Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 37126:

Publicité

Liens rapides

START-SET: PERSONENZUG V20
V20 Passenger Train Starter Set · Coffret de départ Train à voyageurs · Startset Lokale trein
Empfohlene Brettgröße
Recommended area of layout
Surface minimale de montage
Minimale opbouwoppervlakte:
ca. 140 x 140 cm
0-24 V
#37126 / #38126
1 x Diesellok V20 mit Analog Sound
2 x Personenwagen
12 x 35211 R1 (Bogen 600 mm)
1 x 35270 Anschlussklemme
1 x 35285 Verbindungsclip (14 St.)
1 x Fahrregler
1 x Netzteil
2 x 35268 Schaltmagnet
1 x 36039 Handentkuppler
1 x Loco diesel V20 avéc son analogique
2 x Wagons à voyageurs
12 x 35211 Rail courbes R1, r = 600 mm
1 x 35270 Fiches des connexion
1 x 35285 Clips de rail (14 ps.)
1 x Régulateur de vitesse
1 x Bloc d'alimentation
2 x 35268 Aimant de rail
Grundfläche
1 x 36039 Système d'attelage
ground area
Surface utilisée
Grondoppervlakte:
ca. 120 x 120 cm
1 x V20 Diesel Loco with Analog Sound
2 x Passenger Cars
12 x 35211 Curved Track R1, r = 600 mm
1 x 35270 Power Clamps
1 x 35285 Track Clips (14 pcs.)
1 x Speed control
1 x Power supply
2 x 35268 Track Magnet
1 x 36039 Uncoupling Wand
1 x Diesel locomotief V20 met analoge sound
2 x Rujitwagens
12 x 35211 Gebogen railstuk R1, r = 600 mm
1 x 35270 Aansluitclips
1 x 35285 Railverbindingsclip (14 stuks)
1 x Snelheidsregelaar
1 x Netadapter
2 x 35268 Schakel magnet
1 x 36039 Ontkoppelgereedschap
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud.
All information subject to change without notice.
Informations susceptibles de modification.
37126-90-7010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PIKO 37126

