Informations importantes Informations importan- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : – DANGER Danger immédiat de blessures graves ou de mort Concernant le présent – AVERTISSEMENT document Danger éventuel de blessures graves ou de mort La présente notice de montage et d'utilisation fait –...
Informations importantes Sécurité Fabricant L'appareil a été développé et conçu de façon à exclure presque entièrement les risques en cas Numéro de série d'utilisation conforme. Néanmoins, des risques résiduels peuvent subsister. Référence Respecter donc les remarques suivantes. Remarques générales Éliminer conformément aux exigences de Vous devez tenir compte des indications suivan- la directive européenne 2012/19/CE (WEEE).
Informations importantes Ne pas utiliser le système Hygowater pour ❯ AVERTISSEMENT d’autres liquides que de l'eau ou sans filtre. L’appareil est prévu pour désinfecter l’eau de Risques d'explosion en raison de l'in- traitement du fauteuil dentaire. L’utilisation avec flammation de substances inflamma- d’autres liquides et/ou sans le filtre correct nuit bles à...
Informations importantes Conserver la notice de montage et d'utilisation Tenir compte de la CEM pour dispositifs ❯ à proximité de l'appareil, de sorte qu'elle soit à médicaux tout moment accessible pour l'utilisateur. L'appareil est conçu pour être exploité dans ❯ des établissements professionnels du secteur Personnel qualifié...
Informations importantes AVIS Réduction des performances due à une distance insuffisante entre l'appa- reil et les installations de communica- tion haute fréquence portables Respecter une distance d'au moins ❯ 30 cm entre l'appareil (y compris les pièces et les câbles de l'appareil) et les installations de communication haute fréquence portables (appareils radios) (y compris leurs accessoires tels que le...
Description du produit Hygowater Filling Station Description du produit Cliché synoptique Hygowater Compact Raccorde l'adaptateur du bloc d'alimenta- tion Boîtier Tuyau pour la sortie d'eau Touche d’assainissement Touche OK Témoin de fonctionnement Raccord d’arrivée d’eau Touche Rincer Touche Remplir Raccord de vidange d'eau Raccord d’arrivée d'eau fraîche...
Description du produit Caractéristiques techniques Hygowater Compact Caractéristiques électriques Tension nominale V CA 110 - 230 Fréquence secteur 50/60 Consommation max. Mode veille < 10 Fusible de protection 2 AT pour 230 V CA Classe de protection Caractéristiques techniques générales...
Page 12
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences des emballages Résistance aux interférences dues à la décharge électro- statique CEI 61000-4-2:2008 Satisfaits Contact ± 8 kV Air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Résistance aux interférences dues à...
Page 13
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences de l'entrée d'alimentation Résistance aux interférences dues aux salves / perturba- tions électriques transitoires rapides - réseau de tension alternative Satisfaits CEI 61000-4-4:2012 ± 2 kV Fréquence de répétition 100 kHz Résistance aux interférences dues aux contraintes de chocs câble contre câble Satisfaits...
Page 14
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie Résistance aux interférences dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - ports accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie CEI 61000-4-6:2013 Satisfaits 0,15 - 80 MHz...
Dimensions (H x L x P) 430 x 145 x 95 Poids Température ambiante °C 10 - 35 Débit d'eau l/min délivré par l'Hygowater Compact Volume de remplissage Touche Rincer 250/330/450 ±10 % Touche Remplir 500/750/1000 ±10 % Température de l'eau °C...
Hygowater Booster Plaque signalétique La plaque signalétique de l'Hygowater Booster se trouve au dos de l'appareil. Hygowater Compact La plaque signalétique de l'Hygowater Compact se trouve au dos de l'appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique Évaluation de conformité Hygowater Filling Station L'appareil a été...
Le raccord d’arrivée d'eau fraîche de l’Hygowater Hygowater Compact Booster est relié au raccord de vidange d’eau de Ultrafiltre l’Hygowater Compact. L’eau de traitement est fil- Préfiltre trée dans l’Hygowater Booster au moyen de deux ultrafiltres avant qu’elle n’arrive dans le fau- teuil.
