Page 1
STANDARD-STIRNRADGETRIEBE Standard Helical Gearboxes Réducteurs à engrenages cylindriques standards Verstellgetriebe Variable Speed Drives Variateurs mécaniques à courroie G 2000 DE GB FR...
INHALTSÜBERSICHT TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE Kapitel Inhalt Seite Chapter Contents Page Chapitre Contenu Page TECHNISCHE ERLÄUTERUNGEN EXPLANATORY NOTES DESCRIPTIONS TECHNIQUES Getriebebeschreibung / Engineering data / Description du réducteur Stirnradgetriebe / Helical Gearboxes / Réducteurs à engrenages cylindriques GETRIEBEAUSWAHL SELECTION PROCEDURES CHOIX DU REDUCTEUR Beispiele für Belastungsart von Getrieben / Type of loading for gearboxes / Quelques application d’utilisation de réducteurs...
égal au facteur de service du der in der Leistungs-/Drehzahlübersicht bei der charts at the appropriate speed. réducteur indiqué dans tableau puis- jeweiligen Drehzahl aufgeführt ist. ssances/vitesses. www.nord.com...
= Vitesse de sortie du réducteur [min = Nennleistung des Motors [kW] = Rated Power of motor [kW] = Puissance d’entrée calculée du [kW] réducteur = Gesamtgewicht des Getriebemotors = Weight of the geared motor = Poids du motoréducteur [kW] www.nord.com...
Hierfür werden genaue Angaben information on operating conditions is required. facteurs. Pour cela il faut que des indications über die Betriebsverhältnisse benötigt. précises soient fournies sur les conditions de fonctionnement. www.nord.com...
= weitere Flansch siehe Seite 63. = Further flanges see page 63. = D’autres voir page 63. Alle anderen Maße siehe Seiten 42 - 45. Other dimensions see pages 42 - 45. D’autres dimensions voir page 42 - 45. www.nord.com...
Terminal box at 1, cable entry at I. Boite à bornes en 1, entrée de câbles en I. Falls andere Anordnung gewünscht, bitte If other positions required, please specify Si une autre position est souhaitée, veuillez ausdrücklichen Bestellhinweis. exactly when ordering. l’indiquer lors de la commande. www.nord.com...
Page 9
M6 (B5 III) Symbol Symbole SENKRECHTE ANORDNUNG VERTICAL POSITION POSITION VERTICALE Bild Figure Figure Kurzzeichen M2 (V6) M2 (V3) M2 (V3 / V6) Symbol Symbole Bild Figure Figure Kurzzeichen M4 (V5) M4 (V1) M4 (V1 / V5) Symbol Symbole www.nord.com...
Pour les positions B6 et B7 il y a 5 bouchons Verschlußschrauben zugeordnet (1, 2, 3, 4 und 5). mountings B6 and B7. filetés (1, 2, 3, 4, et 5). Technische Änderungen vorbehalten. Technical design may be subject to change. Sous réserve de modification techniques. www.nord.com...
Page 12
Diese Tabelle gilt auch für Stirnradgetriebe - Type This table is also valid for Helical Gear Units Les tableaux sont valables pour réducteurs à W und Type IEC. Type W and Type IEC. engrenages cylindriques type W et type IEC. www.nord.com...
