KitchenAid KFID500ESS Instructions D'utilisation
KitchenAid KFID500ESS Instructions D'utilisation

KitchenAid KFID500ESS Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KFID500ESS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
range at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the model/serial/rating
plates. The model/serial/rating plates are located behind the control panel. You may view them by rotating the model/serial/rating
plates up.
Model Number __________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com.
Deberá tener los números de modelo y serie, que se pueden encontrar en las placas de serie detrás del panel de control. Los puede
ver al rotar hacia arriba las placas de serie.
W10694057B
ELECTRIC INDUCTION
DOUBLE OVEN RANGE
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................2
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................7
Cookware ............................................................................................10
Home Canning ....................................................................................11
OVEN USE ..............................................................................................11
Electronic Oven Controls ....................................................................11
Keep Warm .........................................................................................12
Sabbath Mode ....................................................................................12
Aluminum Foil......................................................................................13
Positioning Racks and Bakeware .......................................................13
Roll-Out Rack......................................................................................14
Oven Vents..........................................................................................14
Baking and Roasting...........................................................................14
Broiling ................................................................................................15
Lower Oven Convection Cooking.......................................................15
EasyConvect™ Conversion................................................................16
Slow Cook...........................................................................................16
Cook Time ...........................................................................................16
RANGE CARE.........................................................................................17
Self-Cleaning Cycle.............................................................................17
General Cleaning.................................................................................18
Oven Lights .........................................................................................19
PROBLEM SOLVER...............................................................................19
ACCESSORIES ......................................................................................21
WARRANTY............................................................................................22
Serial Number ___________________________________________

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFID500ESS

  • Page 1: Table Des Matières

    DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the model/serial/rating plates.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 4: Feature Guide

    This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL UPPER Broiling 1. Press BROIL for the desired oven. BROIL LOWER 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed.
  • Page 6 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS STEAM BAKE Steam bake 1. Insert the steam rack with water reservoir in the oven. 2. Pour 1½ cups (350 mL) of warm water into the water reservoir. NOTE: Do not fill past the MAX mark. 3. Press STEAM BAKE. 4.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE A. Cooktop power F. Surface cooking area off J. Right front surface cooking area display B. Simmer G. Heat level display K. Control lock C. Melt H. Timer display L. Heat level slider D. Left front surface cooking area display I.
  • Page 8 To Use To Turn Off: To Turn On the Cooktop: 1. Touch OFF to turn off desired surface cooking area. One tone will sound when Off is pressed. 1. Press POWER. 2. Touch POWER to turn off the cooktop when finished. The indicator light above the Power keypad and a dash (“-”) in each surface cooking area will light to indicate that each Hot Surface Indicator...
  • Page 9 If you attempt to use Performance Boost on more than one Pan Detection surface cooking area in the same zone, “P” will briefly flash in the display, and the first surface cooking area selected for Performance Boost will automatically be set back to the If the system cannot recognize the pan, or if the pan has been highest power available setting.
  • Page 10: Cookware

    Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop. Cookware To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the IMPORTANT: This range has induction cooktop elements. Pan cooktop.
  • Page 11: Home Canning

    Home Canning Canning can be performed on the induction cooktop. See the Do not place canner on 2 surface cooking areas or elements at “Cookware” section to check if the canner will work on the the same time. induction cooktop. When canning for long periods, alternate the On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners to use of surface cooking areas or elements between batches.
  • Page 12: Keep Warm

    4. Press the “3” keypad to increase the temperature in 5°F (3°C) 12/24 Hour Clock increments, or press the “6” keypad to decrease the temperature in 5°F (3°C) increments. The range is from -30°F to 1. Press OPTIONS until “12/24 HOUR” is displayed. +30°F (-18°C to +18°C).
  • Page 13: Aluminum Foil

    3. Press START. Rack Positions - Lower Oven For timed cooking in Sabbath Mode, press COOK TIME, and then press the number keypads to set the desired cook time. Press START. 4. (Optional) If Sabbath Mode is to be used for both ovens, repeat steps 1 through 3 for the second oven.
  • Page 14: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack Oven Vents The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack should not be used in rack position 5. Open Position A. Upper oven vent B. Lower oven vent The oven vents release hot air and moisture from the ovens, and should not be blocked or covered.
  • Page 15: Broiling

    Steam Bake Lower Oven Convection Cooking The Steam Bake function works in conjunction with the steam rack to provide additional moisture during baking. The steam rack In a convection oven, the fan-circulated hot air continually contains a water reservoir which heats up and releases steam in to distributes heat more evenly than the natural movement of air in a the oven cavity during the steam bake cycle.
  • Page 16: Easyconvect™ Conversion

    3. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures EasyConvect™ Conversion allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be Convection cooking temperatures and times can differ from those displayed.
  • Page 17: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle To stop the Self-Cleaning cycle at anytime, press OFF UPPER or WARNING OFF LOWER. If the temperature is too high, the oven doors will remain locked. When “LOCK” shows in the display, the doors of the oven cannot be opened.
  • Page 18: General Cleaning

