Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
30 
 (76,2 
po
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................5
Electrical Requirements ...............................................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................9
Unpack the Range .......................................................................9
Remove Door ...............................................................................9
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Make Gas Connection ...............................................................11
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................12
Install Griddle Tray ......................................................................12
Electronic Ignition System .........................................................12
Level Range ................................................................................13
Install Kick Plate .........................................................................13
Complete Installation .................................................................13
GAS CONVERSIONS ....................................................................14
Propane Gas Conversion ...........................................................14
Natural Gas Conversion .............................................................22
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11399237A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
C
ommerCial
), 36" (91.4 
Cm
For residential use only
C
uiSinière à Gaz de Style CommerCial de
), 36 
Cm
Pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
-S
G
tyle
aS
), 
Cm
and
 (91,4 
)
po
Cm
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................31
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................33
Outils et pièces ...........................................................................33
Exigences d'emplacement .........................................................34
Spécifications électriques ..........................................................36
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................39
Déballage de la cuisinière ..........................................................39
Retirer la porte ............................................................................39
Installation de la bride antibasculement ....................................40
Raccordement au gaz ................................................................41
Installer le plateau d'égouttement .............................................42
Système d'allumage électronique..............................................42
Ajustement de l'aplomb de la cuisinière ....................................43
Installer la plinthe .......................................................................43
Terminer l'installation ..................................................................43
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................44
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................44
Conversion au gaz naturel .........................................................52
www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)
r
anGeS
 48" (121.9
 48 
(121,9 
et
po
)
Cm
)
Cm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFGC500JBK

  • Page 1: Table Des Matières

    Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local. Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11399237A www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Pipe wrench Adjustable wrench or 1/8" x 4 " (3 mm x 100 mm) #2 Phillips screwdriver 5/8" (16 mm) wrench flat-blade screwdriver Drill...
  • Page 5: Location Requirements

    Parts Supplied IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials Check that all parts are included. used will not discolor, delaminate, or sustain other damage. This Anti-tip bracket kit oven has been designed in accordance with the requirements ■...
  • Page 6: Cabinet Requirements

    36" (91.4 cm) models IMPORTANT: If installing a range hood, hood liner, or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooking surface. O*** installation area Electrical installation A.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter.
  • Page 8 Type of Gas Gas Pressure Regulator Natural Gas: The gas pressure regulator supplied with this range must be used. The inlet pressure to the regulator should be as This range is factory set for use with Natural gas. The model/ follows for proper operation: serial/rating plate, located under the console on the right-hand Natural Gas: side, has information on the types of gas that can be used.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Range 2. For 48" (121.9 cm) models only, rotate center support WARNING counterclockwise off the pallet until it stops. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Remove shipping materials, tape, and film from range.
  • Page 10: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket WARNING Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at Tip Over Hazard this point. A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 11: Make Gas Connection

    3. Drill two 1/8" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Make Gas Connection holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 12: Verify Anti-Tip Bracket Location

    Complete Connection Electronic Ignition System 1. Open the manual shut-off valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Install Burner Caps Place burner caps on top of burner. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light.
  • Page 13: Level Range

    Level Range Complete Installation NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was 1. Place rack in oven. skipped.
  • Page 14: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to Propane gas 2. Unplug range or disconnect power. must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator from Natural Gas WARNING to Propane NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 15 5. Turn over the gas pressure regulator cap, and reinstall on the 5. Replace with correct Propane gas orifice spud. See the regulator so that the hollow end faces out and the letters “Propane Gas Orifice Spud/Hood Chart”. “LP” are visible. Use the following chart to find the exact orifice spud placement.
  • Page 16 4. Pull up on the control console and let it drop forward into the 6. With the burner ON (the burner will have to be lit manually notched console brackets on each side. with a lighter), and set to simmer LOW, adjust the simmer flame down to the proper BTU level.
  • Page 17 4. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner. Convert Oven Bake Burner (30" [76.2 cm] and 36" Rotate burner 90° to the left, and gently lay on its side. [91.4 cm] models and the right oven cavity on 48" [121.9 cm] models) 1.
  • Page 18 6. Pull electrode out of bracket. 10. Push down on the clip on the electrode bracket. A. Grasp electrode here. B. Bracket A. Oven bake burner electrode bracket B. Electrode bracket clip 7. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing 11.
  • Page 19 Replace Oven Bake Burner Cover 2. Pull the broil burner toward you until it slides out of the hole in the oven back, and pull the electrode out of the bracket. The 1. Align notches on the oven bake burner cover with shoulder broil burner will hang down in the back of the oven while you screws in the bottom of the oven.
  • Page 20 6. Lift clip up on the oven bake burner electrode bracket Convert Oven Bake Burner (left oven cavity on 48" with a finger or flat-blade screwdriver. [121.9 cm] models) 1. Remove oven racks. See the “Remove Racks” section. 2. Remove the oven door. See the “Remove Oven Door” section.
  • Page 21 8. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver to 12. Replace oven bake burner electrode inside bracket. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening, and press down onto the gas orifice spud, then remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 22: Natural Gas Conversion