2390 2500 3430 3900 19.44 2390 2500 3350 3900 18.00 2390 2500 3260 3900 16.74 2390 2500 3200 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 14
SK 250 - 63L/4 311.75 3800 5600 6930 7650 44 - 45 274.74 4060 5600 7070 7650 244.47 4300 5600 7210 7650 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 15
4.31 1640 2500 2040 3900 > 4.0 3.93 1590 2500 1980 3900 > 4.0 3.60 1540 2500 1920 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 16
5600 42 - 43 66.56 3520 3900 5680 5600 61.80 3530 3900 5680 5600 58.65 3560 3900 5700 5600 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 17
1230 1620 2660 2500 9.35 1230 1620 2480 2500 8.47 1200 1620 2400 2500 7.71 1170 1620 2340 2500 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 18
10.40 2090 2500 2640 3900 > 4.0 9.41 2020 2500 2550 3900 > 4.0 8.55 1970 2500 2480 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 19
SK 20 - 80S/4 61.80 2870 3900 5380 5600 42 - 43 53.77 3130 3900 5490 5600 47.38 3240 3900 5540 5600 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 20
2.62 1350 2500 1690 3900 > 4.0 2.44 1320 2450 1650 3830 > 4.0 2.26 1290 2380 1620 3720 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 21
3520 3900 4610 5600 18.54 3460 3900 4520 5600 18.37 3470 3900 4530 5600 16.19 3380 3900 4380 5600 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 22
1410 1760 2500 3.68 1400 1750 2500 3.09 1350 1680 2450 2.64 1280 1600 2310 2.27 1230 1520 2210 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 23
2200 3900 2820 5600 3.44 2140 3900 2740 5600 3.15 2080 3900 2660 5600 2.89 2030 3800 2590 5460 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 24
7650 42 - 43 27.16 4450 5600 7300 7650 24.42 4560 5600 7150 7650 22.05 4640 5600 6980 7650 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 25
8950 9000 9950 12000 33.95 8770 9000 9720 12000 30.56 8580 9000 9470 12000 27.74 8440 9000 9300 12000 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 26
2080 3240 2730 5160 3.78 2040 3190 2660 5060 3.44 1990 3130 2600 4910 3.15 1950 3090 2530 4800 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 27
2860 4300 3810 6250 2.75 2800 4210 3720 6070 5.55 2740 4130 3640 5940 2.37 2680 4020 3560 5770 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 28
2730 3040 3980 5210 3.75 2740 3010 3910 5140 3.48 2870 3730 3870 5810 3.21 2820 3730 3800 5700 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 29
4030 5640 4410 7640 2.46 3940 5490 4320 7450 2.26 3850 5370 4210 7250 2.09 3780 5270 4120 7090 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 30
165/ 332 > 4.0/> 4.0 8.55 1630 2500 2030 3900 181/ 364 > 4.0/> 4.0 7.80 1590 2500 1970 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 31
42 - 43 SK 010 - 63L/4-2 11/ 21 130/ 0.8/ 1.2 132.60 1740 2500 3470 3900 44 - 45 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 32
318/ 223 1.3/ 1.8 223.98 7180 7650 11290 9000 6.80/13.00 295/ 206 1.3/ 1.9 207.69 7250 7650 11320 9000 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 33
291/ 574 > 4.0/> 4.0 4.84 1350 2500 1690 3900 313/ 618 > 4.0/> 4.0 4.50 1320 2500 1640 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 34
3900 35/ 68 1.2/ 1.6 40.05 2160 2500 3140 3900 38/ 75 1.3/ 1.7 36.00 2200 2500 3070 3900 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 35
61.80 3090 3900 5330 5600 42 - 43 26/ 52 176/ 110 1.1/ 1.8 53.77 3270 3900 5140 5600 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 36
0.8/ 1.3 176.36 7850 9000 14060 12000 44 - 45 8.60/18.00 777/ 451 0.8/ 1.3 157.90 8340 9000 13640 12000 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 37
2380 5080 SK 01 V - 80L/4-2 53/ 108 126/ 0.8/ 1.3 25.66 2320 2560 3900 42 - 43 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 38
219/ 141 0.9/ 1.4 29.33 2290 3900 3900 5600 51/ 102 206/ 131 1.0/ 1.5 27.23 2830 3900 3860 5600 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 39
208/ 131 1.4/ 2.3 20.00 5670 7650 6140 9000 73/ 147 196/ 123 2.0/ 3.2 18.85 5620 7650 6080 9000 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 40
21.28 5640 7650 6120 9000 42 - 43 74/ 150 258/ 153 1.5/ 2.6 18.85 5460 7650 5920 9000 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 41
7530 295/ 604 2.9/> 4.0 4.68 3600 6370 3900 7290 322/ 659 2.9/> 4.0 4.29 3510 6180 3780 7070 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 42
331/ 671 107/ 1.3/ 2.3 4.33 2490 3200 3350 4850 356/ 721 1.3/ 2.3 4.03 2450 3150 3290 4770 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
Page 43
201/ 123 1.6/ 2.6 4.69 3880 5430 4240 7320 338/ 679 184/ 113 1.6/ 2.6 4.29 3780 5310 4130 7140 1) bei / at / pour F = 0 N 2) bei / at / pour F = 0 N www.nord.com...