Page 18
Description du produit Le raccord d’arrivée d'eau fraîche de l’Hygowater Filling Station est relié au raccord de vidange d’eau de l’Hygowater Compact. L’eau de traite- ment est filtrée dans l’Hygowater Compact au moyen d'ultrafiltres avant qu’elle n’arrive dans l'Hygowater Filling Station.
Utilisation Quand le témoin de fonctionnement clignote, Utilisation le processus d’électrolyse arrive à échéance. Utilisation L’appareil est automatique. Si l’alimentation en tension est connectée et l’ali- mentation en eau branchée, alors l’appareil four- nit de l’eau quand le fauteuil ou l'Hygowater Fill- ing Station en a besoin.
à tour Remplacer le préfiltre. L'Hygowater Compact et l'Hygowater Filling Station sont équipés d'un capteur de fuite d'eau intégré. Si l'eau entre dans le système en raison d'une fuite, une tonalité continue retentit et le fonctionnement est interrompu.
Filling Station avant chaque remplissage de bouteille. Le volume de vidange requis dépend de la distance entre l'Hygowater Compact et l'Hygowater Filling Station. Hygowater Compact Hygowater Filling Station Placer un réservoir d'une capacité suffisante ❯ Le fonctionnement avec l'Hygowater Filling Sta- sous le sortie d'eau.
Utilisation avec Hygowater Booster Hygowater Compact Hygowater Booster Lors de l’utilisation avec l’Hygowater Booster, il est possible d’alimenter jusqu’à 4 fauteuils en eau. Le raccord d’arrivée d'eau de l’Hygowater Boos- ter est relié...
Utilisation Assainissement Mesurer la teneur en chlore actif Si un fauteuil n’est pas utilisé pendant plus de 24 heures, du biofilm peut se former dans les Il est recommandé de mesurer la concentration conduites d’eau. Dans ce cas, une désinfection en chlore actif, au moins une fois par semaine, renforcée est requise.
Page 24
Utilisation Immerger la bandelette de test du chlore actif ❯ pour Hygowater dans l’eau et faire un mouve- ment de va et vient pendant env. 30 secondes. Plier la bandelette de test du chlore actif pour ❯ Hygowater au milieu et comparer la couleur avec le schéma de couleurs situé...
Utilisation Analyse des résultats de mesure 0.0 mg/l 0.05 mg/l 0.1 mg/l 0.2 mg/l 0.4 mg/l 0.8 mg/l 1.2 mg/l 1.6 mg/l Analyse Action <0,3 mg/l Teneur faible – Réaliser un assainissement. – Vidanger au moins 400 ml d'eau. – Ensuite, réaliser à nouveau la mesure. Si la teneur est toujours trop faible, appeler le service clientèle.
Utilisation Dès que de l'eau ne fuit plus du tuyau d’eau, ❯ Remplacer le préfiltre tourner encore le préfiltre et retirer-le vers le bas du port de filtre. Si l’appareil émet optiquement et acoustique- ment le signal de remplacement du préfiltre, alors il doit être remplacé...
Utilisation Tourner le préfiltre dans le sens antihoraire jus- 10 Remplacer le fusible ❯ qu’à la butée. Le fusible se trouve au dos de l'appareil au- ❯ dessous de l’alimentation secteur. Dans le cas d’un fusible défectueux, il peut être remplacé comme suit.
Utilisation 11 Nettoyage des surfaces extérieures Nettoyer régulièrement les surfaces extérieures ❯ de l’appareil avec un chiffon doux. Pour le nettoyage, un nettoyant neutre avec de l’eau convient. Des produits courants contenant de l’alcool peuvent être utilisés pour la désinfection, par ex.
Les opérations de maintenance doivent être exécutées par un professionnel qualifié ou un tech- nicien du service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 12.1 Hygowater Compact Intervalle d'entretien Opérations de maintenance Selon l'affichage de la Remplacement du préfiltre...
Recherche des défauts Recherche des défauts 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Défaut Cause possible Dépannage...