Page 4
Nettoyage du joint de la porte ...... 45 Remplacement du joint de la porte .... 45 Remplacement de la lampe halogène .... 46 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage.............. 46 Élimination des dérangements 47 Messages de dérangement....... 47 Autres problèmes éventuels...... 48 Après une panne de courant ...... 49 Accessoires et pièces de rechange 49 10.1...
Page 5
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes en ma- à une utilisation en toute sé- tière de sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
Page 6
1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
Page 7
1 Consignes de sécurité tionnement de l’appareil ou de de- conserves ou des bouteilles. mande de réparation, veuillez vous re- Ils pourraient exploser du fait porter aux indications figurant dans le de la surpression. chapitre « Service et assistance ». Si besoin, adressez-vous à notre service ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlure ! Attention, risque de blessure ! ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- ▪ Veillez à ce que personne n’introduise sation. La porte de l’appareil devient ses doigts dans les charnières de la également très chaude. porte.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’exté- rieur de l’appareil avec de l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur, elle peut pro- voquer des dommages.
Page 10
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirez les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
Page 11
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder Réglages utilisateur à tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. Gril Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
Page 12
Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Symbole V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson.
Page 13
3 Description de l’appareil Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Gril/chaleur de voûte Éclairage espace de cuisson Niveaux avec inscription Plaque signalétique Ventilateur d’air chaud Ventilation de l’espace de cuisson La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson afin de faciliter le nettoyage du fond.
Page 14
4 Utilisation ▪ Refroidissement de pâtisseries ▸ Pour les aliments à cuire hauts : Poser la grille directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche...
Page 15
4 Utilisation Afficher des informations en bref Le nom des applications ainsi que les fonctions favorites « Renommer » et « Suppri- mer » peuvent être affichés dans la vue de l’application. ▸ Maintenir l’application 2 souhaitée activée. – L’information en bref et la fonction favorite s’affichent au-dessus de l’application sous Favoris (voir page 22).
Page 16
4 Utilisation ▸ Appuyez sur « OK » ou effleurer l’application. – Le sous-menu avec les applications correspondantes s’affiche à l’écran. Air chaud Air chaud humide L’idéal pour les gâteaux et les petits gâteaux répartis sur plusieurs niveaux au besoin. PizzaPlus Air chaud eco Sélectionner une application ▸...
Page 17
4 Utilisation – La barre de progression 3 qui avance dans le CircleSlider indique la durée restante ou l’état du préchauffage de l’application réglée si elle est activée. Lorsque l’option « Préchauffage » est activée, la température actuelle de l’espace de cuisson n’est pas affichée durant la mise à température. L’état de la mise à température est indiqué...
Page 18
4 Utilisation Si à la fois, les options « Durée » et « Préchauffage » sont réglées, la durée réglée démarre à la fin du Préchauffage (voir page 20). Plage de réglage Application/fonction Minimale Maximale Applications avec air chaud, chaleur voûte et sole ou gril 10 s 24 h Maintenir au chaud...
Page 19
4 Utilisation ▸ Activer la touche « Démarrer » pour lancer le démarrage différé. – La durée restante/définie jusqu’au démarrage L’appareil démarre dans: 32min du mode de cuisson et sa fin s’affichent à l’écran : 15min 13:21 ▸ Contrôler si nécessaire les réglages et les modifier (voir page 20). –...
Page 20
4 Utilisation ▸ Effleurer l’option souhaitée. ▸ Dans la partie droite de la zone de contenu de l’écran, soit activer l’option avec le bouton, soit effleurer la zone de valeurs et définir la valeur souhaitée à l’aide du Cir- cleSlider. –...
Page 21
4 Utilisation Enfourner l’aliment à cuire Dès que l’espace de cuisson est préchauffé, – un signal acoustique retentit et un message s’affiche. La durée (si réglée) ne com- mencera à s’écouler qu’après acquittement du message. ▸ Enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson. ▸...
Page 22
4 Utilisation 4.11 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
Page 23
4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
Page 24
4 Utilisation 4.13 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
Page 25
4 Utilisation L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé jusque la fin du mode de cuisson. Activer l’éclairage de l’espace de cuisson ▸...
Page 26
4 Utilisation 4.17 Heure L’heure peut être activée et désactivée indépendamment du fonctionnement de l’appa- reil. Afficher l’heure ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Heure ». – L’heure s’affiche à l’écran. – La durée (si réglée) d’une application s’affiche également. Masquer l’heure ▸...
Page 27
4 Utilisation Arrêter prématurément une application ▸ Maintenir la touche de fonction activée. – Une application en cours est terminée ; si elle est activée, la minuterie continue de fonctionner. – Le blocage de l’écran est désactivé s’il était activé. – L’appareil s’arrête (voir page 28). 4.19 Fin du fonctionnement Après écoulement de la durée réglée/de la durée de l’étape.
Page 28
4 Utilisation 4.20 Étapes ultérieures Les étapes ultérieures sont des applications qui permettent de poursuivre le mode de cuisson une fois qu’une application s’est terminée ou a été interrompue. L’aliment à cuire peut être ainsi plus fortement bruni. Le choix offert en étapes pour poursuivre le mode de cuisson est basé...
Page 29
5 Utilisations – Le blocage de l’écran est désactivé s’il était activé. – L’écran s’assombrit. – L’appareil se trouve en mode EcoStandby. Affichage après l’arrêt Selon l’application et les réglages, l’écran assombri affiche – la chaleur résiduelle et la température tant que celle-ci est supérieure à 80 °C. 4.22 Astuces concernant l’appareil Les astuces concernant l’appareil sont un recueil de thèmes portant sur l’utilisation de...
Page 30
5 Utilisations Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30-250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à...
Page 31
5 Utilisations Chaleur de sole Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Moyen (allure 2) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur. Utilisation ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir. PizzaPlus Plage de température 30–280 °C...
Page 32
5 Utilisations Gril-chaleur tournante Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Utilisation ▪ Poulet entier ▪...
Page 33
5 Utilisations ▪ Pâtisseries à pâte levée et pains sur deux niveaux simultanément ▪ Gratins et soufflés Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.10 Air chaud éco Plage de température 30–250 °C Valeur proposée...
Page 34
▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant la cuisson. La minuterie ne peut pas être utilisée. Elle est désactivée au démarrage de l’appli- cation. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
Page 35
5 Utilisations Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Réchauffer ou maintenir au chaud des plats, pains ou pâtisseries précuits et crous- tillants sur un niveau ▪ Pain, pizza et feuilletés pour l’apéritif ▪...
Page 36
5 Utilisations 5.14 Livre de recettes Le livre de recettes suivant est disponible pour cet appareil : ▪ « Cuire au four. Avec la passion du détail. » Le livre de recettes contient des recettes adaptées à l’appareil. Elles sont déjà program- mées dans l’appareil et se déroulent automatiquement après le démarrage. Vous pouvez commander le livre de recettes « Cuire au four »...
Page 37
« Oui » pour interrompre la recette. – La recette est interrompue. V-ZUG-Home Chargez les mises à jour sur votre appareil via V-ZUG-Home pour être toujours parfaitement à jour. Le soussigné, V-ZUG SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis- ponible à...
Page 38
▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Le nom du Wi-Fi actif s’affiche dans l’appli V-ZUG et invite à saisir le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Saisir le mot de passe du Wi-Fi.
Page 39
7 Réglages utilisateur La sécurité enfants s’active 1 minute après l’arrêt de l’appareil. Écran Schéma de couleurs Il est possible de choisir entre un schéma de couleurs clair et un foncé pour l’écran. Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran.
Page 40
à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
Page 41
Redémarrer le programme L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 7.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
Page 42
8 Entretien et maintenance Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues. 7.12...
Page 43
8 Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dû à une utilisation incorrecte ! Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Sinon, vous risquez de l’endommager. ▸...
Page 44
8 Entretien et maintenance Insérer la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. – Si la porte de l’appareil venait à se coincer à la fermeture, contrôlez les étriers 2.
Page 45
8 Entretien et maintenance ▸ Placez la vitre supérieure de la porte 1 dans le cadre de la porte et poussez-la doucement vers l’arrière en direction de la charnière. – La vitre supérieure de la porte 1 ne peut être montée que dans la position correcte, la sur- face brillante à...
Page 46
8 Entretien et maintenance Remplacement de la lampe halogène AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Coupez l’alimentation électrique avant de remplacer la lampe halogène. Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir la lampe halogène et l’appareil avant de remplacer la lampe halo- gène.
Page 47
9 Élimination des dérangements Retirer et replacer la grille de guidage Veillez lors de la mise en place de la grille de guidage à ne pas endommager l’émail. ▸ Basculez la grille de guidage à l’avant vers le milieu de l’espace de cuisson. ▸...
Page 48
9 Élimination des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Remède ▪ L’appareil ne ▪ Le fusible de l’installa- ▸ Changer le fusible. fonctionne pas tion domestique s’est ▸ Enclencher de nouveau le coupe-cir- déclenché. cuit automatique. ▪ Le fusible se dé- ▸...
Page 49
10 Accessoires et pièces de rechange Problème Cause possible Remède ▪ L’horloge n’est ▪ Fréquence réseau ir- ▸ Désactiver la synchronisation réseau. pas à l’heure régulière. Ou : ▸ Connecter l’appareil à Internet. ▸ L’heure est automatiquement syn- chronisée. ▪ Le synchroniseur in- ▸...
Page 50
à une vérification de la précision de la température. 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – Poids de l’appareil Nombre d’espaces de cuisson...
Page 51
12 Trucs et astuces Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Consommation d’énergie en mode conventionnel kWh/cycle 0,74 Consommation d’énergie en mode air chaud/recyclage kWh/cycle d’air Indice d’efficacité énergétique par espace de cuisson – 95,8 Méthode de mesure/calcul appliquée – EN 60350-1:2016 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson méthodes de mesure : voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chap. 1...
Page 52
13 Élimination Résultat Remède ▪ Une pâtisserie est ▸ Comparer les réglages avec ceux indiqués dans « Easy- plus claire sur une Cook ». plaque à gâteaux que sur l’autre. Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus uniforme si vous baissez la température. 12.2 Économie d’énergie Les applications...
Page 53
140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- London W1U 1PN lom Road GREAT BRITAIN Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Page 54
Utilisation conforme à l’usage prévu Arrêt.............. 29 ................ 7 Éliminer............ 52 Coupure de courant ........49 Mettre en marche ........ 14 Appli V-ZUG ............38 Application Date et heure Déplacer ............ 15 Date.............. 40 Modifier............ 17 Format de la date et de l’heure .... 40 Applications ............
Page 55
14 Index Élimination............52 Interrompre Entretien et maintenance........ 42 Recettes ............ 37 Épingler.............. 23 Interrompre une application......26 Réinitialiser la valeur principale ................ 23 Valeur principale .......... 23 Joint de la porte Espace de cuisson .......... 12 Mise en place .......... 45 Mesure de la température ......
Page 59
V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
Page 60
Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094162-07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...