 5.6.3. Son touches 3.2. Chercher 5. Paramètres 5.6.4. Vol. vitesse 3.2.1. Rédiger 5.1. Paramètres fabricant 5.6.5. Autoréglage volume 3.2.2. Supprimer 5.2. Opérateur 5.6.6. Nouveau SMS 3.2.3.
Page 237
10 Infotainment Fonctions du menu Choix de menu, description 1.5. Durée d’appel voyez vos messages. Indiquez aussi la façon dont vous souhaitez que le destinataire reçoi- Cette fonction vous permet de connaître la 1. Registre d’appels ve le message et combien de temps vous sou- durée totale de vos appels ou celle du dernier 1.1.
Page 238
10 Infotainment Fonctions du menu 3.2.4. Déplacer : Déplacer l’infor- 4. Fonctions d’appel 4.6.2. Si occupé mation de la mémoire du 4.1. Envoyer Numéro 4.6.3. Pas de réponse téléphone à la carte SIM. 4.6.4. Impossible à joindre Vous permet de choisir si votre propre numéro doit être dévoilé...
Page 239
10 Infotainment Fonctions du menu 5.3.10. Italiano 5.6.2. Mélodie : Il existe huit diffé- 5.3.11. Español rentes mélodies au choix. 5.3.12. Português P 5.6.3. Son touches : ON ou OFF 5.3.13. Português BR 5.6.4. Vol. vitesse : vous permet 5.4. Sécurité...
10 Infotainment Divers Radio/Téléphone Carte SIM double Caractéristiques Puissance de sortie Carte SIM Petite Positions de mémoire (Short Message Service) Ordinateur/Télécopie Dualband Oui (900/1800) 255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Le nombre de positions de mémoire sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
Page 241
Désignation du type ................242 Poids et cotes ..................243 Moteur - Caractéristiques ...............244 Huile moteur....................246 Liquides et lubrifiants ................249 Carburant ....................250 Pot catalytique ..................253 Système électrique..................254...
11 Caractéristiques Désignation du type Lorsque vous contactez un concessionnaire Volvo et lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires pour votre vé- hicule, vous gagnerez du temps si vous con- naissez la désignation du type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre...
11 Caractéristiques Poids et cotes Cote (cm) Longueur 460 (R : 461) Largeur Hauteur Empattement Voie avant Voie arrière Poids Le poids total en ordre de marche comprend Uniquement pour la Chine le conducteur, le poids du réservoir de carbu- 1.
Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l’huile mo- Volvo recommande les huiles teur utilisée ne correspond pas aux qualité...
Page 248
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 242. Qualité d’huile : ACEA A1/B1 Viscosité : SAE 5W–30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Page 249
11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d’huile La présence de l’autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 242. Qualité d’huile : ACEA A5/B5 Viscosité : SAE 0W–30 Version moteur Volume entre MIN et MAX (litres) Volume (litres) 2.0T...
Un liquide antigel recommandé par Volvo mélangé à de l’eau est recommandé par températures négatives. avec lavage haute pression Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes. IMPORTANT NOTE L’huile de transmission recommandée doit être utilisée sous peine d’endommager la...
11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Émissions de Volume de Consommation dioxyde de carbone Moteur Boîte de vitesses réservoir litres/100 km ) g/km litres B5244S2 Manuelle 5 rapports (M56) Boîte de vitesses automatique (AW55-51) Bi-Fuel B5244SG Manuelle 5 rapports (M56) Boîte de vitesses automatique (AW55-50) B5244S Manuelle 5 rapports (M56)
Page 252
11 Caractéristiques Carburant Émissions de Volume de Moteur Boîte de vitesses Consommation dioxyde de carbone réservoir litres/100 km ) g/km litres D5244T4 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) 7 ,5 Manuelle 6 rapports (M66) 2.4D D5244T5 Boîte de vitesses automatique (TF-80SC) 7 ,5 Manuelle 6 rapports (M66) Manuelle 5 rapports (M56)
Page 253
Essence – Norme EN 228 IMPORTANT Utilisez uniquement de l’essence sans plomb afin de ne pas endommager le cata- lyseur. Afin de conserver les avantages de la garantie Volvo, ne mélangez pas d’alcool à l’essence, cela pourrait endommager le système d’alimentation.
11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités Le pot catalytique a pour tâche d’épurer les gaz d’échappement. Il est placé dans le flux de gaz d’échappement pour atteindre rapide- ment sa température d’exploitation. Ce pot catalytique se compose d’un monolithe (céra- mique ou métal) avec des canaux. Les parois de ces canaux sont recouvertes d’une fine couche de platine/rhodium/palladium.
11 Caractéristiques Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font office de conducteurs. Batterie Tension 12 V 12 V 12 V Capacité de démarrage à froid (CCA) 590 A 600 A 700 A...
Page 256
11 Caractéristiques Système électrique Ampoules Eclairage Puissance W Douille Feux de croisement Bi-xénon Feux de route Feux stop, feux de recul, feu antibrouillard arrière BA15s Clignotants, arrière/avant (jaune) BAU15s Feux de position/stationnement arrière, feux de gabarit BAY15d latéraux arrière Éclairage d’emmarchement, éclairage de compartiment à SV8,5 bagages, éclairage de plaque minéralogique Miroir de courtoisie...
Page 259
Index alphabétique dans le compartiment moteur ..... 196 Boussole ............. 61 ABS ............123 Balai d’essuie-glace étalonnage ..........63 panne dans le système ABS ....42 remplacement pare-brise ....184 régler la zone ......... 62 AC ............72, 75 remplacement phare ......184 Buée Balayage intermittent .........
Page 260
Index alphabétique grossesse ..........13 Collision côtés conducteur et passager ....16 tendeur de ceinture de sécurité .....14 capteurs de collision ......23 désactivation ......... 20 Ceintures de sécurité ........12 Coussin rehausseur rideau gonflable ........23 Châssis actif ..........45 Combiné ........... 229 abaisser ..........
Page 261
Index alphabétique généralités ...........135 modifier le faisceau d’éclairage équipement de sécurité ......27 pose .............137 pour circulation à droite/à gauche, ABL 47 sécurité ..........31 Distribution de l’air ........77 panneau de commande des siège-enfant et coussin gonflable ..27 éclairages ..........49 siège-enfant et coussin gonflable ECC ............75 réglage de la portée des phares ...
Page 262
Index alphabétique Fluide de direction assistée, contrôle et Lavage de la voiture ......... 168 remplissage ..........183 Lavage en station automatique ....168 Homologation de type, système de Fonction antidérapage ......125 Lave-glace télécommande ......... 256 Fonction antiéblouissement automatique ..61 de pare-brise ......... 54 Horloge ............
Page 263
Index alphabétique pression ECO ........158 Protection antipincement, toit ouvrant ..66 Pneumatiques Nettoyage pression ..........157 ceintures de sécurité ......170 Qualité de carburant ......... 252 Pneus garniture ..........170 catégories de vitesse ......154 garniture en cuir ........170 comportement routier ......154 Raccourci ..........
Page 264
Index alphabétique Roue généralités ..........17 Transport ..........130 remise en place ........164 Système téléphonique ......226 Trappe de réservoir, ouverture d’urgence 114 Roue de secours ........159 Triangle de signalisation ......159 Temporary Spare .........160 Taches ............170 Roues Tachymètre (Compteur de vitesse) .... 40 Ventilateur dépose ..........163 Tapis de sol ..........