• Conserver l'emballage d'origine pour Informations d'éventuelles réexpéditions Seul l'emballage d'origine peut garantir une protection optimale importantes de l'appareil pendant son transport Si une ré- expédition est requise pendant la période de garantie, Dürr Dental décline toute responsa- 1. Généralités bilité pour les éventuels dommages subis sui- te à...
1.4 Usage de destination d'une utilisation conforme Toutefois, afin d'exclure tout risque résiduel, nous sommes Dürr Dental Hygojet est une enceinte hygiénique dans l'obligation de décrire les mesures de sé- destinée aux cabinets dentaires et laboratoires curité suivantes médico-dentaires...
3.1 Plaque signalétique Symbole pour écoulement d‘eau Raccordement évacuation des eaux La plaque signalétique se trouve sur la face usées sur la face arrière de l‘hygojet arrière de l'appareil Symbole pour arrivée d‘eau Symbole pour Health Industry Bar Raccordement eau sur la face arrière de Code (HIBC) l‘hygojet...
1 Gants de protection extralongs etables, 50 unités 9000-500-10 Dimensions, (H x l x P, cm) Appareil Hygojet 6040 34 x 56 x 32 Chambre de sas 20 x 30 x 25 Poids Hygojet (kg) 12,7 Conditions ambiantes pour l'utilisation Température (°C) +10 à...
électrique n'est pas nécessaire 6.1 Détermination de l'emplacement • Déterminer l'emplacement approprié pour l'Hygojet 1 Les prises d'eau et d'air compri- mé doivent se trouver à une distance maxi- mum de 2 m env • Prévoir un emplacement pour la console mu- rale 2 avec les détendeurs à...
(5) Attention au sens de l'écoulement! • A droite du détendeur, poser le tuyau d'air comprimé (sans accouplement rapide) vers l'Hygojet, le raccourcir à la longueur voulue, le raccorder à l'alimentation d'air (7) et le fixer avec un collier • A gauche du détendeur, poser et brancher le tuyau d'air comprimé...
Des gants jusqu'aux coudes répondant aux prescriptions applicables au liquide utilisé L'utilisation du produit MD 520 a été testée et agréée dans Hygojet La société Dürr Dental décline toute res- ponsabilité en cas d'utilisation d'autres préparations 7.1 Utiliser un flacon de liquide, par ex.
7.2 Procédure d'application Les matériaux pouvant être traités dans le sas d'hygiène sont fonction du matéri- au et des liquides utilisés Respecter les indications du fabricant ! • Mise en place des matériaux Exemple empreinte : remplir l'étiquette avec un feutre indélébile et la coller sur l'empreinte Mettre l'empreinte dans le sas d'hygiène Le sas d'hygiène permet de nettoyer et de désin- fecter jusqu'à...
à l'air Pour ce fai- re, appuyer sur le bouton d'air (18) 8. Transport de L'Hygojet Avant de transporter l'Hygojet vers un nouvel emplacement, prendre les mesures suivantes • Retirer le flacon de liquide (par ex MD 520) • Fermer le robinet d'eau et interrompre l'arrivée...
L'utilisation de gants de protection est recommandée lors de travaux sur l'Hygojet ! 9.1 Nettoyage de la tête de spray • Tirer le boîtier de la tête de spray (21) • Rincer à l'eau les joints toriques et les buses dans la tête de spray (22)...
Sous le panneau de commande (24) sont situés les flexibles qui alimentent la buse de pulvérisa- tion en liquide, eau et air Lorsque l'Hygojet est à l'arrêt, ces tuyaux sont comprimés par un mécanisme de levier A l'actionnement des boutons (17, 18, 19) les tu- yaux se détendent, les liquides et l'air parvi-...
Recherche des anomalies 10. Conseils pour la recherche des anomalies Les travaux de réparation dépassant le cadre habituel de la maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ou par notre service clients. 10.1 Anomalie 10.2 Causes possibles 10.3 Remède 1.
Page 16
Dürr DeNtal Se Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...