- 90 S/L 75,0 - 90 S/L 38,0 SK 30 V 85,0 - 100 L - 100 L 43,0 SK 33 V - 112 M Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 45
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale. Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
- 80 S - 63 S/L 38,0 SK 300 - 71 S/L 198 85,0 - 80 S/L - 80 S/L 43,0 SK 330 - 90 S/L Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 47
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale. Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
0.21 0.14 19.44 0.41 0.27 0.21 0.14 18.00 0.42 0.27 0.21 0.14 16.90 0.81 0.53 0.40 0.27 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 49
0.19 0.12 66.56 0.44 0.29 0.22 0.15 61.80 0.48 0.32 0.24 0.16 58.65 0.49 0.32 0.24 0.16 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 50
1.10 0.73 6.34 2.20 1.45 1.10 0.73 5.80 2.20 1.45 1.10 0.73 5.15 2.20 1.45 1.10 0.73 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 51
2.00 1.32 3.75 4.00 2.64 2.00 1.32 3.48 4.00 2.64 2.00 1.32 3.21 4.00 2.64 2.00 1.32 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 52
2.00 1.32 5.65 4.00 2.64 2.00 1.32 5.13 4.00 2.64 2.00 1.32 4.68 4.00 2.64 2.00 1.32 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 53
0.70 100* 112* 42.68 2.42 1.60 1.21 0.80 100* 112* 37.93 2.52 1.66 1.26 0.83 100* 112* max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 54
2.00 1.32 2.46 4.00 2.64 2.00 1.32 2.26 4.00 2.64 2.00 1.32 2.09 4.00 2.64 2.00 1.32 max. Antriebsleistung wie Typ W nach Tabelle max.input power as Type W acc.to table puissance d’entrée max. voir Type W voir tableau www.nord.com...
Page 56
SK 30 V 125 210 170 125 240 225 85,0 43,0 35,0 SK 33 V 134 175 165 215 175 120 200 181 275 256 100 Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 57
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 58
SK 300 125 210 170 107 240 198 85,0 43,0 27,0 SK 330 134 175 165 215 175 120 200 121 275 223 100 Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 59
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale. Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 60
A 8 x 7 x 50 R 38 31,3 A 8 x 7 x 50 R 38 41,3 A 10 x 8 x 60 R 42 Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 61
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale. Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 62
R 14 21,8 A 6 x 6 x 35 R 24 / 28 27,3 A 8 x 7 x 40 R 24 / 28 Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 63
Cotes imprimées en caractères gras se réfèrent Normalausführung. à l’exécution normale. Weitere Flansche siehe Seite 63. Further flanges see page 63. D’autres brides voir page 63. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 64
M 8 x 16 M 8 x 16 SK 330 - WI SK 33 - WI M 8 x 16 M 8 x 16 Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 65
Die anderen Flansche können alternativ gegen All other flanges can be supplied optionally Les autres brides peuvent être livrées sur Mehrpreis geliefert werden. with surcharges. commandes avec supplément. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 66
EN 60034. selon la classe d’isolation F conformément à la norme EN 60034. Isolierstoff- Grenzüber- Höchstzulässige Insulation Max. permissible Max. permissible Classe Echauffement Température klasse temperatur Dauertemperatur class temperature rise continuous d’isolation limite max.amissible en [°C] temperature [°C] service cont.[°C] www.nord.com...
