• La traduction de la notice de montage et Informations d'utilisation a été réalisée en toute bonne foi Toutefois, nous déclinons toute responsabilité importantes en cas d'erreur de traduction Seule fait foi la version allemande ci-jointe de cette notice de 1. Généralités montage et d'utilisation • Toute reproduction, même partielle, de la pré- 1.1 Évaluation de conformité...
1.6 Utilisation conforme • L'utilisateur doit s'être familiarisé avec la ma- nipulation de l'appareil Le bain de Dürr Dental Hygosonic ne doit être • Le produit n'est pas destiné à une utilisation utilisé qu'associé à un récipient ou panier à in- dans des environnements à risque d'explosion struments adapté L'association avec des dés-...
3. Avertissements et symboles Dans la notice de montage et d'utilisation, les symboles suivants caractérisent les informations particulièrement importantes : Consignes, obligations et interdic- tions dans le but de prévenir les ac- cidents de personnes et les dégâts matériels importants. Indications particulières concernant l'utilisation rentable de l'appareil et au- tres remarques Avertissement, tension électrique...
à la chirurgie ou à la technique den- taire ou prothétique haut de gamme Le traite- ment des instruments avec Hygosonic (1) peut être plus ou moins long selon le matériau, la quantité et le degré de salissure de ces derni- ers Il faut respecter les indications du fabricant en matière de temps d'action lors de l'utilisation...
Montage 7. Installation 7.1 Local d'installation • L’Hygosonic peut être installé par ex dans la « zone de traitement » d’un cabinet • La température ambiante ne doit pas de- scendre en dessous de + 10 °C l'hiver et ne pas dépasser + 40 °C en été • Avant de l'installer dans des locaux utilitaires,...
Utilisation 10. Utilisation • Ne faire marcher l’appareil qu’avec du li- quide et son couvercle ! • Ne pas surcharger l’appareil avec des éléments et veiller à ce qu’ils soient tous recouverts de liquide. • Tenir compte du niveau de liquide dans la cuve (voir marquage). Si le niveau de liquide est trop faible, l’appareil peut surchauffer.
à la feuille d'aluminium doit être contrôlé à intervalle régulier et documenté Avant de nettoyer pour la première fois des in- struments dans le bain Hygosonic, procéder à un contrôle de la cavitation propre au procédé à l'aide de la répartition et de l'intensité Dürr Dental recommande le test à...
• Effectuer le test à la feuille d'aluminium à inter- valle régulier Vous trouverez des instructions précises pour le test à la feuille d'aluminium (contrôle de routine Hygosonic) à l'adresse wwwduerrden- talcom sur le centre de téléchargement 10.2 Mesures préparatoires • Remplir la cuve à ultrasons (9) d’eau jusqu’au marquage situé...
• Insérer le panier à immersion dans le bécher (12) • Mettre l’obturateur perforé (11) pour bécher • Insérer le bécher contenant le panier à immersion l’Hygosonic • Continuer avec les points 103/104 10.3 Panneau de commande Marche/arrêt Toutes les autres fonctions ne peuvent être réalisées que lorsque l’appareil est allumé ! Démarrer le mode ultrasons :...
10.4 Cycle de nettoyage Ne pas poser de pièces ou de récipi- ents sur le fond de la cuve ! Ne pas surcharger l’appareil avec des éléments et veiller à ce qu’ils soient tous recouverts de liquide • Mettre l'appareil en marche • Si vous ajoutez à...
• Effectuer le test à la feuille d'aluminium à in- tervalle régulier Vous trouverez des instructions précises pour le test à la feuille d'aluminium (contrôle de routine Hygosonic) à l'adresse wwwduerrden- talcom sur le centre de téléchargement 11.2 Entretien de la cuve à ultrasons • Pour prolonger la durée de vie du produit et...
Page 20
Fabricant/Manufacturer : Sonoswiss AG Sonnenstraße 417 CH-8262 Ramsen Suisse Distributeur/Distributor : DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Tél. : +49 7142 705-0 www.durr.frcom info@duerrdental.com...