V-ZUG Combair V2000 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V2000 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V2000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V2000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V2000
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V2000

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V2000 Four...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Système de mesure Combair V2000 45 C2T-21048 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.12 Epingler .............. 23 Fonctions d’assistance ........  40 4.13 Minuterie.............. 24 Date et heure............  40 4.14 Eclairage ............... 25 V-ZUG-Home............  41 4.15 Blocage de l’écran .......... 25 7.10 Informations sur l’appareil ........  41 4.16 Mode calme............ 25 7.11 Réglages d’usine ..........  42 4.17...
  • Page 4 Nettoyage du joint de la porte ...... 46 Remplacement du joint de la porte .... 46 Remplacement de la lampe halogène .... 46 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage.............. 47 Eliminer des dérangements  48 Messages de dérangement....... 48 Autres problèmes éventuels...... 48 Après une panne de courant ...... 50 Accessoires et pièces de rechange  50 10.1...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de conserves ou des bouteilles. demande de réparation, veuillez vous Ils pourraient exploser du fait reporter aux indications figurant dans le de la surpression. chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à notre service ▪...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne laissez la porte de l’appareil ouverte Attention, risque de brûlure! qu’en position d’aération. Lorsque la ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- porte est ouverte, il existe un risque de sation. La porte de l’appareil devient trébuchement ou de coincement.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil.
  • Page 11 Minuterie Ecran d’accueil Eclairage de l’espace de cuisson Vue de listes Blocage de l’écran Vue de l’application Mode calme Arrêt Heure V-ZUG-Home Prêt à démarrer Air chaud 210 °C 15 min 13:21 Départ Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Gril/chaleur de voûte...
  • Page 13: Accessoires Spéciaux

    3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
  • Page 14: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Commander l’écran Mise en marche de l’appareil L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier l’aspect de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes: avec la vue d’application (voir page 10) ou celle de listes.
  • Page 15: Sélectionner Et Démarrer Une Application

    4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
  • Page 16 4 Utilisation Sélectionner une application ▸ Sélectionner l’application souhaitée à l’aide du CircleSlider. – Ou sélectionner en glissant le doigt, par le biais de la navigation et en effleurant l’entrée dans la liste. ▸ Effleurer l’application souhaitée et appuyer sur «OK», ou effleurer à nouveau l’applica- tion.
  • Page 17: Modifier Une Application

    4 Utilisation Modifier une application Dans le cas où une application n’a pas encore démarrée: ▸ Effleurer la touche de fonction «Ecran d’accueil». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 15). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement: ▸...
  • Page 18: Démarrage Différé/Fin

    4 Utilisation Afficher l’heure pendant le mode de cuisson Il est possible d’afficher l’heure et la durée pendant le mode de cuisson. ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Heure». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸...
  • Page 19: Sélectionner Et Démarrer Les Options

    4 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner l’application «Air chaud» et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10 h 15 et s’arrête à 11 h 30. Options Aperçu Chaque application propose différentes options.
  • Page 20: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 27) et le préchauffage (voir page 20) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
  • Page 21: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation Régler pour plus tard «Régler pour plus tard» permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la dé- marrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur «Prêt à démarrer» et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 22: Favoris

    4 Utilisation 4.11 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de «Fin» . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 23: Epingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 24: Minuterie

    4 Utilisation 4.13 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction «Minuterie» dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 25: Eclairage

    4 Utilisation 4.14 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
  • Page 26: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Mode calme». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme»...
  • Page 27: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 15). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 28). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 28: Etapes Ultérieures

    4 Utilisation 4.20 Etapes ultérieures Les étapes ultérieures sont des applications qui permettent de poursuivre le mode de cuisson une fois qu’une application s’est terminée ou a été interrompue. L’aliment à cuire peut être ainsi plus fortement bruni. Le choix offert en étapes pour poursuivre le mode de cuisson est basé...
  • Page 29: Astuces Concernant L'appareil

    5 Applications Affichage après l’arrêt Selon l’application et les réglages, l’écran assombri affiche – la chaleur résiduelle et la température tant que celle-ci est supérieure à 80 °C. 4.22 Astuces concernant l’appareil Les astuces concernant l’appareil sont un recueil de thèmes portant sur l’utilisation de l’appareil.
  • Page 30: Chaleur Voûte Et Sole Humide

    5 Applications Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30-250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à...
  • Page 31: Pizzaplus

    5 Applications Application ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir. PizzaPlus Plage de température 30-280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment est soumis à...
  • Page 32: Gril-Chaleur Tournante

    5 Applications Gril-chaleur tournante Plage de température 30-280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Application ▪ Poulet entier ▪...
  • Page 33: Air Chaud Eco

    5 Applications Application ▪ Petits gâteaux sur deux niveaux simultanément ▪ Pâtisseries à pâte levée et pains sur deux niveaux simultanément ▪ Gratins et soufflés Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.10 Air chaud eco Plage de température...
  • Page 34: Interruption/Arrêt Anticipé

    ▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant la cuisson. La minuterie et le tiroir chauffant de l'appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson.
  • Page 35: Maintien Au Chaud

    5 Applications Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C Valeur proposée 85 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Application ▪ Réchauffer ou maintenir au chaud des plats, pains ou pâtisseries précuits et crous- tillants sur un niveau ▪...
  • Page 36: Chauffe-Plat Dans L'espace De Cuisson

    5 Applications 5.13 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Chauffe-plat», porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
  • Page 37 5 Applications ▸ Une recette peut être démarrée en sélectionnant une étape à choix; il est donc pos- sible de sauter des étapes. Si vous désirez démarrer la recette à une étape ultérieure, sélectionnez l’action précédant cette étape afin d’obtenir l’information sur le niveau. On différencie les étapes et les actions.
  • Page 38: Zug-Home

    ▸ Ajouter l’appareil dans l’appli V-ZUG. – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – L’appareil peut établir une connexion pendant une minute et la DEL V-ZUG-Home clignote rapidement. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 39: Réglages Utilisateur

    7 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Ajuster les réglages utilisateur ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner l’application «Réglages utilisateur» et confirmer (voir page 15) si né- cessaire par «OK». ▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité. – Le menu principal du réglage utilisateur souhaité ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’affiche à...
  • Page 40: Réglages Personnels

    Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion.
  • Page 41: Synchronisation Horaire

    L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home. 7.10 Informations sur l’appareil...
  • Page 42: Réglages D'usine

    Restaure l’écran d’accueil sur la vue de l’application. Les favoris sont conservés. Favoris La saisie de «OK» efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 43: Entretien Et Maintenance

    8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié! N’utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif, basique ou fortement acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 44: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyer la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Sécher avec un chiffon doux. Retrait de la porte de l’appareil La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
  • Page 45 8 Entretien et maintenance Nettoyage des vitres de la porte ▸ Déposer la porte de l’appareil, la poignée tour- née vers le bas, sur une surface propre et plane, par ex. sur un torchon. – Veiller à ce que la poignée ne repose pas sur la surface.
  • Page 46: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit net- toyant. ▸ Séchez avec un chiffon doux. Remplacement du joint de la porte Nous recommandons par principe de faire remplacer le joint de la porte par notre per- sonnel de service.
  • Page 47: Nettoyage Des Accessoires Et De La Grille De Guidage

    8 Entretien et maintenance Eclairage de la voûte ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 prudemment et retirez-le. ▸ Retirez la lampe halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec prudence la nouvelle lampe ha- logène. ▸ Fixez le verre de la lampe 1 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 48: Eliminer Des Dérangements

    9 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible...
  • Page 49 9 Eliminer des dérangements Problème Cause possible Solution ▪ La porte de ▪ Panne de courant ▸ La porte de l’appareil peut être ou- l’appareil ne verte manuellement. s’ouvre pas au- ▪ L’appareil est défec- ▸ Contacter le service après-vente. tomatiquement tueux.
  • Page 50: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique: «Le processus a été inter- rompu en raison d’une coupure de courant».
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    à une vérification de la précision de la température. 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – Poids de l’appareil SMS 55 –...
  • Page 52: Ecostandby

    12 Trucs et astuces 11.4 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation «EcoStandby». Trucs et astuces 12.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour des pâtisseries et des rôtis Résultat Remède ▪...
  • Page 53: Élimination

    13 Élimination ▸ Utiliser la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement. ▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. ▸ Préchauffer le moins longtemps possible. Pour consommer le moins de courant possible, sélectionner le réglage utilisateur «Masquer l’heure».
  • Page 54: Index

    Contrat d’entretien ........... 59 Arrêt.............. 28 Coupure de courant ........50 Elimination.............  53 Mise en marche ...........  14 Appli V-ZUG ............38 Date et heure Application Date.............. 41 Déplacer ............ 14 Format de la date et de l’heure .... 41 Applications ............
  • Page 55 14 Index Entretien et maintenance........ 43 Epingler.............. 23 Joint de la porte Réinitialiser la valeur principale Mise en place .......... 46 ................  23 Remplacement .......... 46 Valeur principale ..........  23 Retrait.............  46 Espace de cuisson .......... 12 Mesure de la température ...... 51 Etapes ultérieures ..........
  • Page 56 Réglages d’usine ..........42 Ecran d’accueil .......... 42 Valeurs Favoris ............ 42 Enregistrer.............  16 Valeurs codées .......... 42 Modification...........  16 V-ZUG-Home.......... 42 Vue de l’application......... 10 Réglages personnels Vue de listes ............. 10 Ecran d’accueil .......... 40 V-ZUG-Home Mode Sabbat .......... 40 Afficher les informations......
  • Page 57: Notes

    Notes...
  • Page 59: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 60: Brèves Instructions

    Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094126-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combair v2000 45C2t-21048

Table des Matières