    Complete Installation To Convert Gas Pressure Regulator from Propane to Natural Gas 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 23: Natural Gas

    5. Turn over the gas pressure regulator cap, and reinstall on the 5. Replace with correct Natural gas orifice spud. See the regulator so that the hollow end faces in and the letters “Natural Gas Orifice Spud/Hood Chart.” “NAT” are visible. Use the following chart to find the exact orifice spud placement.
  • Page 24 4. Pull up on the control console and let it drop forward into the 6. With the burner ON (the burner will have to be lit manually notched console brackets on each side. with a lighter), and set to simmer LOW, adjust the simmer flame up to the proper BTU level.
  • Page 25 4. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner. Convert Oven Bake Burner (30" [76.2 cm] and 36" Rotate burner 90° to the left, and gently lay on its side. [91.4 cm] models and the right oven cavity on 48" [121.9 cm] models) 1.
  • Page 26 6. Pull electrode out of bracket. 10. Push down on the clip on the electrode bracket. A. Grasp electrode here. B. Bracket A. Oven bake burner electrode bracket B. Electrode bracket clip 7. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing 11.
  • Page 27 Replace Oven Bake Burner Cover 2. Pull the broil burner toward you until it slides out of the hole in the oven back, and pull the electrode out of the bracket. The 1. Align notches on the oven bake burner cover with shoulder broil burner will hang down in the back of the oven while you screws in the bottom of the oven.
  • Page 28 6. Lift clip up on the oven bake burner electrode bracket Convert Oven Bake Burner (left oven cavity on 48" with a finger or flat-blade screwdriver. [121.9 cm] models) 1. Remove oven racks. See the “Remove Racks” section. 2. Remove the oven door. See the “Remove Oven Door” section.
  • Page 29 8. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver to 12. Replace oven bake burner electrode inside bracket. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening, and press down onto the gas orifice spud, then remove by turning the propane gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 30 Complete Installation 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments. IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each range burner. Checking for proper range burner flame is very important.
  • Page 31: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32 IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à...
  • Page 33: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Clé à tuyauterie Clé à molette ou clé de Tournevis à tête plate de 1/8 po Tournevis cruciforme no 2 5/8 po (16 mm) po (3 mm x 100 mm)
  • Page 34: Exigences D'emplacement

    Pièces fournies Exigences d’emplacement Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Trousse de bride antibasculement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et ■ règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de ■...
  • Page 35: Dimensions Du Produit

    Modèles de 48 po (121,9 cm) Dimensions du produit REMARQUE : Les caractéristiques de la table de cuisson peuvent varier. Modèles de 30 po (76,2 cm) A. Profondeur avec le tableau de commande : 27 (70,5 cm) (voir REMARQUE) B. Hauteur de la cuisinière lorsqu’elle est appuyée sur les roulettes : 36 po (91,4 cm) C.
  • Page 36: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT O*** Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Zone de Ne pas utiliser un câble de rallonge. l’installation du gaz Le non-respect de ces instructions peut causer...
  • Page 37: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Type de gaz Spécifications de l’alimentation en gaz Gaz naturel : Cette cuisinière a été configurée à l’usine pour l’alimentation AVERTISSEMENT au gaz naturel. La plaque signalétique située sous la console, du côté droit, contient des informations sur les types de gaz utilisables.
  • Page 38: Détendeur

    Détendeur Essai de pression de la canalisation de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au La pression d’alimentation du détendeur doit respecter les moins 1 po (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indications suivantes pour obtenir un fonctionnement correct : indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 39: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 2. Pour les modèles de 48 po (121,9 cm) uniquement, faire AVERTISSEMENT pivoter le support central dans le sens antihoraire pour le dégager de la palette jusqu’à la butée. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 40: Réinstallation De La Porte

    Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
  • Page 41: Raccordement Au Gaz

    3. Percer deux trous de 1/8 po (3,0 mm) qui correspondent aux Raccordement au gaz trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. AVERTISSEMENT Montage au plancher Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 42: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Achever le raccordement Système d’allumage électronique 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au tuyau de gaz. Installer les chapeaux de brûleur Placer les chapeaux de brûleurs sur la tête des brûleurs. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront pas.
  • Page 43: Hauteur De Flamme