    For additional information, you can visit the and cleaning pad. Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at Burned-on soil www.kitchenaid.com. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. ® affresh Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser with...
  • Page 19: Oven Lights

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca.
  • Page 20 PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Cooktop display shows Improper pan being used (“replace pan” animation showing in the display when you place a messages saucepan on an induction surface cooking area) - See “Pan Detection” in the “Cooktop Use” section. Check that the saucepan is ferromagnetic.
  • Page 21: Accessories

    ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 22: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 23 ÉLECTRIQUE À INDUCTION À DOUBLE FOUR MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques. Les plaques signalétiques se situent derrière le tableau de commande.
  • Page 24: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU choc électrique, de blessures ou de dommages lors de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 27: Guide Des Caractéristiques

    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT...
  • Page 28 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BAKE UPPER Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré. BAKE LOWER et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée (cuisson au four ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou supérieur/cuisson maximale autorisée s'affiche.
  • Page 29 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE SLOW COOK Cuisson lente Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. UPPER 1. Placer les aliments dans le four supérieur ou inférieur. SLOW COOK 2. Appuyer sur la touche SLOW COOK (cuisson lente) du four souhaité. LOWER (cuisson lente four 3.
  • Page 30: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A. Puissance de la table de cuisson F. Arrêt surface de cuisson J. Affichage de la surface de cuisson avant droite B. Mijotage G. Affichage du niveau de chaleur K. Verrouillage des commandes C. Faire fondre H.
  • Page 31 Utilisation Réglage Utilisation recommandée Pour allumer la table de cuisson : 1. Appuyer sur POWER (mise sous tension). 5 - 6 Pour faire frire la volaille ou la viande. Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche Power (mise Faire cuire les soupes et les sauces. sous tension) ainsi qu'un tiret (“-”) pour chaque surface de cuisson s'allume pour indiquer que toutes les surfaces de 4 - 5...
  • Page 32 Faire fondre Fonction d'optimisation du rendement La fonction Melt (faire fondre) peut être utilisée pour toutes les Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- surfaces de cuisson. delà du réglage de chaleur maximal “9” pendant 10 minutes ou moins.
  • Page 33 Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les Minuterie saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que la Utiliser la minuterie de cuisson pour régler une cuisson de surface est encore tiède.
  • Page 34: Ustensiles De Cuisson

    Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le Ustensiles de cuisson matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de induction.
  • Page 35 Options Désactivation des signaux sonores de rappel De nombreuses caractéristiques du module de commande du four Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue minutes après les signaux sonores de fin de programme. ces changements à...
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    Pour annuler la caractéristique Maintien au chaud : Commande de décalage de température du four Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) correspondant au four sélectionné. Retirer les aliments du four. IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four.
  • Page 37: Papier D'aluminium

    Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien souple à l'intérieur dans le four inférieur, utiliser une Papier d’aluminium grille plate en position 5. Cuire le 1 côté pendant 2½ à 3½ minutes. IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du La cuisson du deuxième côté...
  • Page 38: Évents Du Four

    Position rétractée et emboîtée Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée.
  • Page 39: Cuisson Au Gril

    La cuisson à convection permet de cuire la majorité des aliments à une température plus basse ou moins longtemps. Ces réglages Cuisson au gril peuvent être effectués à l'aide du tableau suivant ou en utilisant la Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes avant caractéristique de conversion EasyConvect™...
  • Page 40: Cuisson Lente

    Utilisation : Durée de cuisson REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la température requise avant d'utiliser la conversion EasyConvect™. Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche OFF AVERTISSEMENT LOWER (arrêt four inférieur) avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
  • Page 41: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Comment fonctionne le programme AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.
  • Page 42: Nettoyage Général

    Il est suggéré de porter des mitaines complémentaires, vous pouvez consulter la section Service à la de four pour nettoyer la table de cuisson. clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca. Nettoyant pour table de cuisson affresh ®...
  • Page 43: Lampes Du Four

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où...
  • Page 44 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Le four ne fonctionne pas La mise en marche différée a été activée - Voir la section “Durée de cuisson”. Les commandes sont verrouillées - Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5 secondes pour les déverrouiller. Commandes en mode de démonstration - Voir la section “Commande électronique du four”.
  • Page 45 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES La cuisson au four ne La cuisinière n’est pas d’aplomb - Ajuster l’horizontalité de la cuisinière. Voir les Instructions produit pas les résultats d’installation. prévus Le réglage de la température était incorrect - Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée - Voir “Commande de température du four”...
  • Page 46: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de Tampons nettoyeurs pour la table de Nettoyant pour la grille à gaz et le cuisson cuisson plateau d’égouttement (modèles avec vitrocéramique) (modèles avec vitrocéramique)
  • Page 47: Garantie Limitée De La Cuisinière Électrique Kitchenaid

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières