KitchenAid KFDD500ESS Instructions D'installation

KitchenAid KFDD500ESS Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour KFDD500ESS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 4
Tools and Parts............................................................................ 4
Location Requirements ............................................................... 4
Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................................ 6
Electrical Requirements - Canada Only ...................................... 7
Gas Supply Requirements .......................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 9
Unpack Range............................................................................. 9
Adjust Leveling Legs ................................................................... 9
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 9
Make Gas Connection............................................................... 10
Level Range ............................................................................... 11
Electronic Ignition System......................................................... 11
Complete Installation................................................................. 12
GAS CONVERSIONS ................................................................... 13
LP Gas Conversion.................................................................... 13
Natural Gas Conversion ............................................................ 15
Moving the Range ..................................................................... 16
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10694070B
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE................................................... 17
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................. 18
Outils et composants................................................................. 18
Exigences d'emplacement ........................................................ 19
Spécifications électriques.......................................................... 20
Spécifications de l'alimentation en gaz..................................... 21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION............................................ 22
Déballage de la cuisinière.......................................................... 22
Réglage des pieds de nivellement ............................................ 22
Installation de la bride antibasculement.................................... 23
Raccordement au gaz ............................................................... 23
bien installée et engagée........................................................... 24
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ........................................ 25
Système d'allumage électronique ............................................. 25
Achever l'installation.................................................................. 26
CONVERSIONS DE GAZ ............................................................. 27
Déplacement de la cuisinière .................................................... 31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFDD500ESS

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ET FOUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE........... 17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ..........
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS ■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated Tools and Parts surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be Gather the required tools and parts before starting installation. provided, the risk can be reduced by installing a range hood Read and follow the instructions provided with any tools listed or microwave hood combination that projects horizontally a...
  • Page 5: Product Dimensions

    Product Dimensions 8½" (21.6 cm) 14" (35.6 cm) E*** 1½" 2¼" (5.7 cm) (3.8 cm) 1¼"* 35³⁄₄ ¹⁄₈ 47³⁄₈ ¹⁄₈ " ± " (90.8 ± 0.3 cm) " ± " (120.3 ± 0.3 cm) (3.1 cm) cooktop height (minimum) overall height (minimum) with 8½"...
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only ■ This range is manufactured with a 4-wire power supply cord WARNING rated at 240 volts, 40 amps, rated at 194°F (90°C) and investigated for use with this range. Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120/240 Volts...
  • Page 7: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 8 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 10: Make Gas Connection

    4. Drill two ¹⁄₈" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket 3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and an adjustable wrench to holes of the determined mounting method. See the following attach the flexible connector to the adapters. illustrations. IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened.
  • Page 11: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Verify Anti-Tip Bracket Is Installed Level Range and Engaged 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to 1. Place the outside of your foot against the bottom front of the side;...
  • Page 12: Complete Installation

    If Burners Do Not Light Properly: Complete Installation ■ Tap the “Off” pad for the cooktop control. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, ■ Check that the range is plugged in and the circuit breaker has go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 14 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7.0 mm) nut driver to 2. Unscrew the regulator cap, and then remove the plastic cover. help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 2. Unscrew the regulator cap, and then remove the plastic WARNING cover. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. A. Plastic cover B.
  • Page 16: Moving The Range

    4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while Moving the Range changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting WARNING out.
  • Page 17: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 19: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement ■ IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. la ventilation.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en 8½"...
  • Page 21: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz ■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 22: Instructions D'installation

    Débit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur (609,6 m).
  • Page 23: Installation De La Bride Antibasculement

    4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3,0 mm) qui correspondent aux Installation de la bride antibasculement trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-dessous. Montage au plancher Montage au mur AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 24: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    3. À l'aide d'une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et d'une clé à mollette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier que la bride antibasculement est IMPORTANT: Tous les raccords doivent être bien serrés à bien installée et engagée l’aide d’une clé.
  • Page 25: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la Si le brûleur ne s'allume pas correctement : cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. ■ Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½"...
  • Page 26: Achever L'installation

    Réglage des brûleurs standard Achever l'installation La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il située directement au-dessous du bouton de commande.
  • Page 27: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à gaz propane ou de gaz propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au installateur qualifié. gaz propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 28: Conversion Du Détendeur

    Conversion du détendeur Conversion des brûleurs de surface 1. Déterminer l’emplacement du détendeur à l’arrière de la 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. cuisinière. 2. Ôter les chapeaux de brûleur. ® ® 3. À l’aide d’un tournevis Phillips ou T20 Torx retirer la base du brûleur.
  • Page 29: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis à la main. Conversion du détendeur 7. Réinstaller le chapeau de brûleur. 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs. 1. Déterminer l’emplacement du détendeur à l’arrière de la 9.
  • Page 30 3. À l’aide d’un tournevis Phillips ou T20 ® Torx ® , retirer la base Le tableau ci-dessous permet de sélectionner le gicleur pour gaz du brûleur. naturel correct pour chaque brûleur. Se référer à la plaque signalétique derrière le module de commande pour déterminer la taille adéquate des gicleurs pour gaz naturel pour chacun des brûleurs.
  • Page 31: Déplacement De La Cuisinière

    Déplacement de la cuisinière Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le AVERTISSEMENT nettoyage ou l’entretien : Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation : 1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant. 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 3. Débrancher le cordon d’alimentation électrique. 4.
  • Page 32 ® /™ ©2015. Used under license in Canada. All rights reserved. 8/15 W10694070B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Kdrs505xss

Table des Matières