Multiplex TWIN STAR II Notice De Construction page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Montaje del modelo:
1. Antes de empezar
Compruebe el contenido de su kit.
Puede contrastarlo con la lista de componentes Img. 1+2.
Acabado del fuselaje y los timones
2.Preparación de las transmisiones
Las fundas de las transmisiones (funda exterior) 3/2 tienen una
longitud de 700 mm. Debe acortarlas a las siguientes
dimensiones:
Timón de profundidad 43 Ø 3/2 x 700 mm
Timón de dirección
Antena
La funda interna 2/1 viene con 730 mm de largo. Para el timón de
dirección debe cortarla a 705 mm.
Timón de profundidad 45 Ø 2/1 x 730 mm
Timón de dirección
3. Montaje de las fundas de transmisión en el fuselaje
Atención: Del pegado cuidadoso de las fundas exteriores de
transmisión 43 y 44 del tubo de antena 47 a todo lo largo del
fuselaje, dependerá la estabilidad adecuada de los timones.
Compruebe que las transmisiones se mueven libremente y que
no caiga pegamento en el interior de las fundas de transmisión.
Mitad izquierda del fuselaje:
Coloque la funda de transmisión del timón de profundidad 41,
45, 43 (Varilla de longitud = 770mm) con la forma de "Z" hacia
fuera en la mitad izquierda del fuselaje. Img. 3
La parte delantera de la funda de transmisión externa 43 debe
quedar exactamente como se indica en la Img. 4. Ponga la mitad
del fuselaje sobre una superficies plana y pegue la funda externa
43 usando cianocrilato a todo lo largo de la ranura prevista en el
fuselaje.
Img. 5
Mitad derecha del fuselaje:
Coloque la funda de transmisión del timón de dirección 42, 46,
44 (varilla de longitud = 720mm) con la forma de "Z" hacia delante
en la mitad derecha del fuselaje. Img. 6
La parte delantera de la funda transmisión externa 44 debe quedar
exactamente como se indica en la Img. 7. Ponga la mitad del
fuselaje sobre una superficie plana y pegue la funda externa 44
usando cianocrilato a todo lo largo de la ranura prevista en el
fuselaje.
Img. 8
4. Instalación del anclaje de las alas
Las mitades de los anclajes de las alas 33+34 se unirán con
pegamento y una vez seco, se fijarán al fuselaje usando, de
nuevo, un poco de pegamento4.
Img. 9
5. Montaje de los cierres de la cabina
Monta las fijaciones de la cabina 22 ,Canopy-Lock, en el
fuselaje de tal manera que, los pivotes 23 puedan encajar
posteriormente entre las fijaciones 22 y las paredes del
fuselaje. Para ello, aplique un poco de activador en los "nidos"
(huecos) del fuselaje y déjelo secar. Luego, aplique
cianocrilato en las partes planas de los cierres de la cabina y
colóquelos inmediatamente en su posición. Puede pegarlos
mejor si lo cree conveniente un poco más tarde.
Img. 10
6. instalación de los servos en las mitades del fuselaje
Usando la emisora, ponga los servos en posición "Neutral" y fije la
36
44 Ø 3/2 x 670 mm
47 Ø 2/1 x 600 mm
46 Ø 2/1 x 705 mm
palanca (brazos) en los servos, formando un ángulo de 90°.
Coloque los servos lateralmente como se le muestra en las
imágenes. Si usa unos servos distintos, deberá realizar algunos
ajustes para encajarlos. Haga pasar los cables de los servos, de
abajo a arriba, a través del agujero y fíjelos con una gota de
pegamento caliente (como alternativa puede usar Epoxy 5
minutos). Fije también los servos con otra gota de pegamento
caliente.
Img. 11+12
7. Unión de las mitades del fuselaje
El pegamento apropiado para este paso es cianocrilato de
densidad media o baja.
Las mitades del fuselaje 3 / 4 deben contrastarse una contra
otra antes de pegar, de manera que encajen perfectamente,
repasándolas si fuese necesario.
Ponga (rocíe) activador en una de las mitades del fuselaje y
déjelo secar durante 2 minutos.
Pegue el tubo de antena 47 en la mitad derecha del fuselaje ¡No
doble el fuselaje!
Aplique pegamento en los puntos apropiados de la otra mitad del
fuselaje. ¡Debe ajustarlo rápidamente! ¡¡¡La junta del fuselaje debe
ser homogénea y no estar torcida!!!
Img. 13
8.Instalación del horn al timón de dirección
Conecte la varilla 25 en el agujero más externo del horn 24 y fíjela
con la arandela 26 y la tuerca 27.
Atención: ¡Compruebe el montaje! Tire cuidadosamente de la
tuerca, la varilla no debe oscilar ni quedarse atrancada. A
continuación fíjela con una gota de pegamento instantáneo (use
una aguja). Coloque, provisionalmente el prisionero 28 usando
la llave allen 29 en el retén de la varilla 25.
El horn 24 - con la fila de agujeros apuntando a la línea de
bisagras, se pegará con activador en el hueco previsto en el timón
de dirección.
Img. 14
9. Instalación del horn en el timón de profundidad
Conecte la varilla 25 en el agujero más externo del horn 24 y fíjela
con la arandela 26 y la tuerca 27. Atención: ¡Compruebe el
montaje! Tire cuidadosamente de la tuerca, la varilla no debe
oscilar ni quedarse atrancada. A continuación fíjela con una gota
de pegamento instantáneo (use una aguja). Coloque,
provisionalmente, el prisionero 28 usando la llave allen 29 en el
retén de la varilla 25.
El horn 24 - con la fila de agujeros apuntando a la línea de
bisagras, se pegará con activador en el hueco previsto en el timón
de profundidad.
Img. 15
10. Hacer funcionales los timones
Mueva los timones arriba y abajo para hacer funcionales las
bisagras - No separe las superficies móviles!
Img. 16
11. Pegado de los timones al fuselaje
Coloque ambos timones sobre su ubicación en el fuselaje y
compruebe que se adaptan perfectamente. Preste especial
atención, a que el timón de profundidad 10 descansa
totalmente sobre el fuselaje y está perfectamente alineado,
paralelo, con el plano de las alas en el fuselaje. El larguero 40 le
servirá como ayuda si lo sitúa sobre su ubicación (fíjelo con cinta,
si es necesario). Mira desde el morro del modelo para comprobar
la alineación del timón de profundidad. Una vez que compruebe
que el timón de profundidad y el de dirección forman un ángulo
perfecto de 90º, podrá pegarlos. ¡Vuelva a comprobar la
alineación y que encajen perfectamente! Si no se esfuerza en

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21 4210

Table des Matières