Page 1
Satteltank-Lokomotiven mit Dampf und Sound Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung...
Page 2
• Detailliertes Gehäuse mit vielen wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Satteltank-Lokomotiven ist der wie geschützter Motor Gravuren neue Modell aus dem Hause PIKO ein Sattel über dem Kessel liegende • Zwei Achsen angetrieben • Separat eingesetzte Front- und entschieden haben.
Page 3
(Schalterstellung oben). Austretendes Fett/Öl mit einem des Getriebegehäuses und seien Bauteile geliefert. Entfernen Sie diese Benutzen Sie nur PIKO Dampf-Destillat Tuch abwischen. Bei Schäden Sie vorsichtig, um die vorderen Teile vor der Wiederverpackung des (36210). Füllen Sie davon etwa 10 bis übernimmt die PIKO Spielwaren...
Page 4
Minimum Radius leading or trailing wheels placed moisture The locomotive can run on track with Thank you for adding this PIKO model all their weight on only 4 or 6 drive • Two axles gear-driven a minimum recommended radius of to your collection.
Other Surfaces: Normal After each 25 hours of operation, and for installation. Remove these parts PIKO smoke fl uid to preserve the life operation of the locomotive causes after any long periods of storage, before repacking the model for of the smoke generator.
Préparation à l‘utilisation GmbH, PF, D96515 Sonneberg/ • Caisse détaillée avec de nombreuses Couper le courant sur la voie, poser la Le modèle PIKO combine le soin du Thüringen. gravures locomotive sur la voie et s’assurer que detail, une construction solide et une Nous nous réjouirons bien...
• Ce locomotive doit être raccordé à une facilement. Utiliser seulement du Pour les systèmes numériques, il seule source d‘énergie! liquide fumigène PIKO pour le bon convient de réduire le volume au Nettoyage • Ne convient pas aux enfants de moins fonctionnement du générateur de...
Page 8
• Gewicht: ca. 1500 g hotline@piko.de, per fax aan +49 3675 897250 of per post aan PIKO Het Model Details Spielwaren GmbH, Lutherstraße 30, • Gedetailleerde behuizing met Het PIKO model combineert goede 96515 Sonneberg/Thüringen.
Page 9
Gebruik uitsluitend rookvloeistof kunststofvriendelijk, niet verhardend deze onderdelen zijn verpakt. Als u van PIKO om de levensduur van de kan leiden dat er verontreiniging vet, zoals PIKO #36216. Verwijder de het model weer inpakt voor transport, rookgenerator te waarborgen.
Page 10
5 to 7 volts to single blast of the whistle and the hiss of - purchase PIKO #35268). Rotating the necessary. For operation using a Digital / provide sufficient voltage to power up steam.
The loco will operate Attention! The sound decoder in this brake sounds, are user-activated by the of addresses. immediately using a PIKO Digital System or model is a highly sophisticated and appropriate function button on the Digital other NMRA/NEM-compliant DCC system technically complex device.
Page 12
Mixer des Sound-Decoders mit einem Digi- Netzteil, das sich nicht in sicherem und einwandfreiem um den Laufmodus oder die Klänge der Lokomotive zu - passende Gleismagnete PIKO # 35268). Durch das Dre- tal-System die Einstellung der Master-Lautstärke sowie Zustand befindet. Die Verwendung eines ungeeigneten ändern.
Page 13
Afhankelijk van de locomotief is gestopt. de kwaliteit van de door de voeding geleverde stroom, Gebruik met het PIKO digitale systeem of een ander Schakelmagneten DCC systeem is het mogelijk dat sommige automatische sound Indien er schakelmagneten zijn geïnstalleerd in het spoor,...
Page 14
Montageanleitung lok Service instructions Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 36142 Dampfgenerator Smoke Generator A = 2,2 x 7 Schrauben / Screws Vis / Schroeven C = 3,0 x 10 D = 3,0 x 14 M 1:1 E = 3,0 x 6...
Page 15
Dampfdestillat (36210) ca. 20 Tropfen about 20 drops of smoke fluid 20 gouttes de liquide umigène ongeveer 20 druppels rookvloeistof Lautstärkeregler Volume control Réglage du volume Volume regelaar Schalter für Dampf-Funktion Smoke Switch Interrupteur de générateur de fumée Schakelaar voor de rookgenerator...
Page 16
M 1:1 A = 2,2 x 7 C = 3,0 x 10 B = 2,2 x 10 D = 3,0 x 14 Screws / Schrauben Vis / Schroeven Crankpin Screws / Bolzen Boulon de manivelle / Bouten M 1:1 X = 6 x 24 Haftreifenwechsel Y = 6 x 17 Change the traction tyres...
Page 17
Fetten Grease Graisse Smeren Bitte verwenden Sie PIKO Schmierfett, Art.-Nr. 36216 Please use PIKO lubrication grease, no. 36216 Utiliser PIKO graisse, no. 36216 Gebruikt u s.v.p. het smeervet van PIKO, nr. 36216...
Page 19
VOLUME LEV. (white) BELL (blue) VOLUME LEV. (black) WHISTLE (red) 35267 VOLUME CONTROL CIRCUIT BOARD LED REAR LIGHT (black) EXTERNAL CAPACITOR (OPTIONAL) 5-VOLT SMOKE UNIT PIKO # 36142 SMOKE (green) 36143 SPEAKER 3 W 8 Ω LED FRONT LIGHT (black)
Page 20
Großbritannien Polen Tschechien NEXES INTERNATIONAL PAMAK Hobbies Gaugemaster Controls Ltd. PIKO Polska sp. z o.o. Osadní 12a 40 Great Southern Road Gaugemaster House, Ford Road ul. Poziomkowa 19B2 AU - Bargo2574 / N.S.W. GB - Arundel, West Sussex BN18 OBN...
Page 21
#38206 UP 2-6-0 Satteltank Lok mit Sound und Dampf UP 2-6-0 Saddle Tank Loco with Sound and Smoke ErsatztEilE Spare parts · Pièces détachées · Reserveonderdelen 38240-216 37410-42 37100A-85 36040 36142 36143 36007 36030 36033 36200 A = 2,2 x 7...
#38206 UP 2-6-0 Satteltank Lok mit Sound und Dampf UP 2-6-0 Saddle Tank Loco with Sound and Smoke 0-24 V Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. · Lorsque vous commandez une pièce, veuillez bien nous donner la référence complète de la pièce.
Page 23
Montageanleitung Zurüstteile Assembly Instruction for Fitting Parts PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, GERMANY Montageanleitung Zurüstteile Assembly Instruction for Fitting Parts PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, GERMANY...