Page 67
The built-in thermistors PTC can only be utilized Ces sondes ne peuvent fonctionner qu’avec un Verbindung mit einem Auslösegerät betrieben with an external tripping-device(not part of NORD relais associé (non fournis par NORD). La werden (gehört nicht zum NORD - Lieferumfang).
80 L/4 EST 0,55 1700 0,98 3,49 3,09 0,26 90 S/4 EST 0,75 1730 0,98 4,62 4,14 0,38 90 L/4 EST 1,10 1725 0,98 6,31 6,09 0,13 Technische Änderungen vorbehalten. Technical design may be subject to change. Sous réserve de modification. www.nord.com...
Page 70
112 M (Bre) — — — — 112 M (Ex) — — — — 132 S + M 132 S + M (Bre) — — — — 132 S/4 (Ex) — — — — 132 M/4 (Ex) — — — — www.nord.com...
Page 71
à bornes du richtet. Zur Anpassung an die gebräuchlichen An- moteur. Différentes exécutions de bobines sont schlußspannungen sind verschiedene Spulen- disponibles pour l’adaptation tensions ausführungen möglich. d’alimentation courantes. www.nord.com...
Page 72
992 Anneau anti-poussiére ** 998 Buchse / Dichtungslamelle 998 bushing / seal 998 Lamelle d’étanchéite 999 V - Ring 999 V - Ring 999 Joint trapézoïdal nicht bei Bremse / not for brakes / pas pour les freins 20 Nm www.nord.com...
Page 73
Abtriebswelle, gelten auch für (G 2000, Helical Gear Units) also apply to variable (G 2000, Réducteurs à engrenages cylindriques) Verstellgetriebemotoren. speed drives. sont également valables pour les motovariateurs. Die eingebauten Verstellscheiben sind bewährte The built-in regulating pulleys are proven elements, Les poulies variable utilisée sont d’une fiabilité...
Page 74
In special cases the selection should faut en aucun cas que le couple de sortie pour les keine höheren Abtriebsdrehmomente be verified by Getriebebau NORD. Please enquire. basses vitesses ne dépassent la valeur M Dans abgenommen werden. In speziellen Fällen ist die le cas contraire, nous vous demandons de bien Auswahl von Getriebebau NORD zu prüfen.
Page 75
Verstellbereich erzielt. available. fonctionnement que la plage de réglage maximum sera atteinte. Technische Änderungen vorbehalten. Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Falls keine andere Bestellangabe erfolgt, wird die S’il n’ya pas d’autres indications avec la commande Abtriebsdrehzahl in min werkseitig eingestellt. la vitesse de sortie est ajustée en l’usine. Technische Änderungen vorbehalten. Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 77
STIRNRADGETRIEBE HELICAL GEAR UNITS REDUCTEURS A ENGRENAGES CYLINDRIQUES LEISTUNGS- UND ÜBERSETZUNGSTABELLE - TYP W UND TYP IEC TABLE OF PERFORMANCES AND RATIOS - TYPE W AND TYPE IEC TABLEAU DES PUISSANCES ET DES REDUCTIONS - TYPE W ET TYPE IEC...
R 210 Zuordnungsübersicht Summary Résumé max. Motorleistung [kW] Verstellbereich Type max. motor power [kW] Ratio range Type puissance moteur, max. [kW] Plage de réglage R 080 0,37 R 100 1,50 R 150 3,00 R 196 4,00 R 210 7,50 www.nord.com...
Si une autre position est souhaitée, veuillez drücklichen Bestellhinweis. when ordering. l’indiquer lors de la commande. B3 / 1 U B3 / 2 U B3 U Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 80
V 5 U ( Z ) ( Z ) B 5 U ( Z ) V 6 U ( Z ) B5a U ( Z ) Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 90
Abtriebswellen lieferbar, supplied with reinforced output shafts, cylindriques peuvent être livrés avec des arbres siehe Seite 4. see page 4. de sortie, voir page 4. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 91
Abtriebswellen lieferbar, siehe Seite 4. supplied with reinforced output shafts, see page 4. cylindriques peuvent être livrés avec des arbres de sortie, voir page 4. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 92
Abtriebswellen lieferbar, siehe Seite 4. supplied with reinforced output cylindriques peuvent être livrés avec des shafts, see page 4. arbres de sortie, voir page 4. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
Page 93
être livrés avec des arbres de siehe Seite 4. see page 4. sortie, voir page 4. Technische Änderungen vorbehalten Technical design may be subject to change. Sous réserve de modifications techniques. www.nord.com...