  • Page 1 START-SET: PERSONENZUG V20 #37126 / #38126 V20 Passenger Train Starter Set · Coffret de départ Train à voyageurs · Startset Lokale trein 1 x Diesellok V20 mit Analog Sound 1 x V20 Diesel Loco with Analog Sound 2 x Personenwagen...
  • Page 2 Erstbetrieb Initial Operation Mise en marche In gebruikname Bitte beachten Sie, dass der einwandfreie For best performance, your model should only Veuillez noter qu’un fonctionnement sans Wij wijzen u erop, dat goede rij- Lauf der Lok nur mit sauberen Schienen und be run on smooth and perfectly clean tracks faille du modèle n’est garanti que sur des eigenschappen van de loc uitsluitend...
  • Page 3 MONTAGEANLEITUNG Service instructions Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing A = 2,2 x 7 Schrauben / Screws Vis / Schroeven C = 3,0 x 10 E = 3,0 x 6 M 1:1...
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG Service instructions Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 5 VERDRAHTUNGSSCHEMA Wiring scheme · Schema de câblage · Bedradingsschema Hauptplatine Main Circuit Board Innenbeleuchtung grün S1 Gleis weiß LED – vorne gelb M2 Motor blau M1 Motor rot LED – hinten braun blau S2 Gleis grau gelb Reedkontakt Reedkontaktschalter Reed Switch Assembly Contact Reed Reed contact Innenbeleuchtung...
  • Page 7 Fetten Grease Graisse Smeren...
  • Page 8 Snap a track magnet in between the track ties (sleepers) at the desired location on the layout. The magnet is located under the “PIKO G” logo. Placing the magnet in the track in one position (figure 3) will activate the bell sequence. Rotating the magnet by 180˚...
  • Page 9 ERSATZTEILE V20 Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. · Lorsque vous commandez une pièce, veuillez bien nous donner la référence complète de la pièce. Bij bestelling van een reserveonderdeel svp altijd het volledige onderdeelnummer opgeven. Spare parts ·...
  • Page 10 ERSATZTEILLISTE V20 Spare parts · Pièces détachées · Reserveonderdelen Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. · Lorsque vous commandez 0-24 V une pièce, veuillez bien nous donner la référence complète de la pièce. Bij bestelling van een reserveonderdeel svp altijd het volledige onderdeelnummer opgeven. Bezeichnung: Description: Désignation:...
  • Page 11 ZUBEHÖR V20 36033 36122 Accessories · Accessoires 36224 M– – S– Zubehör Optional Add-Ons Accessoires Accessoires 36033 Ganzzug-Kupplung Rigid Coupler Attelage Koppeling 36122 Digital Decoder Decoder Décodeur Digitale decoder 36224 Sound-Modul mit Lautsprecher Module de son avec haut parleur étanche Soundmodule met luidspreker Sound Unit (Digital Only) (Requires decoder 36122) HANDENTKUPPLER...
  • Page 12 Plastic wheel set (set of 3) Essieux plastiques (3 unités) Kunststof wielstel (3-delig) 36165 Radsatz Metall (2 St.) Metal wheel set (set of 2) Essieux métalliques (2 unités) Metalen wielstel (2-delig) PIKO Spielwaren GmbH · Lutherstraße 30 · 96515 Sonneberg, GERMANY...
  • Page 14 CAUTION - ELECTRIC PRODUCT Not recommended for children under 14 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during handling and use to prevent electric shock Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung...
  • Page 15 Ondanks dat, willen wij graag uw da der Praxis-Test im Allgemeinen immer noch kit de départ G PIKO car la pratique en général a Via email to: hotline@piko.de praktijkervaringen met het G-spoor model leren plus d’exigence que ce que nos ingénieurs ont pu härtere Anforderungen stellt, als sich dies unsere...
  • Page 16 L‘adaptateur secteur ne doit être utilisé qu’avec du courant alternatif. Nähere Angaben zum Anschluss des Netzadapters entnehmen Sie der Betriebsanleitung. Utilisez votre kit de train électrique uniquement avec le régulateur de vitesse et l’adaptateur secteur fournis par PIKO Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Page 17 PIKO-Gartenbahnen (Gleise, Lokomotiven, Wagen) sind wetterfest. Sie können bei jedem Wetter im PIKO Outdoor Railways (rails, locos, railcars) are weatherproof. They can be used outdoors in all types of Freien eingesetzt werden. Der Fahrregler ist nicht wetterfest. Er kann aber bei schönem Wetter weather.
  • Page 18 3. Exploitation en plein air PIKO-Buitenbanen (rails, locomotieven, wagens en rijtuigen) zijn weerbestendig. Ze kunnen bij iedere Les trains de jardin PIKO (rails, locomotives, wagons) sont résistants aux intempéries. Ils peuvent être utilisés weersomstandigheid buiten worden ingezet. De rijregelaar is echter niet weersbestendig. Vanwege en plein air quel que soit le temps.
  • Page 19 • Antrieb auf zwei Achsen Digital Decoder • Lichtwechsel Das Modell ist werkseitig für den Einbau des PIKO Decoder #36124 vorbereitet. Nach dem Einbau des • Vorbereitet für Dampfentwickler, Digital und Sound Decoders kann die Lok auf digitalen Anlagen eingesetzt werden.
  • Page 20 Sound Module • Weight: Approx. 1500 g Only the model of the BR 80 is prepared for “plug and play” installation of a PIKO #36193 Sound Unit (available • Cars: Separately added fittings separately). This reproduces authentic sounds of the real BR 80. It requires that the loco be equipped with a PIKO •...
  • Page 21 D’usine la locomotive BR 80 est équipée pour l’installation d’un module sonore reproduisant le son • Marquage complet original des BR 80 réf PIKO 36193. Un décodeur PIKO réf 36124 sera nécessaire. Le module sonore peut s’enficher sur le décodeur ; il possède un haut parleur puissant avec une membrane étanche Mise en fonctionnement de votre locomotive Sortie du modèle...
  • Page 22 Het model BR 80 is fabrieksmatig voorbereid voor de inbouw van de originele BR 80-sound middels de • Lengte: 335 mm PIKO soundmodule #36193. Bij deze soundmodule heeft u tevens de decoder #36124 nodig. Via een • Gewicht: ca. 1500 g stekker kan de soundmodule met de decoder worden verbonden.
  • Page 23 Inbetriebnahme des Start-Sets - Aufbau der Gleisanlage Um mit Ihrer neuen Modellbahn zu fahren, müssen Sie die Gleise aufbauen. Bitte beachten Sie dabei folgende Hinweise: Gleise auf einem ebenen Untergrund zusammenstecken. Die Anschlussklemmen laut Zeichnung an die Gleisprofile anschrauben. Den Fahrregler an die Anschlussklemmen und den Transformator anschließen. Dann den Transformator in die Steckdose stecken.
  • Page 24 Händlerliste unter www.piko.de. the distributor in your country. PIKO G-GLEIS FÜR DRINNEN UND DRAUSSEN PIKO G-Track for Indoors and Out · Voie PIKO G pour l’intérieur et l’extérieur · PIKO G-Rail voor binnen als buiten Grundfläche/Track Layout/ Grundfläche/Track Layout/ Surface utilisée/Grondoppervlakte: Surface utilisée/Grondoppervlakte:...
  • Page 25 P.R. China & Hong Kong If you have a problem with your PIKO product or you DongGuan AMR Hobby & Russland discover that something is missing or damaged, feel Art Distribution Ltd. Mexiko OOO „PIKO RUS“...
  • Page 26 2019/1782 Model 35005 Name des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift / Manufacturer’s name, PIKO Spielwaren GmbH commercial registration number and address / Raison sociale, numéro d’enregistrement au Lutherstraße 30, 96515 registre du commerce et adresse du fabricant / Naam van de fabrikant, Sonneberg handelsregisternummer en adres / Nombre del fabricante, número del registro mercantil y...

Ce manuel est également adapté pour:

V2038126