    Hauteur de flamme Installer la plinthe La flamme de la cuisinière doit être bleue et constante. REMARQUE : La porte doit être enlevée pour enlever ou replacer la plinthe. Consulter la section « Retirer la porte ». REMARQUE : Les hauteurs de flamme sont réglées en usine. Si elles ne semblent pas correctes, contacter votre fournisseur Aligner la plinthe sur les fentes pour plinthe et la pousser vers de services.
  • Page 44: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L’opération de conversion de l’appareil (pour 1. Fermer le robinet d’arrêt manuel à la position fermée. l’alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.
  • Page 45 4. Retirer le chapeau du détendeur à l’aide d’un gros tournevis Conversion des brûleurs de surface du gaz naturel à lame plate en tournant le chapeau du détendeur dans le au gaz propane sens antihoraire. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous 1.
  • Page 46 Effectuer le réglage faible de mijotage du brûleur de surface au propane 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. 2. À l’aide d’un tournevis carré, retirer les boutons de commande et encadrements du brûleur de surface (les boutons de commande du four et de la plaque n’ont pas besoin d’être enlevés).
  • Page 47 4. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur de Pour convertir le brûleur de cuisson au four cuisson au four. Faire pivoter le brûleur sur 90° sur la gauche (modèles de 30 po [76,2 cm] et de 36 po [91,4 cm] et et le poser doucement sur son côté.
  • Page 48 6. Dégager l’électrode du support. 10. Enfoncer l’attache sur le support de l’électrode. A. Saisir l’électrode ici. B. Support A. Support de l’électrode du brûleur de cuisson au four B. Attache du support de l’électrode 7. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) pour retenir le gicleur du 11.
  • Page 49 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les de 30 po [76,2 cm] et de 36 po [91,4 cm] et la vis à...
  • Page 50 6. Replacer le brûleur de cuisson au gril dans l’orifice à l’arrière 5. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur du four avec l’électrode du brûleur de cuisson au gril à de cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. l’intérieur de l’orifice du brûleur de cuisson au gril, tel qu’illustré.
  • Page 51 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un 12. Réinstaller l’électrode du brûleur de cuisson au four tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) mm pour retenir le gicleur à l’intérieur du support. du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l’ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 52: Conversion Au Gaz Naturel

    Terminer l’installation Conversion du détendeur du gaz propane au gaz naturel 1. Consulter la section « Effectuer le raccordement au gaz » pour savoir comment bien raccorder la cuisinière à l’entrée REMARQUE : La porte doit être enlevée pour enlever ou de gaz. replacer la plinthe. Consulter la section « Retirer la porte ». 2.
  • Page 53 5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le 5. Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz naturel de détendeur de façon à ce que l’extrémité creuse soit orientée taille correcte. Voir le « Tableau de sélection des gicleurs/ vers l’extérieur et que les lettres “NAT”...
  • Page 54 5. Trouver la vis de réglage d’intensité faible pour le brûleur Effectuer le réglage faible de mijotage du brûleur approprié sur la valve. La vis de réglage d’intensité faible de surface au gaz naturel pour les valves des brûleurs arrière gauche, arrière droit, arrière central et avant central (aluminium) est située au 1.
  • Page 55 8. Soulever la console de commande et la remettre en place. Pour convertir le brûleur de cuisson au four Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la (modèles de 30 po [76,2 cm] et de 36 po [91,4 cm] et console de commande doit se rabattre par-dessus la bordure la cavité...
  • Page 56 4. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur 6. Dégager l’électrode du support. de cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. A. Vis du brûleur de cuisson au four A. Saisir l’électrode ici. B.
  • Page 57 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four 10. Enfoncer l’attache sur le support de l’électrode. 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les vis à épaulement dans le fond du four. A. Encoches de couvercle (4) A.
  • Page 58 2. Tirer le brûleur de cuisson au gril vers soi jusqu’à ce qu’il 7. Réinstaller la vis du brûleur de cuisson au gril. Voir l’étape ressorte de l’orifice à l’arrière du four puis dégager l’électrode 1 pour l’illustration. Les vis sont alignées avec l’orifice, du support.
  • Page 59 6. Soulever l’attache située sur le support de l’électrode 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un du brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) mm pour retenir le gicleur tournevis plat puis retirer l’électrode.
  • Page 60: Réinstaller Le Couvercle Du Brûleur De Cuisson Au Four

    A. Trous de montage (encoches allongées) de vis à épaulement B. Vis à épaulement /™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11399237A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Table des Matières