ALLGEMEINE ERSATZTEILE GENERAL PARTS LIST VUE ECLATEE ET NOMENCLATURE STIRNRADGETRIEBEMOTOR HELICAL GEARED MOTOR MOTOREDUCTEURS A ENGRENAGES CYLINDRIQUES ZWEISTUFIG DOUBLE REDUCTION A DEUX TRAINS D’ENGRENAGES STIRNRADGETRIEBEMOTOR HELICAL GEARED MOTOR MOTOREDUCTEURS A ENGRENAGES CYLINDRIQUES DREISTUFIG TRIPLE REDUCTION A TROIS TRAINS D’ENGRENAGES comme www.nord.com...
Page 95
Deuxième bout d’arbre moteur Ventilateur Ventilator Ventilatorhaube Fan cover Capot ventilateur Clavette Paßfeder Sicherungsring Circlip Circlips Clavette Paßfeder Sicherungsring Circlip Circlips Circlip Circlips Sicherungsring Linsensenkschraube Oval flat-head bolt Vis à tête fraisée lentiforme Oval flat-head bolt Vis à tête fraisée lentiforme Linsensenkschraube www.nord.com...
Page 96
STIRNRADGETRIEBE ZUM ANFLANSCHEN VON HELICAL GEARBOX FOR ASSEMBLY WITH REDUCTEURS A ENGRENAGES CYLINDRIQUES IEC - NORMMOTOREN NACH DIN 42677 IEC STANDARD MOTORS ACC: TO DIN 42677 POUR MONTAGE MOTEURS NORME SELON DIN 42677 TYPENZUSATZ: IEC AFFIX: IEC SUFFIXE: IEC comme www.nord.com...
Page 97
Roulement d’arbre d’entraînement Wellendichtring Shaft seal Bague d’étanchéité Mitnehmerwellenlager Input shaft gearcut Roulement d’arbre d’entraînement Mitnehmer-Ritzelwelle Clutch pinion shaft Arbre du pinion d’entraînement Paßscheibe Shim Rondelle d’ajustage Gamma-Ring Oil flinger Déflecteur Kupplung Coupling Accouplement Gewindestift Set screw Vis à tête creuse www.nord.com...
Page 98
Non-contacting speed indicator Indicateur de vitesse sans contact für / for / pour R 100 - R 210 Elektrische Fernverstellung Typ EMFST Electric Remote Control type EMFST Téléréglage électrique type EMFST für / for / pour R 100 - R 210 www.nord.com...
Page 99
Motoréducteur à roue et vis sans fin Sechskantschraube Hexagon bolt Vis hexagonal Federring Washer Rondelle à ressort Impulsgeber Pulse generator Générator à ressort Impulsnehmer Pulse sensor Capteur d’impulsions Drehzahlanzeige Speed indicator Indicateur de vitesse Stellungsfernanzeiger Teleindicator Indicateur à distance www.nord.com...
Page 103
Maßbilder, Umrisszeichnungen und 3D-Modelle der Getriebe und Getriebemotoren sind im Internet unter www.nord.com abrufbar! Dimensional drawings, true-to-scale drawings and 3D-models of gearboxes and geared motors are available in the Internet: www.nord.com Les plans d'ensemble, les plans à l'échelle 1:1 ou les fichiers 3D des réducteurs et des motoréduceurs peuvent...
Page 104
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG D-22934 Bargteheide/Hamburg · P.O.Box 1262 · Rudolf-Diesel-Str. 1 Telefon 0 45 32 / 4 01- 0 · Telefax 0 45 32 / 40 15 55 NORD Internet: http://www.nord.com...